Fababy - Représailles - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fababy - Représailles




Représailles
Reprisals
Paris est vide, Moi j'dit que la vengeance est pleine quand le barillet est vide, BABY!
Paris is tired. I say the vendetta is full when the cartridge is empty, BABY!
X2
X2
On peux parler de la rue mais c'est pas très simple
We can talk about the streets, but it's not that simple
4 zéro sur les chèques c'est pas assez de zinc'
4 zero on the checks is not enough zinc
Les F.A.Bang Bang, le public d'viens dingue
The F.A.Bang Bang, the audience goes crazy
Nous on est chaud pour faire la guerre tant qu'y a assez de flingues
We are ready to wage war as long as there are enough guns
Banlieusard à vie j'peux pas parler d'autre chose
I'm a suburbanite for life, I can't talk about anything else
Trouver une meuf qui m'plait c'est comme chercher une vierge dans une maison close, you know
Finding a girl I like is like finding a virgin in a brothel, you know
Nous on est sur la pelouse, toi t'es sur la touche
We are on the lawn, you are on the sidelines
La vérité n'sort pas des mecs wesh qui ont un Glock dans la bouche
The truth does not come out of guys who have a Glock in their mouths
Ouais j'suis arrogant, un peu narcissique
Yes, I am arrogant, a little narcissistic
Mon rap c'est un viol lyrical, DSK participe
My rap is lyrical rape, DSK participates
Susceptible donc charier évite, Paris est vide
Susceptible so avoid teasing, Paris is empty
Moi j'dis que la vengeance est pleine quand l'barillet est vide, BABY!
I say the vendetta is full when the barrel is empty, BABY!
Quand F.A.B. arrive le 93 se sent fier
When F.A.B. arrives, the 93 feels proud
Ici on dors cagoulés, même dans les rêves y a des braquos à faire
Here we sleep hooded, even in dreams there are robberies to do
Le temps de changer d'arme plus l'temps de dire R.I.P
The time to change weapons plus the time to say R.I.P
Tellement j'mache pas mes mots, j'peux vomir beaucoup de vérité
As much as I don't mince my words, I can vomit a lot of truth
Rester sur la scène ou sauter dans la foule hassoul
Stay on stage or jump into the crowd, hassoul
C'est pas le rap qui est mort, c'est moi qui enterre la new school
It's not rap that's dead, it's me who's burying the new school
J'voulais quitter l'école, bien avant le lycée
I wanted to leave school, long before high school
Les keufs nous baisent en gardav', c'est ça un roman policier!
The cops fuck us in jail, that's a detective novel!
X2
X2
On peux parler de la rue mais c'est pas très simple
We can talk about the streets, but it's not that simple
4 zéro sur les chèques c'est pas assez de zinc'
4 zero on the checks is not enough zinc
Les F.A.Bang Bang, le public d'viens dingue
The F.A.Bang Bang, the audience goes crazy
Nous on est chaud pour faire la guerre tant qu'y a assez de flingues
We are ready to wage war as long as there are enough guns
Dans les gardav' du 9.3 c'est que tu trouveras plus de sang
In the guardhouse of 9.3 is where you will find more blood
Quand t'auras compris que j'te baise, là, tu feras du rap conscient
When you understand that I am fucking you in the ass, that's when you will be making conscious rap
Je répond qu'à cause du porno, nos relations s'effondrent
I only answer because of porn, our relationships are falling apart
Ma conception de l'amour, se trouvais dans une gorge profonde
My conception of love was found in a deep throat
Le rappel profite aux croyants, ouais t'as ma parole
The call back benefits the believers, yes, you have my word
Les rafales vers ceux qui croyaient, qu'ils pouvaient me carotte
The bursts towards those who believed that they could rip me off
Du-per, Du-per, La new school aurait du s'taire
Du-per, Du-per, The new school should have stayed silent
Nique sa mère on me surpasse pas, F.A.Baby
Fuck his mother, no one surpasses me, F.A.Baby
Accuser d'être né, condamner à mourir
Accusing to be born, condemning to die
Punchlineur j'crèverais sur une rime pourrie, c'est ça qui m'fais sourire
Punchliner I would die on a rotten rhyme, that's what makes me smile
Aie j'suis au top, dis moi pourquoi tu rages l'ami?
Ouch, I'm at the top, tell me why you're raging, my friend?
Dis-moi comment tu rappes, j'te dirais à qui tu suce la bite
Tell me how you rap, I'll tell you whose dick you suck
Les rageux sont intéressants quand ils parlent de nous
Haters are interesting when they talk about us
J'ai une vie monotone j'suis le seul à faire du lourd
I have a monotonous life, I'm the only one who does heavy
C'est pas en serrant les yeux très fort que tes larmes vont se contenir
It's not by squeezing your eyes very hard that your tears will be contained
C'est pas en écoutant du zouk, que ton ex va revenir!
It's not by listening to zouk that your ex will come back!
X2
X2
On peux parler de la rue mais c'est pas très simple
We can talk about the streets, but it's not that simple
4 zéro sur les chèques c'est pas assez de zinc'
4 zero on the checks is not enough zinc
Les F.A.Bang Bang, le public d'viens dingue
The F.A.Bang Bang, the audience goes crazy
Nous on est chaud pour faire la guerre tant qu'y a assez de flingues
We are ready to wage war as long as there are enough guns





Writer(s): Clement Nicolas Henri Dumoulin, Fabrice N'docho Ayekoue


Attention! Feel free to leave feedback.