Lyrics and translation Fababy - Outro : La Force Du Nombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outro : La Force Du Nombre
Outro: Сила Числа
J′écris
avec
la
rage,
fais
pas
genre
t'as
pas
vu
Пишу
со
злостью,
не
делай
вид,
что
не
заметила.
La
banlieue
a
un
charme,
qu′a
jamais
séduit
la
juge
В
пригороде
есть
шарм,
который
никогда
не
соблазнял
судью.
On
a
des
frères
tout
là-haut,
en
plus
j'peux
même
pas
toucher
ciel
У
нас
есть
братья
там,
наверху,
и
я
даже
не
могу
коснуться
неба.
On
pleure
des
litres
et
des
litres,
c'est
comme
ça
qu′on
prend
d′la
bouteille
Мы
льем
литры
и
литры
слез,
вот
так
мы
и
прикладываемся
к
бутылке.
Lyrics
de
merde,
mais
t'es
beau,
bsahtek
t′as
du
flow
Дерьмовый
текст,
но
ты
красивый,
красавчик,
у
тебя
есть
флоу.
Sur
l'bitume
pousse
pas
d′rose
mais
on
n'tourne
pas
autour
du
pot
На
асфальте
не
растут
розы,
но
мы
не
ходим
вокруг
да
около.
J′ai
fini
boss
de
la
relève,
t'façon
eux
ils
pensent
qu'à
baiser
des
meufs
Я
стал
боссом
новой
школы,
а
они
всё
думают
только
о
том,
как
трахать
тёлок.
La
rue
a
des
codes
c′pour
ça
qu′les
keufs
rentrent
pas
dans
l'immeuble
У
улицы
свои
законы,
поэтому
мусора
не
заходят
в
подъезд.
Baby,
baby
no
more,
baby
j′ai
même
plus
sommeil
Детка,
детка,
больше
нет,
детка,
я
даже
больше
не
сплю.
Tu
peux
être
connu
comme
la
Lune
tu
feras
pas
d'l′ombre
au
Soleil
Ты
можешь
быть
известной,
как
Луна,
но
ты
не
затмишь
Солнце.
Des
gyrophares,
des
menottes,
attaque
au
bélier
méchant
Мигалки,
наручники,
жестокий
таран.
La
vie
d'un
banlieusard,
un
synopsis
que
j′peux
pas
ger-chan
Жизнь
парня
из
пригорода,
синопсис,
который
я
не
могу
изменить.
Quand
ton
passé
te
rattrape,
le
présent
lui
veut
fuir
Когда
прошлое
настигает
тебя,
настоящее
хочет
убежать
от
него.
Quand
t'as
pas
vu
l'envers
du
décor,
tu
peux
pas
tout
décrire
Когда
ты
не
видел
изнанки,
ты
не
можешь
всё
описать.
J′essaye
de
briller,
briller
aimer
une
fois
sans
souffrir
Я
пытаюсь
сиять,
сиять,
любить
хоть
раз
без
страданий.
Seconde
après
seconde,
la
vie
t′invite
à
mourir
Секунда
за
секундой,
жизнь
приглашает
тебя
умереть.
On
s'aime
bien
on
s′allie,
on
s'aime
pas
on
s′allume
Мы
любим
друг
друга,
мы
объединяемся,
мы
не
любим
друг
друга,
мы
убиваем
друг
друга.
Braquage
raté
on
s'sent
nul,
t′façon
ici
s'ennuie
Неудачное
ограбление,
мы
чувствуем
себя
ничтожествами,
в
любом
случае,
здесь
скучно.
Ici
ça
deal
pour
survivre,
c'est
pour
maman
qu′on
dépense
Здесь
торгуют,
чтобы
выжить,
мы
тратим
деньги
ради
мамы.
Nos
rues
ont
des
lois
qu′aucun
baveux
ne
pourra
défendre
У
наших
улиц
есть
законы,
которые
ни
один
болтун
не
сможет
защитить.
Solicité
ou
même
cité
dans
les
discussions
d'cité
Упоминаемый
или
даже
цитируемый
в
разговорах
района.
Prédestiné
à
l′ouvrir,
mais
c'était
pas
pour
sucer
Предопределено
открыть
его,
но
не
для
того,
чтобы
сосать.
Freestyle
deux
milles
douilles
y
a
que
des
nhommes-bo
Фристайл,
две
тысячи
патронов,
здесь
только
настоящие
мужики.
