Lyrics and translation Fababy feat. Sidiki Diabaté & Melissa - Donne-moi
Music,
Diabate
Music
Музыка,
Диабатическая
Музыка
Accélère
la
cadence,
j'rappe
autant
que
j'ai
souffert
Ускоряй
темп,
я
стучу
столько
же,
сколько
и
страдал
L'Afrique
a
vu
la
chance
posée
sur
une
civière
Африка
увидела
удачу,
лежащую
на
носилках
Si
tu
m'aimes
fuis
moi,
demain
sera
pire
qu'hier
Если
ты
любишь
меня,
Беги
от
меня,
завтра
будет
хуже,
чем
вчера
P'tit
j'avais
peur
du
noir,
Maman
m'laisse
la
lumière
Я
боялся
темноты,
мама
оставила
мне
свет.
Oui
un
cœur
peut
s'noyer
s'il
pleure
des
rivières
Да,
сердце
может
утонуть,
если
оно
плачет
из
рек
Rien
qu'pour
payer
l'loyer,
j'l'ai
déjà
dit
j'ai
souffert
Только
чтобы
заплатить
за
аренду,
я
уже
сказал,
что
страдал
Papa
va
pas
revenir,
p'tit
frère
faudra
t'y
faire
Папа
не
вернется,
брат,
тебе
придется
это
сделать.
Un
lion
reste
un
lion,
meme
si
tu
lui
retires
sa
crinière
Лев
остается
Львом,
даже
если
ты
уберешь
его
гриву
J'voulais
pas
rigoler,
j'voulais
juste
m'isoler
Я
не
хотел
шутить,
я
просто
хотел
уединиться.
Elle
m'a
dit
en
pleurant
qu'elle
était
désolée
Она
сказала
мне,
плача,
что
ей
жаль
Tu
vas
finir
toute
seule
dans
cette
prison
dorée
Ты
окажешься
одна
в
этой
золотой
тюрьме.
On
m'a
coupé
les
ailes,
ensuite
on
m'demande
de
voler
Мне
отрезали
крылья,
а
потом
попросили
лететь
Tu
m'as
laissé
dans
l'noir,
dans
l'noir
Ты
оставил
меня
в
темноте,
в
темноте
S'il
te
plaît
oublie-moi,
oublie-moi
Пожалуйста,
забудь
меня,
забудь
меня
Évade-toi
de
ma
mémoire,
mémoire
Уйди
из
моей
памяти,
память
Je
t'aime
mais
faut
que
j'm'éloigne,
j'm'éloigne
Я
люблю
тебя,
но
мне
нужно
уйти,
я
уйду.
Tu
m'as
laissé
dans
l'noir,
dans
l'noir
Ты
оставил
меня
в
темноте,
в
темноте
S'il
te
plaît
oublie-moi,
oublie-moi
Пожалуйста,
забудь
меня,
забудь
меня
Évade-toi
de
ma
mémoire,
mémoire
Уйди
из
моей
памяти,
память
Je
t'aime
mais
faut
que
j'm'éloigne,
j'm'éloigne
Я
люблю
тебя,
но
мне
нужно
уйти,
я
уйду.
Djarabi,
Djarabi
Джараби,
Джараби
Né
m'bi
fé,
Né
m'bi
fé
Родись
МЕ
Би
Фе,
родись
МЕ
Би
Фе
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
I
need
you,
I
need
you
Ты
мне
нужен,
ты
мне
нужен.
Djarabi,
Djarabi
Джараби,
Джараби
Né
m'bi
fé,
Né
m'bi
fé
Родись
МЕ
Би
Фе,
родись
МЕ
Би
Фе
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
I
need
you,
I
need
you
Ты
мне
нужен,
ты
мне
нужен.
En
haut
de
ma
tour,
j'ai
l'blues,
j'la
vois
s'en
aller
Наверху
моей
башни
у
меня
блюз,
я
вижу,
как
она
уходит.
J'essaie
d'parler
d'amour
à
une
rose
qui
a
déjà
fané,
fané
Я
пытаюсь
поговорить
о
любви
с
Розой,
которая
уже
увяла,
увяла.
Un
peu
dur
à
cerner,
difficile
de
faire
mieux
Немного
трудно
понять,
трудно
сделать
лучше
Aucun
sentiment
sort
d'une
bouche
qui
était
déjà
fermée
Ни
одно
чувство
не
выходит
из
уст,
которые
уже
были
закрыты
J'sors
des
ténèbres,
Fabrice
m'en
veut
d'être
devenu
célèbre
Я
выхожу
из
тьмы,
Фабрис
злится
на
меня
за
то,
что
я
стал
знаменитым
J'ai
même
plus
sommeil,
enfant
d'la
Lune
j'ai
trahi
l'Soleil
Я
даже
больше
не
сплю,
дитя
Луны,
я
предал
Солнце.
