Lyrics and translation Faber - Du schläfst - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du schläfst - Live
Ты спишь - Live
Du
schläfst
auf
Kissen
aus
Seide
Ты
спишь
на
подушках
из
шелка,
Hast
Güte
in
den
Augen
В
твоих
глазах
--
вся
доброта,
Ein
Lachen,
das
die
Welt
erhellt
Улыбка
твоя
мир
освещает.
Du
träumst
leise,
um
nicht
zu
stör'n
Ты
видишь
сны,
стараясь
не
шуметь,
Ich
sitz'
nächtelang
wach
А
я
ночами
напролет
не
сплю,
Um
dir
zuzuhör'n
Чтобы
слышать
тебя.
Jeden
Tag
hoffe
ich
für
mich
Каждый
день
я
молюсь,
Dass
du
bleibst,
wie
du
bist
Чтобы
ты
оставалась
такой
же,
Dass
du
mich
niemals
vergisst
Чтобы
ты
никогда
меня
не
забывала,
Dass
du
mich
auch
mal
vermisst
Чтобы
ты
хоть
иногда
скучала.
Du
sitzt
im
Schatten
einer
Blume
Ты
сидишь
в
тени
цветка,
Hast
Blumen
in
den
Haar'n
В
твоих
волосах
--
цветы.
Es
scheint,
die
Sonne
scheint
für
dich
allein
Кажется,
солнце
светит
лишь
для
тебя,
Und
wo
du
bist
verlieben
sich
И
где
бы
ты
ни
была,
влюбляются,
Links
und
rechts
Leute
in
dich
Направо
и
налево,
все
в
тебя.
Doch
du,
du
weißt
von
nichts
Но
ты,
ты
ничего
не
замечаешь.
Jede
Nacht
hoffe
ich
für
mich
Каждую
ночь
я
молюсь,
Dass
du
bleibst,
wie
du
bist
Чтобы
ты
оставалась
такой
же,
Dass
du
mich
niemals
vergisst
Чтобы
ты
никогда
меня
не
забывала,
Dass
du
mich
auch
mal
vermisst
Чтобы
ты
хоть
иногда
скучала.
Dass
irgendwann
irgendjemand
kommen
wird
Чтобы
однажды
кто-то
пришел,
Der
hält,
was
er
verspricht
Кто
сдержит
все
свои
обещания,
Der
dich
liebt,
wie
du
bist
Кто
полюбит
тебя
такой,
какая
ты
есть,
Der
dir
ein
Leben
schenkt
Кто
подарит
тебе
жизнь,
Wie
du
mir
ein
Leben
schenkst
Как
ты
даришь
ее
мне,
Der
mit
dir
bis
zum
Mond
und
zurück
Кто
отправится
с
тобой
хоть
на
край
света,
Für
das
ganz
große
Glück
За
настоящим
счастьем,
Der
mir
dir
wagt,
was
es
noch
zu
wagen
gibt
Кто
рискнет
всем,
чем
только
можно
рискнуть,
Und
alles
fragt,
alles
was
es
noch
zu
fragen
gibt
Кто
спросит
все,
что
только
можно
спросить,
Und
nichts
erwartet,
nein
И
ничего
не
ждет
взамен,
Nur
eine
schöne
Zeit
Лишь
прекрасных
моментов,
Zu
zweit
allein
Наедине
с
тобой,
Der
bereit
ist,
zusammen
zu
sein
mit
dir
Кто
будет
готов
быть
рядом,
Und
jede
Nacht
hoffe
ich
auf
mich
И
каждую
ночь
я
молюсь
за
себя,
Denn
der,
der
dich
liebt
Ведь
тот,
кто
полюбит
тебя,
Wie
du
bist
und
wie
du
wirst
Такой,
какая
ты
есть
и
какой
станешь,
Und
nichts
erwartet,
nein,
nur
eine
schöne
Zeit
И
ничего
не
ждет
взамен,
лишь
прекрасных
моментов,
Zu
zweit
allein
Наедине
с
тобой,
Bereit
ist,
zusammen
zu
sein
mit
dir
Кто
будет
готов
быть
рядом,
Und
jede
Nacht
hoffe
ich
auf
mich
И
каждую
ночь
я
молюсь
за
себя,
Denn
der,
der
dich
liebt,
wie
du
bist
und
wie
du
wirst
Ведь
тот,
кто
полюбит
тебя,
такой,
какая
ты
есть
и
какой
станешь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Pollina
Attention! Feel free to leave feedback.