Lyrics and translation Fababy feat. La Fouine - Mère seule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
daronne
m'a
élevé
pauvre
mais
moi
j'la
suis
avec
honneur
Мама
растила
меня
в
бедности,
но
я
горжусь
ею.
Posé
avec
elle
à
l'arrêt
d'bus,
à
la
recherche
du
bonheur
Сидел
с
ней
на
остановке,
в
поисках
счастья.
Femme
enceinte,
père
courageux,
préfère
prendre
la
fuite
Беременная
женщина,
отец-трус,
предпочёл
сбежать.
J'verse
une
larme
quand
j'écris
la
suite
Роняю
слезу,
когда
пишу
продолжение.
Quand
j'plonge
dans
c'thème,
j'suis
pas
dans
l'inconnu
Когда
я
погружаюсь
в
эту
тему,
я
не
в
неизведанном.
Cicatrices,
césarienne,
poussette,
transports
en
commun
Шрамы,
кесарево,
коляска,
общественный
транспорт.
Le
paradis
c'est
sous
son
pied,
marche
pas
sur
ses
sentiments
Рай
у
неё
под
ногами,
не
играй
с
её
чувствами.
Le
thème
c'est
"femme
seule"
mais
y
en
a
tout
un
régiment
Тема
— "мать-одиночка",
но
их
целый
полк.
D'après
les
soldats
les
plus
forts
du
monde,
une
mère
c'est
très
brave
По
словам
самых
сильных
солдат
мира,
мать
— это
очень
храбро.
'Voulait
meubler
ton
cœur
de
sentiments,
mais
la
pièce
est
trop
vaste
Хотел
наполнить
твое
сердце
чувствами,
но
место
слишком
большое.
J'aimerais
lui
tendre
la
main,
lui
dire
"tout
est
fini"
Я
хотел
бы
протянуть
ей
руку,
сказать:
"Все
кончено".
Elle
pleure
la
nuit,
elle
m'le
dit
pas
mais
son
coussin
est
trop
humide
Она
плачет
по
ночам,
она
не
говорит
мне,
но
её
подушка
слишком
влажная.
Quand
j'écris
c'refrain,
là
c'est
personnel
Когда
я
пишу
этот
припев,
это
личное.
Quand
j'parle
de
la
daronne,
là
ça
devient
personnel
Когда
я
говорю
о
маме,
это
становится
личным.
J'voulais
quitter
son
nid,
mais
j'peux
pas
voler
sans
elle
Я
хотел
покинуть
её
гнездо,
но
я
не
могу
летать
без
неё.
Quand
j'rentre
tard
la
nuit,
elle
trouve
plus
sommeil
Когда
я
возвращаюсь
поздно
ночью,
она
не
может
заснуть.
Quand
j'écris
c'refrain,
là
c'est
personnel
Когда
я
пишу
этот
припев,
это
личное.
Quand
j'parle
de
la
daronne,
là
ça
devient
personnel
Когда
я
говорю
о
маме,
это
становится
личным.
J'voulais
quitter
son
nid,
mais
j'peux
pas
voler
sans
elle
Я
хотел
покинуть
её
гнездо,
но
я
не
могу
летать
без
неё.
Quand
j'rentre
tard
la
nuit,
elle
trouve
plus
sommeil
Когда
я
возвращаюсь
поздно
ночью,
она
не
может
заснуть.
La
nuit
j'regarde
le
monde,
j'y
vois
plus
clair
Ночью
я
смотрю
на
мир,
я
вижу
яснее.
Quand
les
anges
nous
rejoignent
Когда
ангелы
присоединяются
к
нам.
J'voulais
faire
vivre
ses
rêves
mais
pas
sans
elle
Я
хотел
воплотить
её
мечты
в
жизнь,
но
не
без
неё.
Pa-ra-ra,
pa-ra-pa-pa
Па-ра-ра,
па-ра-па-па.
À
ceux
qu'ont
perdu
des
parents,
isolés,
ou
sur
les
nerfs
Тем,
кто
потерял
родителей,
одинок
или
на
нервах.
Une
blessure
pour
ton
mariage,
une
tristesse
pour
les
fêtes
des
mères
Рана
для
твоего
брака,
печаль
на
День
матери.
Un
silence
mortuaire,
j'entends
les
veines
qui
s'ouvrent
Гробовая
тишина,
я
слышу,
как
открываются
вены.
On
se
bat
plus
contre
la
mort,
est-ce
que
la
vie
en
vaut
le
coût?
