Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'Suis Nostalgique
Ich bin nostalgisch
1er
Renoi
ta
le
seum,
c′est
encore
nous
.
1.
Schwarzer,
du
bist
sauer,
es
sind
immer
noch
wir.
Quand
je
rap,
c'est
encore
plus
profond
que
dans
le
por-no
.
Wenn
ich
rappe,
ist
es
noch
tiefer
als
im
Por-no.
Née
en
banlieue,
je
me
plain
pas
je
fait
avec
.
Geboren
in
der
Banlieue,
ich
beschwere
mich
nicht,
ich
komme
damit
klar.
Faut
connaître
l′art
de
la
guerre
pour
dessiner
la
paix
Man
muss
die
Kunst
des
Krieges
kennen,
um
den
Frieden
zu
zeichnen.
Y
a
pas
un
jour
je
pense
a
Mamad
derrière
les
barreau
.
Es
vergeht
kein
Tag,
an
dem
ich
nicht
an
Mamad
hinter
Gittern
denke.
A
sadjo
au
pardon
aux
larmes
de
la
darone
.
An
Sadjo,
an
die
Vergebung,
an
die
Tränen
der
Mutter.
Ambiance
mortuaire,
silence
funéraire
Civière
d'un
frère
fumière
au
heures
de
prière.
Totenstimmung,
Grabesstille.
Die
Bahre
eines
Bruders,
Rauch
zu
den
Gebetszeiten.
Groupie
guiz
me,
baby
it's
me
.
Groupie,
Guiz
me,
Baby
it's
me.
Je
remet
les
renoi
a
la
mode
tah
Balloteli
ou
Meek
mill.
Ich
bringe
die
Schwarzen
wieder
in
Mode,
à
la
Balotelli
oder
Meek
Mill.
C′est
battard
critique
plus
mon
flow
depuis
qu′il
s'améliore
.
Diese
Bastarde
kritisieren
meinen
Flow
nicht
mehr,
seit
er
sich
verbessert.
Comme
S-Prit
ou
Fifty
Khey
around
New
York.
Wie
S-Prit
oder
Fifty
Khey
around
New
York.
Enfant
du
bruit
et
de
l′odeur
93
sodjah
.
Kind
des
Lärms
und
des
Geruchs,
93
Soldat.
Auteur
et
interprète
je
pose
la
victoire
au
perfect
.
Autor
und
Interpret,
ich
erringe
den
Sieg
mit
Perfektion.
Ma
fierté
est
insolente,
les
gens
la
découvre
.
Mein
Stolz
ist
unverschämt,
die
Leute
entdecken
ihn
erst.
Même
en
chaise
roulante
moi
je
refuserez
qu'on
me
pousse
.
Selbst
im
Rollstuhl
würde
ich
ablehnen,
dass
man
mich
schiebt.
Je
suis
trop
nostalgique,
je
suis
trop
loin
de
chez
moi
.
Ich
bin
zu
nostalgisch,
ich
bin
zu
weit
weg
von
zu
Hause.
Paris
sera
magique,
quand
la
juge
acquittera
un
noir
.
Paris
wird
magisch
sein,
wenn
die
Richterin
einen
Schwarzen
freispricht.
Je
suis
trop
nostalgique,
je
suis
loin
de
chez
moi
.
Ich
bin
zu
nostalgisch,
ich
bin
weit
weg
von
zu
Hause.
Paris
sera
magique,
quand
la
juge
acquittera
un
noir
.
Paris
wird
magisch
sein,
wenn
die
Richterin
einen
Schwarzen
freispricht.
2ème
Il
me
faut
du
soleil
de
l′oseilles
pour
mes
gars
enfermer
.
2.
Ich
brauche
Sonne,
Geld
für
meine
eingesperrten
Jungs.
Si
tes
couille
s'enraille
dans
mes
Khey,
tu
ferais
mieux
de
la
fermer!
Wenn
deine
Eier
bei
meinen
Kumpels
klemmen,
hältst
du
besser
die
Klappe!
Comme
un
ex
taulard
ou
une
queue
j′essaie
de
me
réinséré
.
Wie
ein
Ex-Knacki
oder
ein
Schwanz
versuche
ich,
mich
wieder
einzugliedern.
Moi
je
suis
un
produit
de
banlieue
que
l'état
peu
pas
digérer
.
Ich
bin
ein
Produkt
der
Banlieue,
das
der
Staat
nicht
verdauen
kann.
La
partie
triste
de
ma
vie
c'est
quand
les
cercueils
s′en
vont
.
Der
traurige
Teil
meines
Lebens
ist,
wenn
die
Särge
weggehen.
Traîne
qu′avec
des
mauvais
beur,
qui
déteste
les
gens
bon.
Hänge
nur
mit
schlechten
Arabern
rum,
die
gute
Leute
hassen.
Faut
se
venger
pour
que
la
douleur
s'atténue
.
Man
muss
sich
rächen,
damit
der
Schmerz
nachlässt.
Un
T-Max
et
des
armes
et
des
larmes
je
crois
que
le
gars
est
fêlé
.
Ein
T-Max,
Waffen
und
Tränen,
ich
glaube,
der
Typ
ist
durchgeknallt.
Je
suis
plein
de
figure
de
figure
de
style,
sans
maquillage
décharnée.
Ich
bin
voller
Stilfiguren,
ohne
Make-up,
abgemagert.
Banlieue
sale
parce
que
la
juge,
me
blanchira
jamais
.
Dreckige
Banlieue,
weil
die
Richterin
mich
niemals
reinwaschen
wird.
La
paix
est
trop
pudique
c′est
des
calibre
qu'on
exhibe
.
