Lyrics and translation Fababy feat. Sidiki Diabaté & Melissa - Donne-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Music,
Diabate
Music
Музыка,
Diabate
Music
Accélère
la
cadence,
j'rappe
autant
que
j'ai
souffert
Ускоряю
темп,
я
читаю
рэп
столько,
сколько
страдал
L'Afrique
a
vu
la
chance
posée
sur
une
civière
Африка
видела
удачу,
лежащую
на
носилках
Si
tu
m'aimes
fuis
moi,
demain
sera
pire
qu'hier
Если
ты
меня
любишь,
беги
от
меня,
завтра
будет
хуже,
чем
вчера
P'tit
j'avais
peur
du
noir,
Maman
m'laisse
la
lumière
Маленьким
я
боялся
темноты,
мама,
оставь
свет
Oui
un
cœur
peut
s'noyer
s'il
pleure
des
rivières
Да,
сердце
может
утонуть,
если
прольет
реки
слез
Rien
qu'pour
payer
l'loyer,
j'l'ai
déjà
dit
j'ai
souffert
Только
чтобы
заплатить
за
квартиру,
я
уже
говорил,
я
страдал
Papa
va
pas
revenir,
p'tit
frère
faudra
t'y
faire
Папа
не
вернется,
братишка,
тебе
придется
с
этим
смириться
Un
lion
reste
un
lion,
meme
si
tu
lui
retires
sa
crinière
Лев
остается
львом,
даже
если
ты
отнимешь
у
него
гриву
J'voulais
pas
rigoler,
j'voulais
juste
m'isoler
Я
не
хотел
смеяться,
я
просто
хотел
побыть
один
Elle
m'a
dit
en
pleurant
qu'elle
était
désolée
Она
сказала
мне,
плача,
что
ей
очень
жаль
Tu
vas
finir
toute
seule
dans
cette
prison
dorée
Ты
закончишь
в
одиночестве
в
этой
золотой
клетке
On
m'a
coupé
les
ailes,
ensuite
on
m'demande
de
voler
Мне
подрезали
крылья,
а
потом
просят
летать
Tu
m'as
laissé
dans
l'noir,
dans
l'noir
Ты
оставила
меня
в
темноте,
в
темноте
S'il
te
plaît
oublie-moi,
oublie-moi
Пожалуйста,
забудь
меня,
забудь
меня
Évade-toi
de
ma
mémoire,
mémoire
Сотри
меня
из
своей
памяти,
памяти
Je
t'aime
mais
faut
que
j'm'éloigne,
j'm'éloigne
Я
люблю
тебя,
но
мне
нужно
уйти,
уйти
Tu
m'as
laissé
dans
l'noir,
dans
l'noir
Ты
оставила
меня
в
темноте,
в
темноте
S'il
te
plaît
oublie-moi,
oublie-moi
Пожалуйста,
забудь
меня,
забудь
меня
Évade-toi
de
ma
mémoire,
mémoire
Сотри
меня
из
своей
памяти,
памяти
Je
t'aime
mais
faut
que
j'm'éloigne,
j'm'éloigne
Я
люблю
тебя,
но
мне
нужно
уйти,
уйти
Djarabi,
Djarabi
Джараби,
Джараби
Né
m'bi
fé,
Né
m'bi
fé
Не
м'би
фе,
Не
м'би
фе
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
I
need
you,
I
need
you
Ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне
Djarabi,
Djarabi
Джараби,
Джараби
Né
m'bi
fé,
Né
m'bi
fé
Не
м'би
фе,
Не
м'би
фе
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
I
need
you,
I
need
you
Ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне
En
haut
de
ma
tour,
j'ai
l'blues,
j'la
vois
s'en
aller
На
вершине
моей
башни,
у
меня
тоска,
я
вижу,
как
ты
уходишь
J'essaie
d'parler
d'amour
à
une
rose
qui
a
déjà
fané,
fané
Я
пытаюсь
говорить
о
любви
увядшей
розе,
увядшей
Un
peu
dur
à
cerner,
difficile
de
faire
mieux
Немного
сложно
понять,
трудно
сделать
лучше
Aucun
sentiment
sort
d'une
bouche
qui
était
déjà
fermée
Никаких
чувств
не
исходит
из
уст,
которые
уже
закрыты
J'sors
des
ténèbres,
Fabrice
m'en
veut
d'être
devenu
