Fababy feat. Spri Noir, Sadek, Still Fresh, Hayce Lemsi, Sultan & La Fouine - Envoie les billets - translation of the lyrics into German

Envoie les billets - La Fouine , Sultan , Sadek , Fababy , Hayce Lemsi translation in German




Envoie les billets
Schick die Scheine
Il faut une vie à un homme pour se faire une réputation
Ein Mann braucht ein ganzes Leben, um sich einen Ruf aufzubauen
Mais il suffit d′une seconde, une mauvaise parole pour la détruire
Aber es braucht nur eine Sekunde, ein falsches Wort, um ihn zu zerstören
Envoie les billets
Schick die Scheine
Les bons comptes font les bons amis, pour ça que je marche tout seul
Gute Abrechnungen machen gute Freunde, deshalb gehe ich allein
"Paname Boss", tu sais pas qui j'suis? Tape mon nom sur Google
"Paname Boss", weißt du nicht, wer ich bin? Gib meinen Namen bei Google ein
Lâche l′affaire frère, y a qu'le banquier qui peut m'régler mon compte
Lass es sein, Bruder, nur der Banker kann meine Rechnung begleichen
Le gent-ar ça va ça vient frère, comme un fusil à pompe
Das Geld kommt und geht, Bruder, wie eine Pumpgun
J′préfère grailler du porc que voter pour Sarko
Ich fresse lieber Schwein als für Sarko zu stimmen
Nique sa mère dans c′rap français y a que des chards-clo
Fick seine Mutter, in diesem französischen Rap gibt es nur Penner
2013 y a plus d'relève, j′suis de plus en plus célèbre
2013 gibt es keinen Nachwuchs mehr, ich werde immer berühmter
J'te touche même pas, j′te pénètre, j'côtoie des futurs proxénètes
Ich berühre dich nicht mal, ich penetriere dich, ich verkehre mit zukünftigen Zuhältern
Venez venez si vous êtes hip-hop, calibré j′veux mourir maintenant
Kommt, kommt, wenn ihr Hip-Hop seid, kalibriert will ich jetzt sterben
Achète mes CDs, j'm'en fous qu′tu m′aimes humainement
Kauf meine CDs, es ist mir scheißegal, ob du mich menschlich magst
Prodige comme Pajot et Thauvin, une balle et t'es die
Wunderkind wie Pajot und Thauvin, eine Kugel und du bist tot
Entre gens bons et sales amis, ′bat les couilles j'veux tout graille
Zwischen guten Leuten und dreckigen Freunden, scheiß drauf, ich will alles fressen
J′ai qu'une seule parole, une seule daronne et j′peux mourir pour les deux
Ich habe nur ein Wort, nur eine Mutter und ich kann für beide sterben
Gros c'est paro, si tu m'carottes, j′t′allume ta mère sous ses yeux
Alter, es ist krass, wenn du mich abzockst, mache ich deine Mutter vor ihren Augen fertig
Po-po-potte-ca sur la rétine, on t'encule sans sourciller
Freunde im Blickfeld, wir ficken dich ohne mit der Wimper zu zucken
J′cherche un épicier aveugle pour faire passer des faux billets
Ich suche einen blinden Lebensmittelhändler, um Falschgeld durchzubringen
Si t'as cassé faut payer j′peux jurer wAllah qu'tu vas raquer
Wenn du was kaputt gemacht hast, musst du zahlen, ich schwöre bei Allah, du wirst blechen
WA-WA-WAllah qu′tu vas raquer, ou bien wAllah qu'tu repars à pieds
WA-WA-Wallah, du wirst blechen, oder Wallah, du gehst zu Fuß zurück
Gros ça vient d'la tess′, traîne dans le 16, chienne de guerre contre Bulle Terrier
Alter, das kommt aus der Siedlung, hängt im 16. ab, Kriegshündin gegen Bull Terrier
Jamais en grève, jamais en hess, faut d′la cess' même les jours fériés
Nie im Streik, nie pleite, brauche Stoff, sogar an Feiertagen
Sous les couilles d′la 0.9 dans l'75008
Unter den Eiern der 0.9 im 75008
Pardon zoomer 07, tiens chérie prend mon 06
