Lyrics and translation Faber - Lass mich nicht los
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass mich nicht los
Не отпускай меня
Und
ich
schau'
wie
du
schaust
И
я
смотрю,
как
ты
смотришь,
Wenn
dich
einer
anschaut
Когда
кто-то
смотрит
на
тебя.
Ich
rauch'
und
ich
sauf'
Я
курю
и
пью,
Denn
ich
brauch'
nicht
zu
sehen
Ведь
мне
не
нужно
видеть,
Wie
sehr
du
dich
freust
und
wie
Как
ты
радуешься
и
как
Wie
sehr
du
enttäuscht
bist,
von
mir
Как
ты
разочарована
во
мне,
Und
wie
sehr
du
dich
sehnst
nach
'nem
Leben
mit
jemandem
И
как
сильно
ты
мечтаешь
о
жизни
с
кем-то,
Leben
zu
zweit
Жизни
вдвоем.
Ein
Leben
mit
mir
ist
ein
Leben
allein
Жизнь
со
мной
— это
жизнь
в
одиночестве.
Und
ich
weiß,
es
wird
Zeit
И
я
знаю,
что
пора,
Es
wär'
besser
für
dich
jetzt
zu
gehen
Тебе
было
бы
лучше
сейчас
уйти.
Lass
mich
nicht
los
Не
отпускай
меня.
Lass
mich
nicht
los
Не
отпускай
меня.
Lass
mich
nicht
auf
dich
los
Не
дай
мне
сорваться
на
тебя.
Ich
schau'
dir
in
die
Augen
und
seh'
schon
Я
смотрю
тебе
в
глаза
и
уже
вижу,
Traurig
in
meine
Augen
hinein
Печаль,
отраженную
в
моих
глазах.
Und
du
weinst
und
ich
schreie
И
ты
плачешь,
а
я
кричу,
Ich
schrei'
auf
dich
ein
Я
кричу
на
тебя.
Draußen
stürmt's
und
es
schneit
На
улице
бушует
буря
и
идет
снег.
Eigentlich
will
ich
nur,
dass
du
weißt,
dass
ich
На
самом
деле
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
Ich
will,
dass
du
bleibst
Хочу,
чтобы
ты
осталась.
Lass
mich
nicht
mit
mir
allein
Не
оставляй
меня
одного
с
собой.
Eigentlich
will
ich
nur,
dass
du
weißt,
dass
ich
На
самом
деле
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
Will
dass
du
bleibst
Хочу,
чтобы
ты
осталась.
Lass
mich
nicht
mit
mir
allein
Не
оставляй
меня
одного
с
собой.
Und
lass
mich
nicht
los
И
не
отпускай
меня.
Lass
mich
nicht
los
Не
отпускай
меня.
Lass
mich
nicht
auf
dich
los
Не
дай
мне
сорваться
на
тебя.
Und
lass
mich
nicht
los
И
не
отпускай
меня.
Lass
mich
nicht
los
Не
отпускай
меня.
Lass,
lass
mich
nicht
auf
dich
los
Не
дай,
не
дай
мне
сорваться
на
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JULIAN POLLINA, JANOS MIJNSSEN, TILLMANN OSTENDARP, SILVAN KOCH
Attention! Feel free to leave feedback.