Lyrics and translation FUTURISTIC - The Time Is Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Time Is Now
Время пришло
Yo,
get
off
yo'
ass
lil
nigga
Эй,
поднимай
свою
милую
попку
The
whole
world
awaits
you
Весь
мир
ждет
тебя
Success
ain't
gon'
chase
you
Успех
сам
тебя
не
найдет
First
you
gotta
pay
dues
Сначала
нужно
потрудиться
Honestly,
I'd
hate
to
see
you
in
a
drive-thru
Честно
говоря,
я
не
хотел
бы
видеть
тебя
в
МакАвто
Cause
I
know
you
can
do
what
I
do
Потому
что
я
знаю,
ты
можешь
делать
то
же,
что
и
я
Cause
I
know
you
was
born
to
fly
too
Потому
что
я
знаю,
ты
тоже
рождена
летать
Look
around
man,
it's
nobody
like
you
Оглянись,
детка,
таких,
как
ты,
больше
нет
Family
strugglin'
Семья
бедствует
Why
you
ain't
hustlin'?
Почему
ты
не
шевелишься?
Friends
doin'
nothin'
Друзья
ничего
не
делают
Don't
fuck
with
'em
Не
связывайся
с
ними
Shouldn't
be
stuck
with
'em
Не
стоит
с
ними
возиться
Best
of
luck
to
them
Удачи
им
Get
up,
get
out
and
get
something
Вставай,
выходи
и
добивайся
чего-то
Hook
up
again
Завязывай
снова
прокрастинировать
You
always
procrastinatin'
Ты
все
откладываешь
That
shit
get
me
aggravated
Это
меня
бесит
You
wake
up
and
act
complacent
Ты
просыпаешься
и
бездельничаешь
Watch
videos
of
girls
when
they
ass
is
shakin'
Смотришь
видео
с
девчонками,
трясущими
задницами
Don't
you
want
a
girl
in
real
life?
Разве
ты
не
хочешь
девушку
в
реальной
жизни?
Don't
you
want
a
crib?
You
could
fuck
all
night
Разве
ты
не
хочешь
дом?
Где
можно
заниматься
любовью
всю
ночь
Don't
you
wanna
buy
yo'
mom
something
real
nice?
Разве
ты
не
хочешь
купить
маме
что-нибудь
действительно
хорошее?
Don't
you
wanna
stunt?
Live
that
life?
Разве
ты
не
хочешь
покрасоваться?
Жить
такой
жизнью?
Don't
you
wanna
pull
up
in
a
ride
that
you
don't
even
drive?
Разве
ты
не
хочешь
подъехать
на
машине,
которой
ты
даже
не
управляешь?
Hop
out
the
back
like,
"Surprise"!
Выскочить
сзади,
типа:
"Сюрприз!"
Don't
you
wanna
rock
some
kicks
that
don't
nobody
have
Разве
ты
не
хочешь
носить
кроссовки,
которых
ни
у
кого
нет
And
tell
a
lame
nigga
be
quiet?
И
сказать
какому-нибудь
неудачнику
заткнуться?
