Lyrics and translation Fababy feat. Soprano - Dans Mon Monde
Reste
dans
ton
monde
Оставайся
в
своем
мире
Que
j'reste
dans
l'mien
Пусть
я
останусь
в
своем
Enfant
au
cœur
de
pierre
devenu
dur
à
charmer
Ребенок
с
каменным
сердцем,
которого
трудно
очаровать
Comme
une
bouteille
à
la
mer,
moi,
j'reviendrai
jamais
Как
бутылка
в
море,
я
никогда
не
вернусь
Même
si
j'aime
bien
l'ombre
tous
les
projecteurs
m'exposent
Хотя
я,
тень
все
проекторы
мне
выставляют
Comme
Maximus
quand
j'ferme
les
yeux,
j'essaye
de
rêver
d'aut'e
chose
Как
Максимус,
когда
я
закрываю
глаза,
я
пытаюсь
мечтать
о
другом.
Trop
orgueilleux
pour
demander
mon
chemin
Слишком
гордый,
чтобы
спрашивать
дорогу.
On
a
des
rêves
de
manchot
qu'on
a
confié
à
demain
У
нас
есть
мечты
о
пингвинах,
которые
мы
доверили
завтра
Les
petits
j'les
fascine,
mon
nouveau
flow
patine
Малыши,
я
очаровываю
их,
мой
новый
поток
патины
Quand
la
gloire
me
f'ra
signe,
j'aurai
un
disque
d'platine
Когда
слава
подпишет
меня,
у
меня
будет
платиновый
диск
J'suis
grillé,
mon
histoire,
même
si
elle
est
triste
moi
j'aime
bien
Я
поджарый,
моя
история,
хотя
она
грустная,
мне
она
нравится.
Baby
aimerait
par
l'espoir,
Fabrice
est
mort
de
chagrin
Малышка
будет
любить
надеждой,
Фабрис
умер
от
горя
J'aimerais
voir
des
fleurs,
mais
après
l'été
c'est
l'automne
Мне
бы
хотелось
увидеть
цветы,
но
после
лета
наступает
осень
Y'a
pas
d'prisons
hantées,
mais
y'a
des
parloirs
fantômes
Здесь
нет
тюрем
с
привидениями,
но
есть
комнаты
с
привидениями
Pas
d'mea
culpa
p't-êt'e
qu'on
est
trop
jeunes
Нет
никаких
сомнений
в
том,
что
мы
слишком
молоды
Les
larmes
qui
ne
coulent
pas
sont
les
plus
dang'reuses
Слезы,
которые
не
текут,
являются
самыми
скучными
Et
on
fera
tout
juste
pour
rester
en
vie
И
мы
сделаем
все
возможное,
чтобы
остаться
в
живых
Dis-moi
c'que
t'as
et
j'te
dirai
qui
t'envie
Скажи
мне,
что
у
тебя
есть,
и
я
скажу,
кому
ты
завидуешь
Enfermé
dans
ma
chambre,
j'reste
dans
mon
monde
Запертый
в
своей
комнате,
я
остаюсь
в
своем
мире
Isolé
dans
mon
coin,
j'reste
dans
mon
monde
Уединившись
в
своем
уголке,
я
остаюсь
в
своем
мире
À
traîner
dans
l'quartier,
j'reste
dans
mon
monde
Болтаясь
по
соседству,
я
остаюсь
в
своем
мире
J'reste
dans
mon
monde,
j'reste
dans
mon
monde
Я
остаюсь
в
своем
мире,
я
остаюсь
в
своем
мире
Enfermé
dans
ma
chambre,
j'reste
dans
mon
monde
Запертый
в
своей
комнате,
я
остаюсь
в
своем
мире
Isolé
dans
mon
coin,
j'reste
dans
mon
monde
Уединившись
в
своем
уголке,
я
остаюсь
в
своем
мире
À
traîner
dans
l'quartier,
j'reste
dans
mon
monde
Болтаясь
по
соседству,
я
остаюсь
в
своем
мире
J'reste
dans
mon
monde,
j'reste
dans
mon
monde
Я
остаюсь
в
своем
мире,
я
остаюсь
в
своем
мире
Appelle-moi
Robinson
au
milieu
des
Hommes:
j'me
sens
seul
sur
mon
île
Зови
меня
Робинзоном
среди
мужчин:
я
чувствую
себя
одиноким
на
своем
острове
Toujours
la
tête
ailleurs,
toujours
dans
mon
monde,
à
la
recherche
d'un
exil
Всегда
направляюсь
в
другое
место,
всегда
в
моем
мире,
в
поисках
изгнания
À
la
recherche
d'un
nouveau
souffle,
celui
qui
m'poussera
loin
d'ce
mal
de
vivre
В
поисках
нового
дыхания,
того,
кто
оттолкнет
меня
от
этого
зла
жизни
Besoin
de
voir
de
la
lumière,
là
où
l'avenir
semble
s'obscurcir
Нужно
видеть
свет
там,
где
будущее
кажется
темным
Devant
cette
lisière
de
béton,
moi
j'essaye
de
fleurir,
arrosé
par
mes
rêves
Перед
этим
бетонным
краем
я
пытаюсь
расцвести,
погруженный
в
свои
мечты
On
m'a
dit
que
tout
l'monde
a
un
temps,
laisse-moi
le
découvrir
pour
qu'enfin
je
m'élève
Мне
сказали,
что
у
всех
есть
время,
дай
мне
это
выяснить,
чтобы
я
наконец
поднялся