Мы
больше
не
боремся
со
смертью,
стоит
ли
жизнь
того?
Une
famille
qui
s'déchire,
moi
j'suis
qu'un
môme
Семья,
которая
разрывается
на
части,
я
всего
лишь
ребёнок.
Mon
fils
j's'rais
trop
présent
parce
que
grand-père
a
trop
fait
l'fantôme
Я
буду
очень
присутствовать
в
жизни
моего
сына,
потому
что
дедушка
слишком
часто
был
призраком.
J'brûle
des
photos,
devenu
adulte
trop
tôt
Я
сжигаю
фотографии,
слишком
рано
повзрослел.
Poésie
du
divorce,
dicte
la
moi
j'te
f'rais
un
sans
faute
Поэзия
развода,
продиктуй
мне,
я
напишу
без
ошибок.
Des
embrouilles
sanglantes,
la
petite
sœur
en
sanglot
Кровавые
разборки,
младшая
сестра
в
слезах.
Moi
j'écris
un
single,
mais
j'finirais
cinglé
Я
пишу
сингл,
но
закончу
сумасшедшим.
À
cause
de
c'thème,
certains
sont
dans
la
tise
Из-за
этой
темы
некоторые
спиваются.
Le
regard
vitreux
j'ai
peur
que
ma
famille
se
brise
Стеклянный
взгляд,
я
боюсь,
что
моя
семья
разрушится.
Quand
j'écris
c'refrain,
là
c'est
personnel
Когда
я
пишу
этот
припев,
это
личное.
Quand
j'parle
de
la
daronne,
là
ça
devient
personnel
Когда
я
говорю
о
маме,
это
становится
личным.
J'voulais
quitter
son
nid,
mais
j'peux
pas
voler
sans
elle
Я
хотел
покинуть
её
гнездо,
но
я
не
могу
летать
без
неё.
Quand
j'rentre
tard
la
nuit,
elle
trouve
plus
sommeil
Когда
я
возвращаюсь
поздно
ночью,
она
не
может
заснуть.
Quand
j'écris
c'refrain,
là
c'est
personnel
Когда
я
пишу
этот
припев,
это
личное.
Quand
j'parle
de
la
daronne,
là
ça
devient
personnel
Когда
я
говорю
о
маме,
это
становится
личным.
J'voulais
quitter
son
nid,
mais
j'peux
pas
voler
sans
elle
Я
хотел
покинуть
её
гнездо,
но
я
не
могу
летать
без
неё.
Quand
j'rentre
tard
la
nuit,
elle
trouve
plus
sommeil
Когда
я
возвращаюсь
поздно
ночью,
она
не
может
заснуть.
La
nuit
j'regarde
le
monde,
j'y
vois
plus
clair
Ночью
я
смотрю
на
мир,
я
вижу
яснее.
Quand
les
anges
nous
rejoignent
Когда
ангелы
присоединяются
к
нам.
J'voulais
faire
vivre
ses
rêves
mais
pas
sans
elle
Я
хотел
воплотить
её
мечты
в
жизнь,
но
не
без
неё.
Pa-ra-ra,
pa-ra-pa-pa
Па-ра-ра,
па-ра-па-па.
La
nuit
j'regarde
le
monde,
j'y
vois
plus
clair
Ночью
я
смотрю
на
мир,
я
вижу
яснее.
Quand
les
anges
nous
rejoignent
Когда
ангелы
присоединяются
к
нам.
J'voulais
faire
vivre
ses
rêves
mais
pas
sans
elle
Я
хотел
воплотить
её
мечты
в
жизнь,
но
не
без
неё.
Pa-ra-ra,
para-pa-pa
Па-ра-ра,
па-ра-па-па.
Pa-ra-ra,
para-pa-pa
Па-ра-ра,
па-ра-па-па.
Pa-ra-ra,
para-pa-pa
Па-ра-ра,
па-ра-па-па.
La
nuit
j'regarde
le
monde,
j'y
vois
plus
clair
Ночью
я
смотрю
на
мир,
я
вижу
яснее.
Quand
les
anges
nous
rejoignent
Когда
ангелы
присоединяются
к
нам.
J'voulais
faire
vivre
ses
rêves
mais
pas
sans
elle
Я
хотел
воплотить
её
мечты
в
жизнь,
но
не
без
неё.
Pa-ra-ra,
para-pa-pa
Па-ра-ра,
па-ра-па-па.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clement Dumoulin, Laouni Mouhid, Fabrice N'docho Ayekoue
Attention! Feel free to leave feedback.