Même
les
bancs
d'l'école
ont
été
délaissés
Даже
школьные
скамейки
были
заброшены
Mes
cicatrices
sont
la
preuve
qu'j'ai
été
blessé
Мои
шрамы
являются
доказательством
того,
что
я
был
ранен
Rivières,
dunes
et
collines,
murs,
serrures
et
barrages
Реки,
дюны
и
холмы,
стены,
замки
и
плотины
Et
ces
valises
sous
les
yeux
m'rappellent
que
j'ai
du
voyage
И
эти
чемоданы
перед
глазами
напоминают
мне,
что
у
меня
есть
поездка
Tellement
d'fautes
que
j'sais
plus
c'que
j'regrette
Так
много
ошибок,
о
которых
я
больше
знаю,
о
чем
сожалею
À
travers
un
miroir
brisé,
j'essaie
d'voir
c'que
j'reflète
Через
разбитое
зеркало
я
пытаюсь
увидеть
то,
что
отражаю
Tu
m'a
laissée
dans
l'noir,
dans
l'noir
Ты
оставил
меня
в
темноте,
в
темноте.
S'il
te
plaît
oublie-moi,
oublie-moi
Пожалуйста,
забудь
меня,
забудь
меня
Évade-toi
de
ma
mémoire,
mémoire
Уйди
из
моей
памяти,
память
Je
t'aime
mais
faut
que
j'm'éloigne,
j'm'éloigne
Я
люблю
тебя,
но
мне
нужно
уйти,
я
уйду.
Djarabi,
Djarabi
Джараби,
Джараби
Né
m'bi
fé,
Né
m'bi
fé
Родись
МЕ
Би
Фе,
родись
МЕ
Би
Фе
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
I
need
you,
I
need
you
Ты
мне
нужен,
ты
мне
нужен.
Tout
est
fait,
je
m'en
vais
Все
сделано,
я
ухожу.
Ô
ba
anka
lovouni
diya
О
ба
Анка
ловуни
Дия
Yélé
m'fé,
I
kouma
n'fé
Йеле
м'Фе,
и
кума
н'Фе
Des
souv'nirs
inoubliables
(Tu
m'a
laissée
dans
l'noir)
Незабываемые
воспоминания
(ты
оставил
меня
в
темноте)
Tout
est
fais,
je
m'en
vais
Все
сделано,
я
ухожу.
Ô
ba
anka
lovouni
diya
О
ба
Анка
ловуни
Дия
Yélé
m'fé,
I
kouma
n'fé
Йеле
м'Фе,
и
кума
н'Фе
Des
souv'nirs
inoubliables
Незабываемые
воспоминания
Tu
m'a
laissée
dans
l'noir,
dans
l'noir
Ты
оставил
меня
в
темноте,
в
темноте.
S'il
te
plaît
oublie-moi,
oublie-moi
Пожалуйста,
забудь
меня,
забудь
меня
Évade-toi
de
ma
mémoire,
mémoire
Уйди
из
моей
памяти,
память
Je
t'aime
mais
faut
que
j'm'éloigne,
j'm'éloigne
Я
люблю
тебя,
но
мне
нужно
уйти,
я
уйду.
Tu
m'a
laissée
dans
l'noir,
dans
l'noir
Ты
оставил
меня
в
темноте,
в
темноте.
S'il
te
plaît
oublie-moi,
oublie-moi
Пожалуйста,
забудь
меня,
забудь
меня
Évade-toi
de
ma
mémoire,
mémoire
Уйди
из
моей
памяти,
память
Je
t'aime
mais
faut
que
j'm'éloigne,
j'm'éloigne
Я
люблю
тебя,
но
мне
нужно
уйти,
я
уйду.
Djarabi,
Djarabi
Джараби,
Джараби
Né
m'bi
fé,
Né
m'bi
fé
Родись
МЕ
Би
Фе,
родись
МЕ
Би
Фе
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
I
need
you,
I
need
you
Ты
мне
нужен,
ты
мне
нужен.
Djarabi,
Djarabi
Джараби,
Джараби
Né
m'bi
fé,
Né
m'bi
fé
Родись
МЕ
Би
Фе,
родись
МЕ
Би
Фе
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
I
need
you,
I
need
you
Ты
мне
нужен,
ты
мне
нужен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Henri Herve-mahicka, Fabrice Ayekou, Sidiki Diabate
Attention! Feel free to leave feedback.