Futuristic feat. Rittz - Like This - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Futuristic feat. Rittz - Like This




Shut up and take my money
Заткнись и возьми мои деньги
You don't wanna know what it's like
Ты не хочешь знать, каково это.
You ain't never had these problems
У тебя никогда не было таких проблем.
You ain't never rose to the top
Ты никогда не поднимался на вершину.
But felt like you hit rock bottom
Но мне показалось, что ты достиг самого дна.
You ain't never gained exposure but lost your composure
Ты никогда не получал разоблачения, но потерял самообладание.
Went back home on the road for some closure
Я вернулся домой по дороге, чтобы немного успокоиться.
Talk to your girl, let her know that it's over
Поговори со своей девушкой, дай ей знать, что все кончено.
'Cause too many hoes 'round the globe got chosen
Потому что слишком много шлюх по всему земному шару было выбрано.
You ain't never had these funds
У тебя никогда не было таких денег.
Lived this life, never had this fun
Я прожил эту жизнь, но мне никогда не было так весело.
But dysfunction from the functions and a
Но дисфункция от функций и ...
Tongue twist, spit hit like a kid with a gun
Язык выворачивается, слюна бьет, как ребенок из ружья.
A kid with a gun used to sit there a bump
Мальчишка с ружьем сидел там, как шишка.
Got a tweet from his friend what he did after lunch
Получил твит от своего друга что он делал после обеда
Took his own life how I almost did mine
Покончил с собой, как я чуть не покончил с собой.
He was playing my song when it's all said and done
Он играл мою песню, Когда все было сказано и сделано.
You ain't had the fam in your pocket
У тебя не было семьи в кармане.
Had to be a man before I got this
Я должен был быть мужчиной, прежде чем получил это.
Gave uncle Sam half the profit
Отдал дяде Сэму половину прибыли.
Sued for some shit you did not get
Подали в суд за какое-то дерьмо, которого вы не получили.
It's nonsense
Это ерунда.
You ain't ever seen the responses
Ты никогда не видел ответов.
You ain't never dream 'bout something
Ты никогда ни о чем не мечтаешь
Get that shit then find out it's rotten
Получи это дерьмо, а потом узнай, что оно гнилое.
Are you still wondering what you been missing?
Ты все еще думаешь о том, чего тебе не хватало?
Are you still curious?
Тебе все еще интересно?
Do you still want this position?
Ты все еще хочешь эту должность?
Yo you got it good, why is you trippin'?
Йоу, у тебя все хорошо получается, почему ты спотыкаешься?
Yeah, shut the fuck up, sit back and listen
Да, заткнись на хрен, сядь и слушай.
You ain't never get it like this (No)
Ты никогда не получишь этого так (нет).
You ain't never spit it like this (No)
Ты никогда не выплевывал его вот так (нет).
You ain't never get it like this (No)
Ты никогда не получишь этого так (нет).
You was never livin' like this (No)
Ты никогда так не жил (нет).
You ain't never get it like this (No)
Ты никогда не получишь этого так (нет).
You ain't never did it like this (No)
Ты никогда не делал этого так (нет).
You ain't never get it like this (No)
Ты никогда не получишь этого так (нет).
You ain't never did it like this (No)
Ты никогда не делал этого так (нет).
You ain't ever lived a dangerous life or been an angry kid
Ты никогда не жил опасной жизнью и не был злым ребенком.
Gettin' beat up on the daily in the locker
Меня ежедневно избивают в шкафчике.
Room instead of winning games in gym a sixth grader
Комната вместо того чтобы выигрывать игры в спортзале шестиклассник
Waving handkerchiefs with your gang bangin' friends
Размахивая носовыми платками со своими бандитскими друзьями.
You never, never failed every test
Ты никогда, никогда не проваливал все испытания.
Every class, tryna act up especially bad for attention
Каждый класс старается вести себя особенно плохо из-за внимания.
Expecting your dad to correct ya
Ожидая, что твой отец поправит тебя.
Momma getting hit tryna stick out
Маму бьют, она пытается высунуться.
Her neck to protect ya I'm cryin' inside
Ее шея, чтобы защитить тебя, я плачу внутри.
You ain't never been the only white
Ты никогда не был единственным белым.
Kid that rhymed in the school in a time
Ребенок который рифмовал в школе в свое время
No Eminem, no internet, family member said
Ни Эминема, ни интернета, сказал член семьи.
When you gonna give that black guy back his shoes
Когда ты вернешь этому черному парню его ботинки
Tellin' racist jokes for years takes it's
Рассказывать расистские шутки годами-это значит ...
Toll on anybody so my dream to be rapper
Пошлина на всех так что моя мечта быть рэпером
Would get shit on daily and and this
Я бы каждый день получал дерьмо и вот это
Went on until I got and began another chapter
Так продолжалось, пока я не добрался и не начал новую главу.
You ain't never signed a contract and toured
Ты никогда не подписывал контракт и не ездил в турне.
The globe thinkin' homies would support but don't
Весь мир думает, что братишки поддержат его, но это не так.
You try hard to ignore the jokes on social media
Ты изо всех сил стараешься не обращать внимания на шутки в социальных сетях
Never put an album in the store that
Никогда не клади альбом в магазин, который
Sold then get told that you owe money
Продал, а потом тебе говорят, что ты должен денег.
Years of the road, drama gonna traumatize fairytale homecomings
Годы дороги, драма травмируют сказочные возвращения домой.
You ain't never had it hard or had the heart to
Тебе никогда не было трудно и у тебя не хватало на это смелости
Catapult into a star from a broke home body I did bitch
Катапультируйся в звезду из разоренного домашнего тела я это сделал сука
Are you still wondering what you been missing?
Ты все еще думаешь о том, чего тебе не хватало?
Are you still curious?
Тебе все еще интересно?
Do you still want this position?
Ты все еще хочешь эту должность?
Yo you got it good, why is you trippin'?
Йоу, у тебя все хорошо получается, почему ты спотыкаешься?
Yeah, shut the fuck up, sit back and listen
Да, заткнись на хрен, сядь и слушай.
You ain't never get it like this (No)
Ты никогда не получишь этого так (нет).
You ain't never spit it like this (No)
Ты никогда не выплевывал его вот так (нет).
You ain't never get it like this (No)
Ты никогда не получишь этого так (нет).
You was never livin' like this (No)
Ты никогда так не жил (нет).
You ain't never get it like this (No)
Ты никогда не получишь этого так (нет).
You ain't never did it like this (No)
Ты никогда не делал этого так (нет).
You ain't never get it like this (No)
Ты никогда не получишь этого так (нет).
You ain't never did it like this (No)
Ты никогда не делал этого так (нет).





Writer(s): Christopher Ju, Jonathan Mccollum, Zachary Beck


Attention! Feel free to leave feedback.