Fababy - Madame la nuit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fababy - Madame la nuit




Madame la nuit, Madame la nuit il y′a bien longtemps que
Госпожа ночь, госпожа ночь давным-давно, когда
J'ai plus d′espoir en plus du froid, j'ai faim, j'ai soif...
У меня больше надежды, кроме холода, я голоден, я хочу пить...
Madame la nuit,
Мадам ночью,
Madame la nuit il y′a bien longtemps que j′ai plus d'espoir en
Мадам ночь давно, когда у меня больше надежды на
Plus du froid, j′ai faim, j'ai soif ...madame la nuit
Больше нет холода, я голоден, я хочу пить ... мадам ночью
Je suis cet homme qui a tout perdu qu′on aperçoit là-bas
Я тот человек, который потерял все, что мы видим там
Mon seul train de vie c'est dormir à la gare
Мой единственный поезд в жизни-это спать на вокзале.
Un coup on me soutien et un coup on m′ignore
Одним ударом меня поддерживают, а одним ударом меня игнорируют
Comprend la façon de ××××× je serai toujours dehors
Понимает, как ××××× я всегда буду снаружи
Personne se soucis de moi,
Никто не заботится обо мне,
Parfois on rit de moi, je veux qu'on m'oublie moi
Иногда надо мной смеются, я хочу, чтобы обо мне забыли
Et mes habits vire au gris noir
И моя одежда становится черно-серой.
Même si je te donne mon nom tu ne vas pas t′en rappeler
Даже если я назову тебе свое имя, ты его не вспомнишь.
Ici tout a été vendu et je ne sais plus comment me racheter
Здесь все было продано, и я больше не знаю, как себя выкупить
Il ne reste qu′un lampadaire pour l'éclairer et
Остался только торшер, чтобы осветить его и
M′épauler, ou me voir pleurer suis un cas isolé
Поддерживать меня или видеть, как я плачу, - это единичный случай
Déjà j'ai pas de sous, tu me parles de rouler sur l′or
У меня уже нет ни гроша, ты говоришь мне о том, чтобы кататься на золоте
La misère ma mise à peine, Je suis enfermé dehors
Страдания едва ли меня поставят на место, я заперт снаружи.
Madame la nuit, Madame la nuit
Мадам ночью, мадам ночью
Il y'a bien longtemps que j′ai plus
Давным-давно у меня было больше
D'espoir en plus du froid, j'ai faim, j′ai soif
От надежды, кроме холода, я голоден, я хочу пить
Madame la nuit, Madame la nuit
Мадам ночью, мадам ночью
Il y′a bien longtemps que j'ai plus d′espoir en
Давным-давно у меня больше надежды на
Plus du froid, j'ai faim, j′ai soif ...madame la nuit
Больше нет холода, я голоден, я хочу пить ... мадам ночью
Tu payes ton manque de foi et ta cupidité
Ты расплачиваешься за свою неверность и жадность.
Tu te rappelle de cindy, de ton groupe et ta célébrité
Ты помнишь Синди, свою группу и свою знаменитость
Tu mélangeais le dîne et le son c'était haram, t′
Ты смешивал ужин и отруби, это было Харам, ты
Aimais le femmes, t'aimais l'argent et en plus tu accusait paname
Любил женщин, любил деньги и, кроме того, обвинял Панаме.
Ne te plains pas trop...
Не слишком жалуйся...
Maintenant que t′es un charclo tu feras comme les
Теперь, когда ты шаркло, ты будешь делать то же, что и все остальные.
Partir pour la religion et revenir pour les impôts
Уйти в религию и вернуться за налогами
Tes millions de CDs t′ont rendu parano
Твои миллионы компакт-дисков сделали тебя параноиком.
Même sur le plus grand des sommets il y'aura le très haut
Даже на самой большой из вершин будет очень высокий
On a tout vu viens pas pleurer
Мы все видели, только не плачь.
Laisser celle que Dieu t′a donner pour celle que le diable t'a proposé
Оставь ту, которую дал тебе Бог, ради той, которую предложил тебе дьявол
L′humain déçoit dans toute sa médiocrité on
Человек разочаровывает во всей своей посредственности.
Vous envoie un messager et vous osez le crucifier
Пошлите к вам гонца, и вы осмелитесь его распять
Madame la nuit, Madame la nuit
Мадам ночью, мадам ночью
Il y'a bien longtemps que j′ai plus
Давным-давно у меня было больше
D'espoir en plus du froid, j'ai faim, j′ai soif
От надежды, кроме холода, я голоден, я хочу пить
Madame la nuit, Madame la nuit
Мадам ночью, мадам ночью
Il y′a bien longtemps que j'ai plus d′espoir en
Давным-давно у меня больше надежды на
Plus du froid, j'ai faim, j′ai soif ...madame la nuit
Больше нет холода, я голоден, я хочу пить ... мадам ночью






Attention! Feel free to leave feedback.