Der
Frieden
ist
zu
prüde,
es
sind
Kaliber,
die
wir
zur
Schau
stellen.
Caillasser
la
police,
montrer
a
l′état
qu'on
existe
.
Die
Polizei
mit
Steinen
bewerfen,
dem
Staat
zeigen,
dass
wir
existieren.
Moi
dans
ce
bisness
je
suis
bien
trop
réglo
.
Ich
bin
in
diesem
Business
viel
zu
korrekt.
Dans
ce
game
j′ai
deux
trois
mecs
a
réglé
.
In
diesem
Spiel
habe
ich
zwei,
drei
Typen
zu
erledigen.
Dixon
sort
le
barbeucque,
les
anciens
sont
guèss
.
Dixon,
hol
den
Grill
raus,
die
Alten
sind
platt.
Ma
carrière
dort
sur
le
dos
juste
pour
évité
qu'on
me
baise
.
Meine
Karriere
schläft
auf
dem
Rücken,
nur
um
zu
vermeiden,
dass
man
mich
fickt.
Je
suis
trop
nostalgique,
je
suis
trop
loin
de
chez
moi
.
Ich
bin
zu
nostalgisch,
ich
bin
zu
weit
weg
von
zu
Hause.
Paris
sera
magique,
quand
la
juge
acquittera
un
noir
.
Paris
wird
magisch
sein,
wenn
die
Richterin
einen
Schwarzen
freispricht.
Je
suis
trop
nostalgique,
je
suis
loin
de
chez
moi
.
Ich
bin
zu
nostalgisch,
ich
bin
weit
weg
von
zu
Hause.
Paris
sera
magique,
quand
la
juge
acquittera
un
noir
.
Paris
wird
magisch
sein,
wenn
die
Richterin
einen
Schwarzen
freispricht.
3ème
Rap
inspiré
par
des
jnoun,
tu
connais
l'enjeu
.
3.
Rap
inspiriert
von
Dschinns,
du
kennst
den
Einsatz.
Les
grands
de
chez
moi
ferons
des
passe,
donc
la
juge
siffle
pas
hors
jeu.
Die
Großen
von
hier
werden
Pässe
spielen,
also
pfeift
die
Richterin
kein
Abseits.
Pointeur,
boloss
et
poukave
c′est
mieux
qui
nous
évites
. euh
non
on
fait
pas
de
lèche
vitrine
devant
un
regard
vitreuh
.
Päderasten,
Idioten
und
Petzen
sollten
uns
besser
meiden.
Äh
nein,
wir
machen
keinen
Schaufensterbummel
vor
einem
glasigen
Blick.
Je
craint
tellement
les
coups
de
putes,
sa
m′effraie
plus
les
coups
de
feu
.
Ich
fürchte
hinterhältige
Angriffe
so
sehr,
Schüsse
machen
mir
keine
Angst
mehr.
9-3
bargot
baston
va
ta
trop
d'affaire
douteuse
.
9-3
verrückt,
Schlägerei,
geh
weg,
zu
viele
dubiose
Geschäfte.
Boule
noir
table
de
billard
coup
de
queue.
Schwarze
Kugel,
Billardtisch,
Stoß
mit
dem
Queue.
Silhouette
de
keuf,
même
dans
le
brouillard
coup
de
feu.
Silhouette
eines
Bullen,
selbst
im
Nebel,
Schuss.
Rap
de
manchot
mais
je
leur
quand
même
la
fessé
.
Rap
eines
Einarmigen,
aber
ich
gebe
ihnen
trotzdem
den
Hintern
voll.
Je
cherche
même
plus
a
prêché,
je
me
réveil
je
m′endort
pressé
.
Ich
versuche
nicht
mal
mehr
zu
predigen,
ich
wache
auf,
ich
schlafe
eilig
ein.
Non
non
met
plus
panam
boss
on
va
encore
les
vexés
.
Nein,
nein,
sag
nicht
mehr
Panam
Boss,
wir
werden
sie
wieder
ärgern.
On
agit
on
cogite
car
violent
on
a
était
.
Wir
handeln,
wir
denken
nach,
denn
gewalttätig
waren
wir
schon.
C'est
pour
mes
gars
du
9-5
car
j′ai
des
gahouni.
Das
ist
für
meine
Jungs
aus
dem
9-5,
denn
ich
habe
Eier.
C'est
pour
mes
gars
met
haumiss
despotta
haunie
Das
ist
für
meine
Jungs,
meine
Homies,
Despotta
Haunie.
Après
une
carotte
chez
nous
t′entendra
click
bang.
Nach
einem
Betrug
bei
uns
hörst
du
Klick-Bäng.
J'aime
trop
les
leggings
panthère
dans
le
9-3
c'est
la
jungle
.
Ich
liebe
Panther-Leggings
zu
sehr,
im
9-3
ist
es
der
Dschungel.
Je
suis
trop
nostalgique,
je
suis
trop
loin
de
chez
moi
.
Ich
bin
zu
nostalgisch,
ich
bin
zu
weit
weg
von
zu
Hause.
Paris
sera
magique,
quand
la
juge
acquittera
un
noir
.
Paris
wird
magisch
sein,
wenn
die
Richterin
einen
Schwarzen
freispricht.
Je
suis
trop
nostalgique,
je
suis
loin
de
chez
moi
.
Ich
bin
zu
nostalgisch,
ich
bin
weit
weg
von
zu
Hause.
Paris
sera
magique,
quand
la
juge
acquittera
un
noir
.
Paris
wird
magisch
sein,
wenn
die
Richterin
einen
Schwarzen
freispricht.
Fababy
. Naanii
Fababy
. Naanii
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ayekoue Fabrice, Ndong-eyogo Rodney
Attention! Feel free to leave feedback.