Fababy feat. La Fouine - C'est bien de... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fababy feat. La Fouine - C'est bien de...




Baby (Baby)
Детка (Детка)
C'est bien d'avoir du talent mais est-ce que quelqu'un l'expose?
Иметь талант-это хорошо, но кто-нибудь его раскрывает?
C'est bien d'avoir le bras long mais est-ce que tu touches à quelque chose?
Приятно иметь длинную руку, но прикасаешься ли ты к чему-нибудь?
C'est bien de monter mais est-ce que t'aides les gens d'en bas?
Подниматься-это хорошо, но помогаешь ли ты людям внизу?
C'est bien d'être solidaire mais est-ce que t'envoies des mandats?
Хорошо быть солидарным, но посылаешь ли ты ордера?
C'est bien de bicrave la beuh mais est-ce que tu fais des sous?
Пить на двоих-это хорошо, но зарабатываешь ли ты гроши?
C'est bien t'es chef de meute mais est-ce que tout le monde t'écoute?
Это хорошо, что ты вожак стаи, но все ли тебя слушают?
C'est bien, tu chantes la misère mais j'ai jamais vu le Darfour
Это хорошо, ты поешь о страданиях, но я никогда не видел Дарфура
C'est bien d'me chanter par cœur mais connais-tu mon parcours?
Хорошо, что ты поешь мне наизусть, но знаешь ли ты мое прошлое?
C'est bien de pousser la fonte mais ça muscle pas ton cerveau
Толкать чугун-это хорошо, но это не напрягает твой мозг
C'est bien d'être dans l'game mais est-ce que t'écoutes tes rivaux?
Хорошо быть в игре, но слушаешь ли ты своих соперников?
C'est bien d'aimer tes sœurs mais est-ce que t'es indulgent?
Любить своих сестер-это хорошо, но снисходителен ли ты к этому?
Est-ce que tu les protèges, dis-moi, est-ce que t'es til-gen?
Защищаешь ли ты их, скажи мне, Ты ли это, Тил-ген?
C'est bien d'faire un gosse mais est-ce que tu peux l'élever?
Хорошо иметь ребенка, но сможешь ли ты его вырастить?
C'est bien d'avoir un gun mais est-ce que tu peux tirer?
Хорошо иметь пистолет, но умеешь ли ты стрелять?
Tu peux fumer des mecs pour l'honneur de la mama
Ты можешь курить парней ради чести мамы
Madame la juge, j'm'en fout du nombre car quand on aime on ne compte pas
Госпожа судья, меня не волнует количество, потому что, когда мы любим, мы не считаем
C'est bien de marcher en bande mais est-ce qu'il bouge pour toi?
Приятно ходить в группе, но двигается ли он для тебя?
Compter sur ses parents mais est-ce qu'ils comptent pour toi?
Полагаться на своих родителей, но имеют ли они значение для тебя?
C'est bien d'avoir du cœur, c'est mieux d'avoir la foi
Хорошо иметь сердце, лучше иметь веру
T'es un grand chez les autres, vaut mieux un petit chez-soi
Ты большой человек среди других, лучше иметь маленький дом в своем собственном доме
C'est bien d'traîner au quartier mais faut faire des sous
Приятно тусоваться по соседству, но нужно зарабатывать гроши
Ici, on te prête le gent-ar et tu rends les coups
Здесь мы даем тебе взаймы Гент-АР, и ты отвечаешь взаимностью
C'est bien d'avoir le bolide songe à faire le plein (yeah)
Приятно, когда машина мечтает заправиться (да)
Ici tout ne t'suffit pas, nous, on s'contente d'un rien (ah-ah, yeah)
Здесь тебе не всего достаточно, мы, мы довольствуемся ничем (а-а, да)
Concert à guichets ouvert comme tes fesses sales
Концерт с открытыми кассами, как твоя грязная задница
C'est bien de remplir ton marcel, c'est mieux de remplir les salles
Приятно заполнить своего Марселя, лучше заполнить залы
C'est bien de vivre chez la mama, c'est mieux de remplir la gamelle
Хорошо жить у мамы, лучше наполнить миску
Trop de bouffons ont mal dans leurs peaux, rêvent de trouer la mienne
Слишком много Шутов болеют за свою шкуру, мечтают продырявить мою
C'est bien d'avoir des potes, c'est mieux d'avoir des amis
Хорошо иметь друзей, лучше иметь друзей
C'est bien d'avoir des bandes, mais c'est mieux d'être en damier
Хорошо иметь полоски, но лучше, чтобы они были в шахматном порядке
Petit grandi pas trop vite, tu vas t'faire monter en l'air
Малыш подрос не слишком быстро, тебя поднимут в воздух
C'est bien, tu veux croquer, mais est-ce que t'as des molaires?
Это хорошо, ты хочешь хрустеть, но есть ли у тебя коренные зубы?
C'est bien de m'envoyer des lettres, perso, j'préfère les mandats
Хорошо присылать мне письма, лично я предпочитаю денежные переводы
J'préfère un ami qui me ment qu'une balance qui ne ment pas
Я предпочитаю друга, который лжет мне, чем Весы, которые не лгут
C'est bien de louer un Porsche, c'est mieux d'avoir son Clio
Приятно арендовать Porsche, лучше иметь свой Clio
