Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble
reaching
through
the
distance
Schwierigkeiten,
durch
die
Distanz
zu
gelangen
I'll
be
needing
your
resitance
Ich
werde
deinen
Widerstand
brauchen
Can
you
hold
it,
for
a
moment?
Kannst
du
es
halten,
für
einen
Moment?
I
was
breathing
with
resistance
Ich
atmete
mit
Widerstand
So
this
moment,
in
my
visions
Also
dieser
Moment,
in
meinen
Visionen
Many
crossroads,
more
decisions
Viele
Kreuzungen,
mehr
Entscheidungen
Oil
leaking,
bridges
burning
Öl
läuft
aus,
Brücken
brennen
Saw
this
coming,
cursed
illiusion
Sah
das
kommen,
verfluchte
Illusion
This
must
be
the
spot
Das
muss
der
Ort
sein
The
air
so
hot
it's
boiling
the
blood
Die
Luft
ist
so
heiß,
sie
kocht
das
Blut
Turning
us
to
something
we're
not
Verwandelt
uns
in
etwas,
das
wir
nicht
sind
One
morning
shot,
let's
get
this
done
Ein
Morgenschuss,
lass
uns
das
erledigen
Take
a
deep
one
Nimm
einen
tiefen
Zug
You
better
hit
it
right
now
Du
solltest
es
jetzt
treffen
You
better
hit
it
right
now
Du
solltest
es
jetzt
treffen
You
better
hit
it
right
now
Du
solltest
es
jetzt
treffen
You
better
hit
it
right
now
Du
solltest
es
jetzt
treffen
Days
of
going,
till
their
doubt
doubt
Tage
vergehen,
bis
zu
ihrem
Zweifel
Zweifel
And
these
white
dudes,
is
there
hideout?
Und
diese
weißen
Typen,
gibt
es
ein
Versteck?
I
am
thristy,
blazing
sandstorm
Ich
bin
durstig,
tobender
Sandsturm
Getting
closer,
better
watch
out
Komme
näher,
pass
besser
auf
This
must
be
the
spot
Das
muss
der
Ort
sein
The
air
so
hot
it's
boiling
the
blood
Die
Luft
ist
so
heiß,
sie
kocht
das
Blut
Turning
us
to
something
we're
not
Verwandelt
uns
in
etwas,
das
wir
nicht
sind
One
morning
shot,
let's
get
this
done
Ein
Morgenschuss,
lass
uns
das
erledigen
Take
a
deep
one
Nimm
einen
tiefen
Zug
You
better
hit
it
right
now
Du
solltest
es
jetzt
treffen
You
better
hit
it
right
now
Du
solltest
es
jetzt
treffen
You
better
hit
it
right
now
Du
solltest
es
jetzt
treffen
You
better
hit
it
right
now
Du
solltest
es
jetzt
treffen
Let
them
back
at
me
Lass
sie
wieder
an
mich
heran
Just
let
them
back
at
me
Lass
sie
einfach
wieder
an
mich
heran
You
better
hit
it
right
now
Du
solltest
es
jetzt
treffen
(Some
day
we
will
break
the
boat)
(Eines
Tages
werden
wir
das
Boot
zerbrechen)
You
better
hit
it
right
now
Du
solltest
es
jetzt
treffen
(Some
night
we
will
break
the
boat)
(Eines
Nachts
werden
wir
das
Boot
zerbrechen)
You
better
hit
it
right
now
Du
solltest
es
jetzt
treffen
(Some
day
we
will
break
the
boat)
(Eines
Tages
werden
wir
das
Boot
zerbrechen)
You
better
hit
it
right
now
Du
solltest
es
jetzt
treffen
(Some
night
we
will
break
the
boat)
(Eines
Nachts
werden
wir
das
Boot
zerbrechen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pista Kralovic
Album
Loose
date of release
25-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.