J′suis
d'l′époque
où
on
soufflait
dans
les
jeux
d'nintendo
Я
из
того
времени,
когда
мы
дули
в
картриджи
Nintendo.
Plus
chaud
qu'tous
mes
confrères,
dis-moi
qu′est-c′tu
comptes
faire
Круче
всех
моих
коллег,
скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать?
Quand
t'es
en
équipe
tu
fais
l′chaud,
quand
t'es
solo
tu
coopères
Когда
ты
в
команде,
ты
крутой,
когда
ты
один,
ты
сотрудничаешь.
Reebok,
Requins,
ou
Converse,
enchaîne
punchlines
et
concerts
Reebok,
Requins
или
Converse,
цепляю
панчлайнами
и
концертами.
Violent
génétique
si
on
t′a
pas
toi,
on
raquette
ton
petit
frère
Наследственная
жестокость,
если
тебя
нет,
мы
отберем
у
твоего
младшего
брата.
Dois-je
mourir
pour
montrer
mes
plaies
Должен
ли
я
умереть,
чтобы
показать
свои
раны?
Dans
un
désert
de
guerre,
j'cherche
un
mirage
de
paix
В
пустыне
войны
я
ищу
мираж
мира.
Même
si
j′mets
des
costards,
mes
gars
me
trouveront
cinglé
Даже
если
я
надену
костюмы,
мои
парни
сочтут
меня
чокнутым.
Tu
peux
mettre
des
guns
dans
tes
clips
car
tes
sons
sont
flingués
Ты
можешь
вставлять
пушки
в
свои
клипы,
потому
что
твои
треки
— отстой.
On
s'tire
dessus,
on
survit,
on
s'aime,
on
s′kèn,
on
s′oublie
Мы
стреляем
друг
в
друга,
выживаем,
любим,
ругаемся,
забываем.
Traite
ta
mère
en
subli,
on
kiffe
le
son,
on
dougie
Относись
к
своей
матери
возвышенно,
мы
кайфуем
от
звука,
мы
танцуем
даги.
Ta
carrière
en
marche
arrière,
le
peu-ra
c'est
mon
créneau
Твоя
карьера
идет
на
спад,
страх
— моя
стихия.
La
BAC
et
SFR
me
cherchent,
j′deviens
une
tête
de
réseau
BAC
и
SFR
ищут
меня,
я
становлюсь
главой
сети.
Même
quand
j'ai
tort,
j′ai
raison,
pourquoi
la
gloire
me
repousse
Даже
когда
я
неправ,
я
прав,
почему
слава
отталкивает
меня?
La
vengeance
a
des
problème
que
seul
un
gun
peut
résoudre
У
мести
есть
проблемы,
которые
может
решить
только
ствол.
De-spi
comme
Jesse
Owen,
j'ai
traversé
la
bohème
Быстрый,
как
Джесси
Оуэнс,
я
прошел
через
богему.
Et
quand
les
vers
sont
plus
solitaires,
on
chie
des
poèmes
И
когда
черви
больше
не
одиноки,
мы
испражняемся
стихами.
Ouais
j′ai
dit
qu'j'étais
le
boss,
tu
peux
écouter
mes
sons
Да,
я
сказал,
что
я
босс,
ты
можешь
послушать
мои
треки.
Et
puis
si
j′dois
rouler
ma
boss,
j′commencerais
par
mon
front
И
если
мне
придется
закрутить
свою
косяк,
я
начну
со
своего
лба.
Pour
un
vol
ou
une
bagarre,
la
nuit
les
petits
rôdent
Ради
кражи
или
драки,
ночью
малыши
шастают.
Des
chiens,
des
keufs,
des
gyro,
vagues
de
violences
en
sirène
Собаки,
мусора,
мигалки,
волны
насилия
под
сирены.
Soit
tu
tapes,
soit
t'y
restes,
chef
de
meute
ça
progresse
Либо
ты
бьешь,
либо
остаешься,
вожак
стаи
прогрессирует.
Il
m′faut
une
femme
une
tigresse,
sucer
des
bites
ça
t'irait
Мне
нужна
женщина-тигрица,
сосать
члены
тебе
бы
подошло.
Et
quand
ils
rappent
eux,
personne
valide
И
когда
они
читают
рэп,
никто
не
одобряет.