Enfermé dans sa cellule, c'est bien d'avoir un stylo
Запертый в своей камере, хорошо иметь ручку
Et je préfère avoir des kheys, je préfère avoir des ailes
И я бы предпочел иметь Хеи, я бы предпочел иметь крылья
D'avoir raison sur une pute, que de me tromper sur une halal
Быть правым в отношении шлюхи, чем обманывать меня в отношении халяльной
C'est du 7.8 au 9.3, demande à F.A Baby
Это с 7.8 по 9.3, спроси у Ф. А Бэби
C'est bien d'avoir un baveux, c'est mieux d'avoir un alibi
Хорошо иметь слюнявого парня, лучше иметь алиби
C'est bien de marcher en bande mais est-ce qu'il bouge pour toi?
Приятно ходить в группе, но двигается ли он для тебя?
Compter sur ses parents mais est-ce qu'ils comptent pour toi?
Полагаться на своих родителей, но имеют ли они значение для тебя?
C'est bien d'avoir du cœur, c'est mieux d'avoir la foi
Хорошо иметь сердце, лучше иметь веру
T'es un grand chez les autres, vaut mieux un petit chez-soi
Ты большой человек среди других, лучше иметь маленький дом в своем собственном доме
C'est bien d'traîner au quartier mais faut faire des sous
Приятно тусоваться по соседству, но нужно зарабатывать гроши
Ici, on te prête le gent-ar et tu rends les coups
Здесь мы даем тебе взаймы Гент-АР, и ты отвечаешь взаимностью
C'est bien d'avoir le bolide songe à faire le plein
Приятно, когда водитель мечтает заправиться
Ici tout ne t'suffit pas, nous, on s'contente d'un rien
Здесь тебе не всего достаточно, мы довольствуемся ничем
C'est bien d'être le patron mais est-ce que tu gères le business?
Быть начальником-это хорошо, но ведешь ли ты бизнес?
C'est bien de faire des records mais est-ce que t'es dans le guiness?
Ставить рекорды-это хорошо, но ты занесен в Книгу рекордов Гинесса?
C'est bien de venir en groupe mais est-ce que t'es bien entouré?
Приятно приходить в группе, но хорошо ли тебя окружают?
C'est bien d'être dans les chartes mais est-ce que ça va durer?
Хорошо быть в чартере, но продлится ли это долго?
C'est bien d'être dans l'équipe mais est-ce que t'es sur le terrain?
Хорошо быть в команде, но ты на поле?
C'est bien qu'j'aie des rivaux mais est-ce qu'ils ont mon niveau?
Хорошо, что у меня есть соперники, но соответствуют ли они моему уровню?
C'est bien de pointer un brolic mais est-ce que c'est toi qui as raison?
Хорошо указывать на бролика, но ты тот, кто прав?
C'est bien de se sentir chez soi, mais est-ce que c'est ta maison?
Приятно чувствовать себя как дома, но твой ли это дом?
C'est bien de faire le rappel mais est-ce que toi, tu l'appliques?
Напоминание-это хорошо, но применяешь ли ты его сам?
C'est bien de rapper la rue mais as-tu aimé la street?
Приятно читать уличный рэп, но тебе понравилась улица?
C'est bien d'être une star mais assumes-tu la pression?
Быть звездой-это хорошо, но принимаешь ли ты на себя это давление?
C'est bien de parler de la vie mais poses-tu les bonnes questions?
Приятно говорить о жизни, но задаешь ли ты правильные вопросы?
Tu peux parler d'arc-en-ciel mais aimes-tu les gens de couleur?
Ты можешь говорить о радуге, но любишь ли ты цветных людей?
C'est bien de comprendre l'Afrique, qui va traduire sa douleur?
Хорошо понимать Африку, кто будет переводить ее боль?
Accepte la vérité au lieu de te convaincre
Прими правду вместо того, чтобы убеждать себя
Le contraire des gens bien ça reste les gendarmes, refrain
Противоположностью хороших людей остаются жандармы, припев
C'est bien de marcher en bande mais est-ce qu'il bouge pour toi?
Приятно ходить в группе, но двигается ли он для тебя?
Compter sur ses parents mais est-ce qu'ils comptent pour toi?
Полагаться на своих родителей, но имеют ли они значение для тебя?
C'est bien d'avoir du cœur, c'est mieux d'avoir la foi
Хорошо иметь сердце, лучше иметь веру
T'es un grand chez les autres, vaut mieux un petit chez-soi
Ты большой человек среди других, лучше иметь маленький дом в своем собственном доме
C'est bien d'traîner au quartier mais faut faire des sous
Приятно тусоваться по соседству, но нужно зарабатывать гроши
Ici, on te prête le gent-ar et tu rends les coups
Здесь мы даем тебе взаймы Гент-АР, и ты отвечаешь взаимностью
C'est bien d'avoir le bolide songe à faire le plein
Приятно, когда водитель мечтает заправиться
Ici tout ne t'suffit pas, nous, on s'contente d'un rien
Здесь тебе не всего достаточно, мы довольствуемся ничем





Writer(s): Mouhid Laouni, Ayekou Fabrice, Delplanque David, Salimier Jean Albert, Salimier Reynald Franz


Attention! Feel free to leave feedback.