Lyrics and translation Faber - Nie wieder - Palma de Mallorca Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie wieder - Palma de Mallorca Edit
Больше никогда - версия Пальма-де-Мальорка
Nie
wieder
Kokain
Больше
никогда
кокаина
Nie
wieder
Kokain
Больше
никогда
кокаина
Ich
hab′
so
viel
zu
erzählen
Мне
так
много
нужно
рассказать
Und
gar
nix
zu
sagen
И
совсем
нечего
сказать
Ich
sage
nur
noch
was
ich
denke
Я
говорю
только
то,
что
думаю
Doch
denke
nicht
mehr
viel
Но
думаю
уже
не
много
Nie
wieder,
nie
wieder
Больше
никогда,
больше
никогда
Nie
wieder
Kokain
Больше
никогда
кокаина
Weil
du
mich
wirklich
liebst
Раз
ты
меня
действительно
любишь
Schenk
mir
nicht
dein
Herz
Не
дари
мне
свое
сердце
Schenk
mir
deine
Leber
Подари
мне
свою
печень
Ich
will
nicht
mal
deine
Liebe
Мне
даже
не
нужна
твоя
любовь
Lieber
deine
Niere
Лучше
твою
почку
Weil
du
mich
wirklich
liebst
Раз
ты
меня
действительно
любишь
Ein
Schneeman
braucht
zum
Leben
Снеговику
для
жизни
Eben
etwas
Schnee,
mann
Нужен
снег,
мужик
Hast
du
eine
Idee,
man
Есть
идеи,
мужик,
Wo
man
heute
noch
was
kriegt?
Где
сегодня
можно
что-то
достать?
Nie
wieder
Kokain
Больше
никогда
кокаина
Nie
wieder
Kokain
Больше
никогда
кокаина
Ich
hab
so
viel
zu
erzählen
Мне
так
много
нужно
рассказать
Gar
nix
zu
sagen
Совсем
нечего
сказать
Sage
nur
noch
was
ich
denke
Говорю
только
то,
что
думаю
Doch
ich
denke
nicht
mehr
viel
Но
я
думаю
уже
не
много
Nie
wieder,
nie
wieder
Больше
никогда,
больше
никогда
Nie
wieder
Kokain
Больше
никогда
кокаина
Nie
wieder
Kokain
Больше
никогда
кокаина
Ich
hab
so
viel
zu
erzählen
Мне
так
много
нужно
рассказать
Gar
nix
zu
sagen
Совсем
нечего
сказать
Sage
nur
noch
was
ich
denke
Говорю
только
то,
что
думаю
Doch
ich
denke
nicht
mehr
viel
Но
я
думаю
уже
не
много
Nie
wieder,
nie
wieder
Больше
никогда,
больше
никогда
Nie
wieder
Kokain
Больше
никогда
кокаина
Ja
es
ist
vorbei
Да,
все
кончено
Ich
hab
lang
genug
die
Zähne
gezeigt
Я
достаточно
долго
скалил
зубы
Nur
nicht
meinem
Zahnarzt
Только
не
своему
стоматологу
Der
war
hinter
meinem
Geld
her
Он
был
помешан
на
моих
деньгах
Ich
schwör
es
war
Notwehr
Клянусь,
это
была
самооборона
Ich
hab
mir
das
Messer
gezeigt
Я
показал
ему
нож
Es
ist
vorbei
Все
кончено
Ich
hab
lange
nicht
geweint
Я
давно
не
плакал
Schon
gar
nichts
gefühlt
И
совсем
ничего
не
чувствовал
Außer
dieses
Ziehen
Кроме
этой
ломки
Gib'
mir
nie
wieder
Не
давай
мне
больше
никогда
Gib′
mir
nie
wieder
Не
давай
мне
больше
никогда
Nie
wieder
Kokain
Больше
никогда
кокаина
Die
Zeit
meines
Lebens
Время
моей
жизни
Es
fühlt
sich
an
wie
Erdbeben
Ощущается
как
землетрясение
Erdbeeren
im
Winter
Клубника
зимой
Kinder
spielen
Erwachsene
spielen
Kinder
Дети
играют
во
взрослых,
взрослые
играют
в
детей
Ich
kann's
nicht
verstehen
Я
не
могу
этого
понять
Fühl
mich
wie
vierzehn
Чувствую
себя
четырнадцатилетним
Zu
alt
für
dieses
Leben
Слишком
стар
для
этой
жизни
Zu
feige
um
zu
gehen
Слишком
труслив,
чтобы
уйти
Zu
krass
um
es
zu
lieben
Слишком
круто,
чтобы
любить
это
Gib'
mir
nie
wieder
Не
давай
мне
больше
никогда
Nie
wieder
Kokain
Больше
никогда
кокаина
Nie
wieder
Kokain
Больше
никогда
кокаина
Ich
hab
so
viel
zu
erzählen
Мне
так
много
нужно
рассказать
Gar
nix
zu
sagen
Совсем
нечего
сказать
Sage
nur
noch
was
ich
denke
Говорю
только
то,
что
думаю
Doch
denke
nicht
mehr
viel
Но
думаю
уже
не
много
Nie
wieder,
nie
wieder
Больше
никогда,
больше
никогда
Nie
wieder
Kokain
Больше
никогда
кокаина
Nie
wieder
Kokain
Больше
никогда
кокаина
Ich
hab′
so
viel
zu
erzählen
Мне
так
много
нужно
рассказать
Gar
nix
zu
sagen
Совсем
нечего
сказать
Sag′
nur
noch
was
ich
denke
Говорю
только
то,
что
думаю
Doch
denke
nicht
mehr
viel
Но
думаю
уже
не
много
Nie
wieder,
nie
wieder
Больше
никогда,
больше
никогда
Nie
wieder
Kokain
Больше
никогда
кокаина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koch, Tillmann Ostendarp, Max Michael Boris Kaemmerling, Julian Vincenzo Pollina
Attention! Feel free to leave feedback.