célèbre
Я
выхожу
из
тьмы,
Фабрис
злится
на
меня
за
то,
что
я
стал
знаменитым
J'ai
même
plus
sommeil,
enfant
d'la
Lune
j'ai
trahi
l'Soleil
Я
даже
больше
не
сплю,
дитя
Луны,
я
предал
Солнце
Même
les
bancs
d'l'école
ont
été
délaissés
Даже
школьные
парты
были
заброшены
Mes
cicatrices
sont
la
preuve
qu'j'ai
été
blessé
Мои
шрамы
— доказательство
того,
что
я
был
ранен
Rivières,
dunes
et
collines,
murs,
serrures
et
barrages
Реки,
дюны
и
холмы,
стены,
замки
и
плотины
Et
ces
valises
sous
les
yeux
m'rappellent
que
j'ai
du
voyage
И
эти
чемоданы
под
глазами
напоминают
мне,
что
мне
нужно
путешествовать
Tellement
d'fautes
que
j'sais
plus
c'que
j'regrette
Так
много
ошибок,
что
я
уже
не
знаю,
о
чем
сожалею
À
travers
un
miroir
brisé,
j'essaie
d'voir
c'que
j'reflète
Сквозь
разбитое
зеркало
я
пытаюсь
увидеть
свое
отражение
Tu
m'a
laissée
dans
l'noir,
dans
l'noir
Ты
оставила
меня
в
темноте,
в
темноте
S'il
te
plaît
oublie-moi,
oublie-moi
Пожалуйста,
забудь
меня,
забудь
меня
Évade-toi
de
ma
mémoire,
mémoire
Сотри
меня
из
своей
памяти,
памяти
Je
t'aime
mais
faut
que
j'm'éloigne,
j'm'éloigne
Я
люблю
тебя,
но
мне
нужно
уйти,
уйти
Djarabi,
Djarabi
Джараби,
Джараби
Né
m'bi
fé,
Né
m'bi
fé
Не
м'би
фе,
Не
м'би
фе
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
I
need
you,
I
need
you
Ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне
Tout
est
fait,
je
m'en
vais
Все
кончено,
я
ухожу
Ô
ba
anka
lovouni
diya
О
ба
анка
ловуни
дия
Yélé
m'fé,
I
kouma
n'fé
Йеле
м'фе,
И
кума
н'фе
Des
souv'nirs
inoubliables
(Tu
m'a
laissée
dans
l'noir)
Незабываемые
воспоминания
(Ты
оставила
меня
в
темноте)
Tout
est
fais,
je
m'en
vais
Все
кончено,
я
ухожу
Ô
ba
anka
lovouni
diya
О
ба
анка
ловуни
дия
Yélé
m'fé,
I
kouma
n'fé
Йеле
м'фе,
И
кума
н'фе
Des
souv'nirs
inoubliables
Незабываемые
воспоминания
Tu
m'a
laissée
dans
l'noir,
dans
l'noir
Ты
оставила
меня
в
темноте,
в
темноте
S'il
te
plaît
oublie-moi,
oublie-moi
Пожалуйста,
забудь
меня,
забудь
меня
Évade-toi
de
ma
mémoire,
mémoire
Сотри
меня
из
своей
памяти,
памяти
Je
t'aime
mais
faut
que
j'm'éloigne,
j'm'éloigne
Я
люблю
тебя,
но
мне
нужно
уйти,
уйти
Tu
m'a
laissée
dans
l'noir,
dans
l'noir
Ты
оставила
меня
в
темноте,
в
темноте
S'il
te
plaît
oublie-moi,
oublie-moi
Пожалуйста,
забудь
меня,
забудь
меня
Évade-toi
de
ma
mémoire,
mémoire
Сотри
меня
из
своей
памяти,
памяти
Je
t'aime
mais
faut
que
j'm'éloigne,
j'm'éloigne
Я
люблю
тебя,
но
мне
нужно
уйти,
уйти
Djarabi,
Djarabi
Джараби,
Джараби
Né
m'bi
fé,
Né
m'bi
fé
Не
м'би
фе,
Не
м'би
фе
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
I
need
you,
I
need
you
Ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне
Djarabi,
Djarabi
Джараби,
Джараби
Né
m'bi
fé,
Né
m'bi
fé
Не
м'би
фе,
Не
м'би
фе
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
I
need
you,
I
need
you
Ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Henri Herve-mahicka, Fabrice Ayekou, Sidiki Diabate
Attention! Feel free to leave feedback.