Lyrics and translation Faauna - Babies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira
amor
quisiera
poder
decirte
Смотри,
любимая,
хотел
бы
тебе
сказать,
Si
es
necesario
repetirte
que
vos
Если
нужно,
повторить,
что
ты
Sos
la
reina
de
este
templo
Королева
этого
храма,
Solo
para
darte
un
ejemplo
te
cuento
Просто
чтобы
привести
пример,
расскажу:
No
hay
razon
para
que
rompas
este
corazon
Нет
причин
разбивать
это
сердце,
Todo
lo
que
hago
te
lo
juro
es
pura
pasion
Всё,
что
делаю,
клянусь,
чистая
страсть.
Deseo
que
no
se
rompra
nuestra
conexion
Хочу,
чтобы
не
порвалась
наша
связь,
Siempre
seras
la
razon
de
mi
inspiracion
Ты
всегда
будешь
причиной
моего
вдохновения.
Deja
de
mirar
el
pasado
Перестань
смотреть
в
прошлое,
Que
el
futuro
es
infinito
Ведь
будущее
бесконечно.
Si
tu
fuego
me
quema
Если
твой
огонь
меня
сжигает,
Una
llama
solo
necesito
Мне
нужно
лишь
одно
пламя.
Nena,
deja
de
mirar
el
pasado
Детка,
перестань
смотреть
в
прошлое,
Que
el
futuro
es
infinito
Ведь
будущее
бесконечно.
Si
tu
fuego
me
quema
Если
твой
огонь
меня
сжигает,
Una
llama
solo
necesito
Мне
нужно
лишь
одно
пламя.
Baby
look
at
me
Малышка,
посмотри
на
меня,
Baby
is
behind
me
Малышка
позади
меня,
Baby
look
at
me
Малышка,
посмотри
на
меня,
Baby
is
behind
me
Малышка
позади
меня,
Baby
look
at
me
Малышка,
посмотри
на
меня,
Baby
is
behind
me
Малышка
позади
меня,
Baby
look
at
me
Малышка,
посмотри
на
меня,
Look
at
all
the
babies
behind
me
Посмотри
на
всех
малышек
позади
меня.
Nena
deja
de
mirar
el
pasado
Детка,
перестань
смотреть
в
прошлое,
Que
el
futuro
es
infinito
Ведь
будущее
бесконечно.
Si
tu
fuego
me
quema
Если
твой
огонь
меня
сжигает,
Una
llama
solo
necesito
Мне
нужно
лишь
одно
пламя.
Hey,
te
di
una
rosa
Эй,
я
дал
тебе
розу,
Y
usaste
sus
espinas
А
ты
использовала
её
шипы.
Esperando
en
la
esquina
Ждал
на
углу
Por
vos,
solo
por
vos
Тебя,
только
тебя.
No
encuentro
la
salida
Не
нахожу
выхода,
Quiero
olvidarme
de
todo
Хочу
всё
забыть,
No
pasarte
cavida
Не
думать
о
тебе.
Y
ahora
estoy
en
un
avion
И
теперь
я
в
самолёте,
Quisiera
estar
en
pluton
Хотел
бы
быть
на
Плутоне,
Pero
voy
con
destino
y
visa
Но
лечу
с
билетом
и
визой.
La
playa
me
espera
sin
pausa
sin
prisa
Пляж
ждёт
меня,
не
спеша,
En
busca
de
una
vida
de
fiestas
y
risas
В
поисках
жизни,
полной
праздников
и
смеха.
Sabes,
porque
no
viajo
con
visa
Знаешь,
почему
я
не
путешествую
с
визой?
Defiendo
una
requisa
a
tus
falsas
risas
Требую
обыска
твоих
фальшивых
улыбок.
Requisa,
hoy
no
me
planchas
la
camisa
Обыск,
сегодня
ты
мне
не
гладишь
рубашку,
Y
no
pidas
comida
en
la
heladera
deje
pizza
И
не
проси
еды
в
холодильнике,
я
оставил
пиццу.
Baby
look
at
me
Малышка,
посмотри
на
меня,
Baby
is
behind
me
Малышка
позади
меня,
Baby
look
at
me
Малышка,
посмотри
на
меня,
Baby
is
behind
me
Малышка
позади
меня,
Baby
look
at
me
Малышка,
посмотри
на
меня,
Baby
is
behind
me
Малышка
позади
меня,
Baby
look
at
me
Малышка,
посмотри
на
меня,
Look
at
all
the
babies
behind
me
Посмотри
на
всех
малышек
позади
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.