Lyrics and translation FUTURISTIC - Let It Go
You
dwelling
on
one
night,
rain
pouring
down
your
window
Ты
живешь
одной
ночью,
дождь
льет
в
твое
окно.
Mom
said
to
stay
home,
you're
determined
to
get
go
Мама
велела
тебе
остаться
дома,
ты
твердо
решил
уйти.
Tryna
see
that
older
nigga,
he
got
you
sprung,
don't
he?
Хочешь
увидеть
того
ниггера
постарше,
он
тебя
раскусил,
да?
He
hella
fun,
I
bet
he
want
to
get
you
drunk
don't
he?
Он
чертовски
веселый,
держу
пари,
он
хочет
напоить
тебя,
не
так
ли?
It's
cool
until
you
say
no
and
piss
him
off
Это
круто,
пока
ты
не
скажешь
" нет
" и
не
разозлишь
его.
He
locked
you
in
a
room,
so
none
of
your
friends
get
involved
Он
запер
тебя
в
комнате,
чтобы
никто
из
твоих
друзей
не
вмешивался.
They
probably
think
you
in
there
being
a
slut
Они
наверное
думают
что
ты
там
шлюха
That's
how
you
depicted
yourself
and
that's
all
that
he
want
Вот
как
ты
изобразил
себя,
и
это
все,
чего
он
хочет.
He
slipped
something
in
your
drink,
your
eyes
roll
back
Он
что-то
подсыпал
тебе
в
бокал,
твои
глаза
закатились.
Room
is
spinning
and
he's
touching
you,
you
can't
control
that
Комната
кружится,
и
он
прикасается
к
тебе,
ты
не
можешь
это
контролировать.
Hold
back,
nah,
you
can't,
off
goes
your
pants
Держись,
нет,
ты
не
можешь,
сними
свои
штаны.
Damn,
you're
doing
just
exactly
what
he
planned
Черт,
ты
делаешь
именно
то,
что
он
планировал.
And
then
you
wake
up
by
yourself
А
потом
ты
просыпаешься
один.
In
the
house
and
everyone's
sleeping
В
доме,
и
все
спят.
Your
friends
gone
and
you
ain't
got
a
car
to
leave
with
Твои
друзья
уехали,
и
у
тебя
нет
машины,
чтобы
уехать.
That
was
three
years
ago,
I
know
you
tried
to
say
no
Это
было
три
года
назад,
я
знаю,
ты
пытался
сказать
"нет".
But
baby
girl,
you
gotta
let
it
go
Но,
малышка,
ты
должна
отпустить
это.
Cocaine
on
your
nose,
mascara
on
your
face
Кокаин
на
твоем
носу,
тушь
на
твоем
лице.
Your
heart
full
of
love,
your
mind
full
of
hate
Твое
сердце
полно
любви,
твой
разум
полон
ненависти.
You
can't
let
it
go
Now,
I
ain't
tryna
downplay
what
you
been
through
Ты
не
можешь
отпустить
это
сейчас,
я
не
пытаюсь
преуменьшить
то,
что
ты
пережил.
But
people
been
through
worse
Но
люди
переживали
и
худшее.
Some
people
dying
from
hunger
Некоторые
люди
умирают
от
голода.
Some
things
can't
get
reversed
Некоторые
вещи
нельзя
повернуть
вспять.
You
were
on
the
right
path,
until
that
night
passed
Ты
был
на
верном
пути,
пока
не
прошла
та
ночь.
Now
you
on
drugs,
so
far
gone,
it's
hard
to
get
your
life
back
Теперь
ты
на
наркотиках,
так
далеко
зашел,
что
трудно
вернуть
свою
жизнь
обратно.
You
was
embarrassed,
to
tell
your
parents
what
happened
Тебе
было
стыдно
рассказать
родителям
о
случившемся.
Now
they
asking
you
questions
and
you
snapping
Теперь
они
задают
тебе
вопросы
а
ты
огрызаешься
They
can't
imagine,
what's
making
you
do
that
shit
Они
не
могут
себе
представить,
что
заставляет
тебя
делать
это
дерьмо.
You
don't
care
and
that's
apparent
girl,
you
proved
that
shit
Тебе
все
равно,
и
это
очевидно,
девочка,
ты
доказала
это
дерьмо.
And
I
know
you
want
revenge
so
bad
И
я
знаю,
что
ты
так
сильно
хочешь
отомстить.
You
been
searching
for
his
ass
Ты
искал
его
задницу
But
be
real,
what
the
fuck
you
gon'
do?
Но
будь
честен,
какого
хрена
ты
собираешься
делать?
Because
karma's
a
bitch,
baby
he'll
get
his
Потому
что
карма-сука,
детка,
он
получит
свое.
You
better
quit
this
shit,
girl
and
focus
on
you
Тебе
лучше
бросить
это
дерьмо,
девочка,
и
сосредоточиться
на
себе.
Cause
the
best
way
to
get
a
nigga
back,
for
holding
you
down
Потому
что
лучший
способ
вернуть
ниггера-это
удержать
тебя.
Is
to
make
something
of
yourself
and
achieve
your
dreams
Сделать
что-то
из
себя
и
осуществить
свои
мечты.
Put
down
that
pipe,
baby
wipe
your
eyes
Положи
трубку,
детка,
протри
глаза.
I
know
it's
hard
darling,
listen
to
me,
cause
I
been
jumped
Я
знаю,
это
тяжело,
дорогая,
послушай
меня,
потому
что
я
прыгнул.
I
been
beat
up
and
arrested
for
shit
that
I
didn't
do
Меня
избили
и
арестовали
за
то,
чего
я
не
делал.
Kept
my
mouth
shut,
cause
I
knew
I
had
something
to
lose
Я
держал
рот
на
замке,
потому
что
знал,
что
мне
есть
что
терять.
I
moved
into
the
hood
with
my
mom
and
my
little
bro
Я
переехал
в
гетто
к
маме
и
братишке.
I
paid
the
bills
at
thirteen,
then
I
let
it
all
go
Я
заплатил
по
счетам
в
тринадцать,
а
потом
отпустил
все
это.
Sold
drugs
to
buy
my
clothes
and
a
set
of
headphones
Продавал
наркотики,
чтобы
купить
себе
одежду
и
наушники.
So
I
could
make
music
to
give
to
you
Чтобы
я
мог
сочинять
музыку,
чтобы
дарить
ее
тебе.
And
I
won't
tell
you
that
it's
easy,
but
believe
me
И
я
не
скажу
тебе,
что
это
легко,
но
поверь
мне.
You
got
so
much
more
to
do
У
тебя
еще
столько
дел
Let
it
go,
but
it's
all
on
you,
it's
all
on
you...
Отпусти,
но
это
все
из-за
тебя,
это
все
из-за
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beck Zachary Lewis, Hammerton Matthew Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.