Entschuldige, zoom mal 07, hier Süße, nimm meine 06
Poto invite moi sur un feat, si t′as besoin d'un classique
Kumpel, lade mich zu einem Feature ein, wenn du einen Klassiker brauchst
Le jour j′ferais défait Zlatan, tu verras qu'Paris est magique
An dem Tag, an dem ich Zlatan besiege, wirst du sehen, dass Paris magisch ist
Parle nous en cash on fait pas d'mes-chro
Sprich mit uns in bar, wir machen keine Kredite
Envoie les billets
Schick die Scheine
Si j′suis cagoulé ne parle pas trop
Wenn ich maskiert bin, rede nicht zu viel
Envoie les billets
Schick die Scheine
Que tu sois blanc, rebeu ou négro
Egal ob du weiß, Araber oder schwarz bist
Envoie les billets
Schick die Scheine
Matin midi soir j′pense qu'à ça même les mains liées
Morgens, mittags, abends denke ich nur daran, selbst mit gefesselten Händen
Rien à foutre d′finir au ste-po
Scheiß drauf, am Pfosten zu enden
Envoie les billets
Schick die Scheine
M'sers pas la main j′suis pas ton poto
Gib mir nicht die Hand, ich bin nicht dein Kumpel
Envoie les billets
Schick die Scheine
Si tu veux pas finir à l'hôsto
Wenn du nicht im Krankenhaus enden willst
Envoie les billets
Schick die Scheine
(Matin midi soir j′pense qu'à ça même les mains liées)
(Morgens, mittags, abends denke ich nur daran, selbst mit gefesselten Händen)
Envoie l'oseille que j′l′investisse et qu'j′là coupe au kérosène
Schick die Kohle, damit ich sie investiere und mit Kerosin strecke
Sous tes beaux airs s'cache une traîtrise qui ferait courir un faussaire
Unter deinem schönen Schein verbirgt sich ein Verrat, der einen Fälscher rennen lassen würde
Tes rappeurs s′trémoussent entre eux, miss on oublie l'génocide sur la terre promise
Deine Rapper zappeln untereinander, Fräulein, wir vergessen den Völkermord im gelobten Land
Indépendant j′rap comme un électron libre
Unabhängig rappe ich wie ein freies Elektron
J'suis violent j'fais du violet via la matière grise (money)
Ich bin gewalttätig, ich mache Lila über die grauen Zellen (Geld)
Pour des sommes astronomiques méfie-toi des frères qui t′enterrent sans gants
Für astronomische Summen hüte dich vor Brüdern, die dich ohne Handschuhe begraben
Ton putain d′arbre généalogique n'est plus qu′un putain d'automne sanglant
Dein verdammter Stammbaum ist nur noch ein verdammter blutiger Herbst
Money-money-money mothafuck′ dans un gant de velours
Money-money-money Mothafuck' in einem Samthandschuh
J'veux la vie de rêve et de lovés dans l′enveloppe
Ich will das Traumleben und Kohle im Umschlag
Si j'fais l'mort j′entends voler les vautours, j′sors du poste avec du biff et des marques de menottes
Wenn ich mich tot stelle, höre ich die Geier fliegen, ich komme aus der Wache mit Geld und Handschellen-Abdrücken
Amenez du liquide, tout d'suite, Algérien, Marocain, Tounsi
Bringt Bargeld, sofort, Algerier, Marokkaner, Tunesier
Il reste d′l'espoir même pris pour cible
Es bleibt Hoffnung, selbst wenn man zur Zielscheibe wird
Par la BAC en pleine course poursuite
Von der BAC mitten in einer Verfolgungsjagd
J′court-circuite le rap game, no pain, no gain, hôtel, champaign, cocain, oseille
Ich lege das Rap-Game kurz, no pain, no gain, Hotel, Champagner, Kokain, Kohle
Trop d'cicatrices sur le corps y a même plus d′place comme Weezy
Zu viele Narben am Körper, es gibt nicht mal mehr Platz wie bei Weezy
C'est Still Fresh fils de porc ne demande plus jamais "who is it?"
Das ist Still Fresh, Schweinesohn, frag nie wieder "who is it?"
