Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feelings (feat. DJ Zee) [Remix]
Чувства (feat. DJ Zee) [Remix]
In
my
feelings
В
своих
чувствах
Feelings,
I've
been
caught
up
in
my
feelings
Чувства,
я
погряз
в
своих
чувствах
In
my
feelings
В
своих
чувствах
I've
been
caught
up
in
my
feelings
Я
погряз
в
своих
чувствах
I've
been
lost
up
on
my
feelings
Я
потерялся
в
своих
чувствах
In
my
feelings
В
своих
чувствах
In
my
feelings
В
своих
чувствах
I've
been
caught
up
in
my
feelings
(feelings)
Я
погряз
в
своих
чувствах
(чувствах)
I've
been
lost
up
in
my
feelings
Я
потерялся
в
своих
чувствах
I've
been
caught
up
in
my
feelings
(feelings)
Я
погряз
в
своих
чувствах
(чувствах)
In
my
feelings
В
своих
чувствах
I've
been
caught
up
in
my
feelings
(feelings)
Я
погряз
в
своих
чувствах
(чувствах)
I've
been
lost
up
in
my
feelings
Я
потерялся
в
своих
чувствах
In
my
feelings
(feelings)
В
своих
чувствах
(чувствах)
In
my
feelings
(feelings)
В
своих
чувствах
(чувствах)
Why
you
got
me
in
my
feelings
(why
you
got
me
in
my
feels)
Почему
ты
заставляешь
меня
чувствовать
это
(почему
ты
заставляешь
меня
чувствовать
это)
You
text
me,
you
want
me
to
come
and
get
rid
of
this
feeling
(get
rid
of
this
feeling)
Ты
пишешь
мне,
ты
хочешь,
чтобы
я
пришел
и
избавил
тебя
от
этого
чувства
(избавил
тебя
от
этого
чувства)
We
don't
talk
all
day,
but
you
only
love
me
in
the
evening
(night
time)
Мы
не
разговариваем
весь
день,
но
ты
любишь
меня
только
вечером
(ночью)
I
don't
wanna
end
up
with
your
friend
just
so
I
could
call
it
even
Я
не
хочу
оказаться
с
твоей
подругой,
чтобы
свести
счеты
Can
you
tell
me
what
is
happening
between
us?
Можешь
сказать
мне,
что
происходит
между
нами?
I'm
serious,
baby,
you
ain't
gotta
lie
(you
ain't
gott
lie)
Я
серьезно,
детка,
тебе
не
нужно
лгать
(тебе
не
нужно
лгать)
Tell
me
what
I
need
to
know
(tell
me
what
I
need
to
know)
Скажи
мне,
что
мне
нужно
знать
(скажи
мне,
что
мне
нужно
знать)
And
if
I'm
on
standby
(and
if
I'm
on
standby)
И
если
я
в
режиме
ожидания
(и
если
я
в
режиме
ожидания)
Then
that
means
I
gotta
go
(then
that
means
I
gotta
go)
То
это
значит,
что
мне
пора
уходить
(то
это
значит,
что
мне
пора
уходить)
Please
don't
play
your
games
with
me,
no,
no,
no
(don't
play
your
games
with
me)
Пожалуйста,
не
играй
со
мной
в
свои
игры,
нет,
нет,
нет
(не
играй
со
мной
в
свои
игры)
Please
don't
play
your
games
with
me,
no,
no,
no
(don't
play
your
games
with
me)
Пожалуйста,
не
играй
со
мной
в
свои
игры,
нет,
нет,
нет
(не
играй
со
мной
в
свои
игры)
Either
way
В
любом
случае
Every
time
I
call
you
don't
even
wanna
answer
(you
don't
even
wanna
answer)
Каждый
раз,
когда
я
звоню,
ты
даже
не
хочешь
отвечать
(ты
даже
не
хочешь
отвечать)
Every
time
I
call
you
don't
even
wanna
answer
(when
I
call
you
don't
even
wanna
Answer)
Каждый
раз,
когда
я
звоню,
ты
даже
не
хочешь
отвечать
(когда
я
звоню,
ты
даже
не
хочешь
отвечать)
I've
been
wasting
my
time
instead
of
getting
my
cash
up
(instead
of
getting
this
paper
Paper,
paper)
Я
трачу
свое
время
вместо
того,
чтобы
зарабатывать
деньги
(вместо
того,
чтобы
зарабатывать
деньги,
деньги,
деньги)
Yous
a
devil
in
a
dress,
but
you
acting
like
a
pastor
(like
a
pastor)
Ты
дьявол
в
платье,
но
ведешь
себя
как
пастор
(как
пастор)
I've
been
lost
up
in
my
feelings
(feelings)
Я
потерялся
в
своих
чувствах
(чувствах)
In
my
feelings
В
своих
чувствах
I've
been
lost
up
in
my
feelings
(feelings)
Я
потерялся
в
своих
чувствах
(чувствах)
In
my
feelings
В
своих
чувствах
I've
been
caught
up
in
my
feelings
(feelings)
Я
погряз
в
своих
чувствах