I'm
not
saying
that
that's
all
that
matters
Я
не
говорю,
что
это
все,
что
имеет
значение
But
you
got
dreams
you
should
be
chasing
after
Но
у
тебя
есть
мечты,
за
которыми
ты
должна
гнаться
But
you
got
goals
that
you'll
never
achieve
by
chillin'
Но
у
тебя
есть
цели,
которых
ты
никогда
не
достигнешь,
бездельничая
Thought
you
was
about
that
action
Думал,
ты
за
действие
Time
move
fast
so
you
gotta
move
quicker
Время
летит
быстро,
так
что
тебе
нужно
двигаться
быстрее
Or
you
gon'
be
32
and
it's
gon'
hit
you
Или
тебе
стукнет
32,
и
ты
это
почувствуешь
You
ain't
never
really
did
nothin'
you
a
frontin'
ass
nigga
Ты
никогда
по-настоящему
ничего
не
делала,
ты
просто
притворяешься
You
don't
wanna
be
that
nigga
Ты
же
не
хочешь
быть
такой
The
time
is
now
(right
now)
Время
пришло
(прямо
сейчас)
The
time
is
now
Время
пришло
The
time
is
now
Время
пришло
The
time
is
now
Время
пришло
The
time
is
now
Время
пришло
The
time
is
now
Время
пришло
The
time
is
now
(right
now)
Время
пришло
(прямо
сейчас)
Yo,
I
was
up
in
college
Я
учился
в
колледже
Tryna
get
a
lil
knowledge
Пытался
получить
немного
знаний
And
it
hit
me
И
меня
осенило
This
ain't
for
me
Это
не
для
меня
I
need
to
be
free
Мне
нужно
быть
свободным
I
need
to
be
on
the
beat
Мне
нужно
заниматься
музыкой
Let
me
speak,
influence
Позволь
мне
говорить,
влиять
Sometimes
you
gotta
teach
Иногда
нужно
учить
You
gotta
compete
Нужно
соревноваться
Now
I
get
paid
for
my
words
Теперь
мне
платят
за
мои
слова
So
you
take
a
second
to
think
Так
что
подумай
секунду
Whoever
said
talk
is
cheap
couldn't
talk
like
me
Кто
бы
ни
говорил,
что
слова
ничего
не
стоят,
не
мог
говорить,
как
я
Makin'
six
figures
in
a
week,
sheesh
Зарабатываю
шестизначные
суммы
в
неделю,
ого
I
got
everybody
saying
"Sheesh"!
Я
заставил
всех
говорить
"ого!"
Go
ahead
and
say
it,
sheesh!
Давай,
скажи
это,
ого!
You
ain't
even
gotta
be
a
rapper
Тебе
даже
не
обязательно
быть
рэпером
Just
do
what
you
love,
let
the
rest
follow
after
Просто
делай
то,
что
любишь,
а
остальное
приложится
That's
how
you'll
be
happy
Вот
как
ты
будешь
счастлива
I
know
from
experience
Я
знаю
по
опыту
Been
working
hard
but
don't
take
it
too
serious
Много
работаю,
но
не
воспринимаю
это
слишком
серьезно
No
stressing
out,
I
run
on
with
no
periods
Никакого
стресса,
я
бегу
без
остановок
Wasted
potential
I
see
make
me
furious
Растраченный
потенциал,
который
я
вижу,
приводит
меня
в
ярость
The
time
is
now
(right
now)
Время
пришло
(прямо
сейчас)
The
time
is
now
Время
пришло
The
time
is
now
Время
пришло
The
time
is
now
Время
пришло
The
time
is
now
Время
пришло
The
time
is
now
Время
пришло
The
time
is
now
(right
now)
Время
пришло
(прямо
сейчас)
Do
it,
just
do
it
Сделай
это,
просто
сделай
это
Don't
let
your
dreams
be
dreams
Не
позволяй
своим
мечтам
оставаться
мечтами
Yesterday,
you
said
tomorrow
Вчера
ты
сказала
"завтра"
So
just
do
it
Так
что
просто
сделай
это
Make
your
dreams
come
true
Воплоти
свои
мечты
в
реальность
Just
do
it
Просто
сделай
это
Some
people
dream
success
Некоторые
люди
мечтают
об
успехе
While
you're
gonna
wake
up
and
work
hard
at
it
Пока
ты
просыпаешься
и
усердно
работаешь
над
этим
Nothing's
impossible
Нет
ничего
невозможного
You
should
get
to
the
point
where
anyone
else
would
quit
Ты
должна
дойти
до
того
момента,
когда
любой
другой
бы
сдался
And
you're
not
gonna
stop
there
И
ты
не
остановишься
на
этом
No,
what
are
you
waiting
for?
Нет,
чего
ты
ждешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zachary Beck, Rudy Reynon
Attention! Feel free to leave feedback.