Dieu
pardonne
mais
pas
nous,
pas
nos
grands,
nos
calibres
Бог
прощает,
но
не
мы,
не
наши
старшие,
не
наши
калибры.
On
est
pas
potes
faut
pas
qu′tu
m'tutoies,
est-ce
que
tu
tues
toi
Мы
не
друзья,
ты
не
должна
обращаться
ко
мне
на
«ты»,
ты
убиваешь
себя?
J′t'ai
déjà
dit
qu'tes
sons
sont
flingués,
c′est
mieux
qu′tu
t'tues
toi
Я
уже
говорил
тебе,
что
твои
треки
— отстой,
лучше
убей
себя.
Y
a
déjà
une
pétasse
au
refrain,
faut
bien
qu′on
chante
non
В
припеве
уже
есть
стерва,
нам
нужно
петь,
не
так
ли?
J'ai
vécu
soupçonné,
j′suis
mort
étrangement
Я
жил
под
подозрением,
я
умер
странно.
Quand
tu
voles,
t'atteris,
tu
nous
testes,
tu
péris
Когда
ты
воруешь,
ты
приземляешься,
ты
испытываешь
нас,
ты
погибаешь.
Après
la
prière
d′Aïsha,
faut
qu'j'rattrape
celle
de
Maghreb
После
молитвы
Айши
мне
нужно
успеть
на
молитву
Магриба.
Eux
c′est
pour
les
meufs
qu′ils
veulent
êt'
connus
Они
хотят
быть
известными
ради
тёлок.
Même
si
j′prends
les
transports
en
commun,
j'serai
jamais
comme
eux
Даже
если
я
пользуюсь
общественным
транспортом,
я
никогда
не
буду
таким,
как
они.
La
Force
du
Nombre,
c′est
sourire
à
l'inconnu
Сила
Числа
— это
улыбаться
незнакомцу.
Quand
la
solitude
te
drague,
lui
donne
jamais
ton
num′
Когда
одиночество
тебя
соблазняет,
никогда
не
давай
ему
свой
номер.
Un
coup
d'main
parce
que
les
maisons
elles
se
bâtissent
en
groupe
Помощь,
потому
что
дома
строятся
сообща.
Big
up
aux
thérapies
d'groupe
qui
ont
aidé
des
femmes
battues
Респект
групповой
терапии,
которая
помогла
избитым
женщинам.
Nos
solutions,
rester
en
vie,
mais
pour
l′instant
on
tue
l′temps
Наше
решение
— остаться
в
живых,
но
пока
мы
убиваем
время.
On
regarde
tous
vers
le
ciel,
on
a
des
rêves
en
suspens
Мы
все
смотрим
в
небо,
у
нас
есть
несбывшиеся
мечты.
Toujours
garder
espoir
comme
une
sortie
du
coma
Всегда
сохранять
надежду,
как
выход
из
комы.
J'suis
fait
d′principes,
de
regrets,
de
rêves
et
de
cauchemars
Я
сделан
из
принципов,
сожалений,
мечтаний
и
кошмаров.
J'ai
pris
les
rennes
sans
savoir
jouer
aux
échecs
Я
взял
бразды
правления,
не
умея
играть
в
шахматы.
Plus
faignant
nous
détestent,
la
réussite
nous
détecte
Лентяи
ненавидят
нас,
успех
обнаруживает
нас.
Quand
j′passe,
la
banlieue
se
lève
Когда
я
прохожу
мимо,
пригород
встает.
Y
a
mon
nom
sur
toutes
les
lèvres
car
j'suis
violemment
célèbre
Мое
имя
на
всех
устах,
потому
что
я
чертовски
знаменит.
Regarder
les
autres
vivre,
ça
c′est
une
perte
de
temps
Смотреть,
как
живут
другие,
— это
пустая
трата
времени.
J'ai
vu
des
rêves
de
gosses,
glisser
sur
un
toboggan
Я
видел
детские
мечты,
скатывающиеся
с
горки.
On
m'a
donné
un
blaze
et
j′ai
cherché
à
l′défendre
Мне
дали
имя,
и
я
старался
его
защитить.
On
m'a
donné
des
ennemis,
ils
ont
cherché
à
m′descendre
Мне
дали
врагов,
они
пытались
меня
убить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ayekoue Fabrice, Sebille Martin
Attention! Feel free to leave feedback.