Lyrics and translation Fababy - Boys' N Ladies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boys' N Ladies
Парни и девушки
Boys
and
ladies:
it's
F.A.Baby
Парни
и
девушки:
это
F.A.Baby
Depuis
qu'j'suis
dans
l'top
ten,
j'ai
beaucoup
d'ennemis
С
тех
пор,
как
я
в
топ-десятке,
у
меня
много
врагов,
J'vois
les
gens
qu'j'aime
parler
d'leur
sère-mi
Вижу,
как
любимые
мной
люди
говорят
о
своих
половинках.
Oui
oui
baby
c'est
oim':
are
you
ready?
Да,
да,
детка,
это
я:
ты
готова?
J'peux
plus
rester,
le
temps
presse
Я
больше
не
могу
оставаться,
время
поджимает,
La
mèche
de
mon
violon
rallume
aucune
tendresse
Струна
моей
души
больше
не
зажигает
нежности.
On
s'quitte
sans
au
revoir,
on
voit
qu'on
est
déçus
Мы
расстаемся
без
прощания,
видно,
что
мы
разочарованы.
On
va
pas
trop
en
boîte,
on
boite
comme
nos
vécus
Мы
не
часто
ходим
в
клубы,
мы
хромаем,
как
и
наши
прошлые
жизни.
100G
car
on
est
paros,
100G
tu
connais
l'taro
100
грамм,
потому
что
мы
параноики,
100
грамм,
ты
знаешь
расклад.
J'entend
la
BAC
crier:
"ces
chiens
nous
visent
de
là-haut"
Я
слышу,
как
кричит
полиция:
"Эти
псы
целятся
в
нас
сверху".
Une
embrouille,
une
bagarre:
toujours
un
mec
qui
rajoute
Ссора,
драка:
всегда
найдется
тот,
кто
добавит
масла
в
огонь.
Un
destin,
un
défunt:
une
pierre
tombale
qui
s'ajoute
Одна
судьба,
один
покойник:
еще
один
надгробный
камень.
Du
trottoir
à
la
rue,
ou
de
la
rue
au
casier
От
тротуара
до
улицы,
или
от
улицы
до
камеры.
Aller-retour
en
garde-à-v',
y'a
qu'ma
paire
qu'est
lacée
Туда-сюда
в
участок,
только
мои
кроссовки
зашнурованы.
Sape-toi
en
baby,
c'est
démodé
le
coste-La
Одевайся,
детка,
Lacoste
вышел
из
моды.
Tu
veux
une
meuf
halal?
Égorge-la!
Хочешь
верную
девушку?
Приручи
её!
Pas
d'la
même
mère,
mes
potes
c'est
mes
reufrès
Не
от
одной
матери,
но
мои
друзья
- мои
братья.
J'ai
pas
attendu
Van
Gogh
pour
t'faire
le
portrait
Мне
не
нужен
был
Ван
Гог,
чтобы
нарисовать
твой
портрет.
J'entends
des
échos
d'remords
sur
une
montagne
de
regrets
Я
слышу
отголоски
раскаяния
на
горе
сожалений.
Flow,
négrow,
j'suis
chauw,
j'fais
plus
du
à
peu
près
Флоу,
нигга,
я
горяч,
я
больше
не
делаю
всё
спустя
рукава.
Souriez
d'ma
chute,
mais
on
verra
au
sommet
Улыбайтесь
моему
падению,
но
посмотрим,
кто
будет
на
вершине.
Compare
pas
aux
étoiles,
j'suis
passable
comme
une
comète
Не
сравнивайте
меня
со
звездами,
я
мимолетен,
как
комета.
Aucune
d'mes
sœurs
se
dévoile:
muslima
et
honnête
Ни
одна
из
моих
сестер
не
раскрывается:
мусульманки
и
честные.
Ma
main
gauche
sent
la
merde,
j'ai
torché
la
relève
Моя
левая
рука
пахнет
дерьмом,
я
вытер
задницу
новому
поколению.
J'suis
partout
comme
un
Fennec
Я
везде,
как
фенек.
Si
ils
ferment
la
porte,
il
reste
la
fenêtre
Если
они
закроют
дверь,
останется
окно.
C'est
par
effraction
qu'on
pénètre
Мы
проникаем
путем
взлома.
Ma
vie
une
attraction
car
j'suis
célèbre
Моя
жизнь
- аттракцион,
потому
что
я
знаменит.
Papa,
dis-moi
si
tu
m'aimes
vraiment
Папа,
скажи
мне,
ты
меня
действительно
любишь?
Parce
que
j'vois
qu'tu
manques
à
Maman
Потому
что
я
вижу,
что
ты
не
хватаешь
маме.
Même
moi,
ma
vie
ça
va
pas
tellement
Даже
у
меня
в
жизни
не
все
так
гладко.
Dites
à
l'imam
de
venir
maintenant
Скажите
имаму,
чтобы
он
пришел
сейчас.
On
est
pas
dans
l'même
thème
Мы
не
на
одной
волне.
"Fuck
l'amour"
les
gens
l'ont
fredonné
"К
черту
любовь"
- люди
напевают
это.
On
est
pas
dans
l'même
game
Мы
не
в
одной
игре.
Ils
m'haïssent
car
j'suis
trop
aimé
Они
ненавидят
меня,
потому
что
меня
слишком
любят.
Na
na
na
naaa,
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-наа,
на-на-на-на-на-на-на.
Na
na
na
naaa,
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-наа,
на-на-на-на-на-на-на.
Na
na
na
naaa,
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-наа,
на-на-на-на-на-на-на.
Na
na
na
naaa,
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-наа,
на-на-на-на-на-на-на.
Boys'N
Ladies!
Парни
и
девушки!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ayekoue Fabrice, Coumbassa Philippe
Attention! Feel free to leave feedback.