Négro j'fusille, le savoir est une arme, j′écris avec un uzi
Nigga, ich erschieße, Wissen ist eine Waffe, ich schreibe mit einer Uzi
Tu t′feras briser, si t'essayes d′niquer un négro déjà baisé
Du wirst gebrochen, wenn du versuchst, einen Nigga zu ficken, der schon gefickt ist
Les rappeurs qui détaillent les étapes de la bicrave sont des poucaves musicales
Rapper, die die Schritte des Dealens detaillieren, sind musikalische Verräter
La plupart sont des acteurs, compare leurs textes avec leurs vies et tu ricanes
Die meisten sind Schauspieler, vergleiche ihre Texte mit ihrem Leben und du grinst höhnisch
Ici ça rappe, représente tous nos gars, Niakaté, Camara, on est faits comme des rats
Hier wird gerappt, repräsentiert alle unsere Jungs, Niakaté, Camara, wir sind gefangen wie Ratten
C'est pour les malins à mine, on prend la monnaie à la minute
Das ist für die gerissenen Jungs, wir nehmen das Geld im Minutentakt
Depuis minot j′élimine ma musique, cannes
Seit meiner Kindheit eliminiere ich, meine Musik schlägt zu
Coup d'fil à La Faucheuse pour vous terminer deux par deux
Anruf beim Sensenmann, um euch paarweise zu erledigen
J′pisse j'veux, mon territoire est dans les cieux, Depardieu
Ich pisse, wo ich will, mein Territorium ist im Himmel, Depardieu
J'calcule moins, elles disent "tu frimes toi, tu fais la re-sta"
Ich beachte weniger, sie sagen "du gibst an, du machst auf Star"
Baby j′fais pas la re-sta, j′suis une re-sta
Baby, ich mache nicht auf Star, ich bin ein Star
Parle nous en cash on fait pas d'mes-chro
Sprich mit uns in bar, wir machen keine Kredite
Envoie les billets
Schick die Scheine
Si j′suis cagoulé ne parle pas trop
Wenn ich maskiert bin, rede nicht zu viel
Envoie les billets
Schick die Scheine
Que tu sois blanc, rebeu ou négro
Egal ob du weiß, Araber oder schwarz bist
Envoie les billets
Schick die Scheine
Matin midi soir j'pense qu′à ça même les mains liées
Morgens, mittags, abends denke ich nur daran, selbst mit gefesselten Händen
Rien à foutre d'finir au ste-po
Scheiß drauf, am Pfosten zu enden
Envoie les billets
Schick die Scheine
M′sers pas la main j'suis pas ton poto
Gib mir nicht die Hand, ich bin nicht dein Kumpel
Envoie les billets
Schick die Scheine
Si tu veux pas finir à l'hôsto
Wenn du nicht im Krankenhaus enden willst
Envoie les billets
Schick die Scheine
(Matin midi soir j′pense qu′à ça même les mains liées)
(Morgens, mittags, abends denke ich nur daran, selbst mit gefesselten Händen)
Pour les thunes c'est pour ça j′vaille-tra
Für die Kohle, deshalb arbeite ich
Mais on est trop c'est pour ça j′graille pas
Aber wir sind zu viele, deshalb fresse ich nicht
Sans perversion c'est pour les velo-tra
Ohne Perversion, das ist für die Bike-Arbeiter
Mais rien qu′j'les ken j'suis dans l′bizz de pottes-ca
Aber ich ficke sie nur, ich bin im Geschäft der Kumpels
Mon style est fou, envoie les sous
Mein Style ist verrückt, schick das Geld
Le rap c′est chez moi donc installez-vous
Rap ist mein Zuhause, also macht es euch bequem
Rien qu'j′brule des MC's donc régalez-vous
Ich verbrenne nur MCs, also genießt es
Mon flow sser-pa donc décalez-vous
Mein Flow ist krass, also weicht aus
Gagner dans l′halal: on veut m'en empêcher
Halal verdienen: man will mich daran hindern
Tu veux m′rottes-ca? Va falloir encaisser
Du willst mich abzocken? Du wirst einstecken müssen
J'connais les chiffres tu vas pas m'taxer
Ich kenne die Zahlen, du wirst mich nicht abzocken
Ainsi qu′l′alphabet on va pas s'rabaisser
Sowie das Alphabet, wir werden uns nicht erniedrigen
Tantôt entetté, tantôt endetté
Mal stur, mal verschuldet
On fait des faits divers qui nous mettent bien l′été