Tout
en
restant
moi-même,
ce
mélancolique
sincère
et
simple
Оставаясь
самим
собой,
этот
искренний
и
простой
меланхолик
Devenir
ce
que
je
rêvais
d'être
tout
en
restant
dans
mon
monde
Стать
тем,
кем
я
мечтал
стать,
оставаясь
в
своем
мире
Enfermé
dans
ma
chambre,
j'reste
dans
mon
monde
Запертый
в
своей
комнате,
я
остаюсь
в
своем
мире
Isolé
dans
mon
coin,
j'reste
dans
mon
monde
Уединившись
в
своем
уголке,
я
остаюсь
в
своем
мире
À
traîner
dans
l'quartier,
j'reste
dans
mon
monde
Болтаясь
по
соседству,
я
остаюсь
в
своем
мире
J'reste
dans
mon
monde,
j'reste
dans
mon
monde
Я
остаюсь
в
своем
мире,
я
остаюсь
в
своем
мире
Enfermé
dans
ma
chambre,
j'reste
dans
mon
monde
Запертый
в
своей
комнате,
я
остаюсь
в
своем
мире
Isolé
dans
mon
coin,
j'reste
dans
mon
monde
Уединившись
в
своем
уголке,
я
остаюсь
в
своем
мире
À
traîner
dans
l'quartier,
j'reste
dans
mon
monde
Болтаясь
по
соседству,
я
остаюсь
в
своем
мире
J'reste
dans
mon
monde,
j'reste
dans
mon
monde
Я
остаюсь
в
своем
мире,
я
остаюсь
в
своем
мире
Quand
j'prend
le
mic'
toute
la
banlieue
s'agite
Когда
я
беру
микрофон,
весь
пригород
волнуется.
J'ai
cassé
les
rétros
pour
plus
être
nostalgique
Я
сломал
ретро-версии,
чтобы
больше
ностальгировать
On
dit
qu'la
musique
c'est
bien,
et
le
diable
me
retweete
Говорят,
что
музыка-это
хорошо,
и
дьявол
меня
перечитывает
J'écris
pour
les
miens,
j'rappe
la
rue
par
principe
Я
пишу
для
своих,
я
печатаю
на
улице
из
принципа
Personne
ne
m'écoute,
j'ai
des
problèmes
Меня
никто
не
слушает,
у
меня
проблемы.
J'rêve
que
papa
vienne,
et
m'emmène
Я
мечтаю,
чтобы
папа
приехал
и
забрал
меня.
La
paix
me
voit
comme
un
vulgaire
passant
Мир
видит
во
мне
вульгарного
прохожего
Même
présent
en
cours,
j'ai
l'air
absent
Даже
присутствуя
на
занятиях,
я
выгляжу
отсутствующим
Pourquoi
nous
nous
battons?
La
mélancolie
m'attend
Почему
мы
боремся?
Меланхолия
ждет
меня
Elle
m'a
dans
l'collimateur,
mais
quel
alcoolique
à
tort?
Она
держит
меня
в
узде,
но
какой
алкоголик
ошибается?
Et
pour
m'abattre
ils
surveillent
mes
propos
И
чтобы
сбить
меня
с
толку,
они
следят
за
моими
словами
J'peux
pas
parler
aux
morts,
alors
j'caresse
des
photos
Я
не
могу
разговаривать
с
мертвыми,
поэтому
я
поглаживаю
фотографии
Défendre
la
rue:
j'en
ai
fait
le
serment
Защищать
улицу:
я
дал
клятву
J'peux
pas
faire
semblant
d't'aimer
mais
j'peux
t'haïr
sincèrement
Я
не
могу
притворяться,
что
люблю
тебя,
но
я
могу
искренне
тебя
ненавидеть
Et
on
fera
tout
juste
pour
rester
en
vie
И
мы
сделаем
все
возможное,
чтобы
остаться
в
живых
Dis-moi
c'que
t'as
et
j'te
dirai
qui
t'envie
Скажи
мне,
что
у
тебя
есть,
и
я
скажу,
кому
ты
завидуешь
Enfermé
dans
ma
chambre,
j'reste
dans
mon
monde
Запертый
в
своей
комнате,
я
остаюсь
в
своем
мире
Isolé
dans
mon
coin,
j'reste
dans
mon
monde
Уединившись
в
своем
уголке,
я
остаюсь
в
своем
мире
À
traîner
dans
l'quartier,
j'reste
dans
mon
monde
Болтаясь
по
соседству,
я
остаюсь
в
своем
мире
J'reste
dans
mon
monde,
j'reste
dans
mon
monde
Я
остаюсь
в
своем
мире,
я
остаюсь
в
своем
мире
Enfermé
dans
ma
chambre,
j'reste
dans
mon
monde
Запертый
в
своей
комнате,
я
остаюсь
в
своем
мире
Isolé
dans
mon
coin,
j'reste
dans
mon
monde
Уединившись
в
своем
уголке,
я
остаюсь
в
своем
мире
À
traîner
dans
l'quartier,
j'reste
dans
mon
monde
Болтаясь
по
соседству,
я
остаюсь
в
своем
мире
J'reste
dans
mon
monde,
j'reste
dans
mon
monde
Я
остаюсь
в
своем
мире,
я
остаюсь
в
своем
мире
J'reste
dans
mon
monde
Я
остаюсь
в
своем
мире
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Malet, Said M'roumbaba
Attention! Feel free to leave feedback.