(чувствах)
I've
been
lost
up
in
my
feelings
Я
потерялся
в
своих
чувствах
In
my
feelings
(feelings)
В
своих
чувствах
(чувствах)
In
my
feelings
В
своих
чувствах
My
heart
now
is
bruising
Мое
сердце
теперь
болит
'Cause
of
your
lies
and
excuses
Из-за
твоей
лжи
и
отговорок
I'm
chuckin'
my
deuces
Я
умываю
руки
'Cause
I'm
sick
of
your
bullshit,
ye
Потому
что
меня
тошнит
от
твоей
лжи,
да
Girl,
I
thought
you
were
the
one
for
me
turns
I
was
so
wrong
Девушка,
я
думал,
что
ты
та
самая
для
меня,
оказалось,
что
я
так
ошибался
I
just
wanna
wish
you
well,
but
hell
is
right
where
you
belong
Я
просто
хочу
пожелать
тебе
всего
хорошего,
но
ад
- это
то
место,
где
тебе
самое
место
I
ain't
tryna
take
you
back
Я
не
пытаюсь
вернуть
тебя
обратно
I'm
tryna
live
my
life
to
the
best
Я
пытаюсь
жить
своей
жизнью
наилучшим
образом
I
ain't
even
trying
to
pretend
Я
даже
не
пытаюсь
притворяться
'Cause
it's
my
heart
that
I'm
trying
to
protect
Потому
что
я
пытаюсь
защитить
свое
сердце
You
ain't
gotta
act
like
you
down
for
me
Тебе
не
нужно
притворяться,
что
ты
со
мной
I'd
rather
be
alone
than
to
feel
lonely
Я
лучше
буду
один,
чем
чувствовать
себя
одиноким
All
you
ever
do
is
try
to
control
me
Все,
что
ты
делаешь,
это
пытаешься
контролировать
меня
But
this
gon'
be
the
last
time
for
you
to
hold
me
Но
это
будет
последний
раз,
когда
ты
обнимешь
меня
Every
time
I
call
you
don't
even
wanna
answer
(you
don't
even
wanna
answer)
Каждый
раз,
когда
я
звоню,
ты
даже
не
хочешь
отвечать
(ты
даже
не
хочешь
отвечать)
Every
time
I
call
you
don't
even
wanna
answer
(when
I
call
you
don't
even
wanna
Answer)
Каждый
раз,
когда
я
звоню,
ты
даже
не
хочешь
отвечать
(когда
я
звоню,
ты
даже
не
хочешь
отвечать)
I've
been
wasting
my
time
instead
of
getting
my
cash
up
(instead
of
getting
this
paper
Paper,
paper)
Я
трачу
свое
время
вместо
того,
чтобы
зарабатывать
деньги
(вместо
того,
чтобы
зарабатывать
деньги,
деньги,
деньги)
Yous
a
devil
in
a
dress,
but
you
acting
like
a
pastor
(like
a
pastor)
Ты
дьявол
в
платье,
но
ведешь
себя
как
пастор
(как
пастор)
I've
been
lost
up
in
my
feelings
(feelings)
Я
потерялся
в
своих
чувствах
(чувствах)
In
my
feelings
В
своих
чувствах
I've
been
lost
up
in
my
feelings
(feelings)
Я
потерялся
в
своих
чувствах
(чувствах)
In
my
feelings
В
своих
чувствах
I've
been
caught
up
in
my
feelings
(feelings)
Я
погряз
в
своих
чувствах
(чувствах)
I've
been
lost
up
in
my
feelings
Я
потерялся
в
своих
чувствах
In
my
feelings
(feelings)
В
своих
чувствах
(чувствах)
In
my
feelings
В
своих
чувствах
I've
been
lost
up
in
my
feelings
(feelings)
Я
потерялся
в
своих
чувствах
(чувствах)
I've
been
lost
up
in
my
feelings
(feelings)
Я
потерялся
в
своих
чувствах
(чувствах)
In
my
feelings
В
своих
чувствах
I've
been
caught
up
in
my
feelings
(feelings)
Я
погряз
в
своих
чувствах
(чувствах)
I've
been
lost
up
in
my
feelings
Я
потерялся
в
своих
чувствах
In
my
feelings
(feelings)
В
своих
чувствах
(чувствах)
In
my
feelings
В
своих
чувствах
I've
been
lost
up
in
my
feelings
(feelings)
Я
потерялся
в
своих
чувствах
(чувствах)
I've
been
lost
up
in
my
feelings
(feelings)
Я
потерялся
в
своих
чувствах
(чувствах)
In
my
feelings
В
своих
чувствах
I've
been
caught
up
in
my
feelings
(feelings)
Я
погряз
в
своих
чувствах
(чувствах)
I've
been
lost
up
in
my
feelings
Я
потерялся
в
своих
чувствах
In
my
feelings
(feelings)
В
своих
чувствах
(чувствах)
In
my
feelings
В
своих
чувствах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loyiso Dlamini
Album
Feelings
date of release
11-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.