Wir machen Schlagzeilen, die uns den Sommer über gut dastehen lassen
Parce que ta vie est moche va pas la saboter
Weil dein Leben hässlich ist, sabotiere es nicht
C'est pas parce que t′es grand qu'on va pas sauter
Nur weil du groß bist, heißt das nicht, dass wir nicht angreifen werden
Le langage est codé, le personnel est rodé
Die Sprache ist kodiert, das Personal ist eingespielt
Banlieue Sale ça bicrave les auditeurs font des OD′s
Banlieue Sale dealt, die Hörer haben Überdosen
On fait des tunes ici pour pouvoir investir au de-ble
Wir machen hier Kohle, um im Heimatland zu investieren
Crevard du savoir, j'veux pas instruire tout ces teu-bé
Gierig nach Wissen, ich will nicht all diese Idioten unterrichten
Fanatique t'as vu comment j′kick
Fanatiker, hast du gesehen, wie ich kicke
Baisé du cerveau t′as vu comment j'trip
Gehirngefickt, hast du gesehen, wie ich trippe
J′en veux dans mes poches, de la même que dans les clips
Ich will davon in meinen Taschen, dasselbe wie in den Clips
J'en ai dans mon flow ouais j′en ai dans mon slip, salope
Ich habe es in meinem Flow, yeah, ich habe es in meiner Unterhose, Schlampe
Ici c'est problèmes, grosses peines
Hier gibt es Probleme, hohe Strafen
Drogues douces, boloss, cocaine
Weiche Drogen, Trottel, Kokain
Paris, hotel, stress, sky, cola, champaign
Paris, Hotel, Stress, Skyy, Cola, Champagner
Fifty, fifty, business, money fictil
Fifty, fifty, Business, fiktives Geld
Vil-ci, big deal, 7-5 c′est ma city
Zivil, Big Deal, 7-5 ist meine Stadt
Briquet, pe-stu, pe-clo dans le jean
Feuerzeug, Ot, Kippe in der Jeans
Sur fond d'Michael Jackson - Billie Jean
Im Hintergrund Michael Jackson - Billie Jean
Ce soir j'fais seul, mon cash dans la ville
Heute Abend mache ich allein mein Geld in der Stadt
Prends deux-trois nums de ′tasses dans la file
Nehme zwei, drei Nummern von Schlampen aus der Schlange
Ma ′sique c'est d′la colombienne, j'attends que les boloss viennent
Meine Musik ist kolumbianisch, ich warte, bis die Trottel kommen
Ma ′sique c'est d′la colombienne, j'attends que les boloss viennent
Meine Musik ist kolumbianisch, ich warte, bis die Trottel kommen
Donc envoie les billets qu'on s′arrache d′ici en Air Force
Also schick die Scheine, damit wir von hier in Air Force abhau'n
Sur Dakar, Pikine, Belfort ou Washington Airport
Nach Dakar, Pikine, Belfort oder Washington Airport
Bitch, j'suis international, c′est pour mes gangs
Bitch, ich bin international, das ist für meine Gangs
Comme Future: I wanna woke up in a Bugatti
Wie Future: I wanna woke up in a Bugatti
Parle nous en cash on fait pas d'mes-chro
Sprich mit uns in bar, wir machen keine Kredite
Envoie les billets
Schick die Scheine
Si j′suis cagoulé ne parle pas trop
Wenn ich maskiert bin, rede nicht zu viel
Envoie les billets
Schick die Scheine
Que tu sois blanc, rebeu ou négro
Egal ob du weiß, Araber oder schwarz bist
Envoie les billets
Schick die Scheine
Matin midi soir j'pense qu′à ça même les mains liées
Morgens, mittags, abends denke ich nur daran, selbst mit gefesselten Händen
Rien à foutre d'finir au ste-po
Scheiß drauf, am Pfosten zu enden
Envoie les billets
Schick die Scheine
M'sers pas la main j′suis pas ton poto
Gib mir nicht die Hand, ich bin nicht dein Kumpel
Envoie les billets
Schick die Scheine
Si tu veux pas finir à l′hôsto
Wenn du nicht im Krankenhaus enden willst
Envoie les billets
Schick die Scheine
(Matin midi soir j'pense qu′à ça même les mains liées)
(Morgens, mittags, abends denke ich nur daran, selbst mit gefesselten Händen)





Writer(s): Clément Dumoulin


Attention! Feel free to leave feedback.