Lyrics and translation Faber - Nie wieder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
du
mich
wirklich
liebst
Если
ты
меня
правда
любишь
Schenk
mir
nicht
dein
Herz
Не
дари
мне
свое
сердце
Schenk
mir
deine
Leber
Подари
мне
свою
печень
Ich
will
nicht
mal
deine
Liebe
Мне
даже
не
нужна
твоя
любовь
Ich
will
lieber
deine
Niere
Я
лучше
возьму
твою
почку
Wenn
du
mich
wirklich
liebst
Если
ты
меня
правда
любишь
Ein
Schneeman
braucht
zum
Leben
Снеговику,
чтобы
жить
Eben
etwas
Schnee,
man
Нужен,
собственно,
снег
Hast
du
eine
Idee,
man
Есть
у
тебя
идея,
где
его
взять?
Wo
man
heute
noch
was
kriegt
Где
сегодня
можно
его
достать?
Nie
wieder
Kokain
Больше
никогда
кокаина
Nie
wieder
Kokain
Больше
никогда
кокаина
Ich
hab
so
viel
zu
erzählen
Мне
столько
всего
нужно
рассказать
Und
gar
nichts
zu
sagen
И
в
то
же
время
нечего
сказать
Ich
sage
nur
noch
was
ich
denke
Я
говорю
только
то,
что
думаю
Doch
ich
denke
nicht
mehr
viel
Но
я
уже
мало
думаю
Nie
wieder
Kokain
Больше
никогда
кокаина
Ja
es
ist
vorbei
Да,
все
кончено
Ich
hab
lang
genug
die
Zähne
gezeigt
Я
достаточно
долго
скалил
зубы
Nur
nicht
meinem
Zahnarzt
Только
не
своему
дантисту
Der
war
hinter
meinem
Geld
her
Он
охотился
за
моими
деньгами
Ich
schwöre
es
war
Notwehr
Клянусь,
это
была
самооборона
Er
hat
mir
das
Messer
gezeigt
Он
показал
мне
нож
Ja
es
ist
vorbei
Да,
все
кончено
Ich
hab
lange
nicht
geweint
Я
давно
не
плакал
Schon
gar
nichts
gefühlt
Да
и
вообще
ничего
не
чувствовал
Außer
dieses
Ziehen
Кроме
этой
ломки
Nie
wieder,
nie
wieder
Kokain
Больше
никогда,
больше
никогда
кокаина
Nie
wieder
Kokain
Больше
никогда
кокаина
Ich
hab
so
viel
zu
erzählen
Мне
столько
всего
нужно
рассказать
Und
gar
nichts
zu
sagen
И
в
то
же
время
нечего
сказать
Ich
sage
nur
noch
was
ich
denke
Я
говорю
только
то,
что
думаю
Doch
ich
denke
nicht
mehr
viel
Но
я
уже
мало
думаю
Nie
wieder
Kokain
Больше
никогда
кокаина
Nie
wieder
Kokain
Больше
никогда
кокаина
Die
Zeit
meines
Lebens
Время
моей
жизни
Es
fühlt
sich
an
wie
Erdbeben
Ощущается
как
землетрясение
Ja
oder
Erdbeeren
im
Winter
Или
как
клубника
зимой
Kinder
spielen
Erwachsene
spielen
Kinder
Дети
играют,
взрослые
играют
в
детей
Ich
kann's
nicht
verstehen
Я
не
могу
этого
понять
Ich
fühl
mich
wie
vierzehn
Я
чувствую
себя
четырнадцатилетним
Zu
alt
für
dieses
Leben
Слишком
стар
для
этой
жизни
Zu
feige
um
zu
gehen
Слишком
труслив,
чтобы
уйти
Zu
krass
um
es
zu
lieben
Слишком
крут,
чтобы
любить
её
Mir
wird
alles
viel
zu
viel
Мне
всё
это
слишком
тяжело
Nie
wieder
Kokain
Больше
никогда
кокаина
Nie
wieder
Kokain
Больше
никогда
кокаина
Ich
hab
so
viel
zu
erzählen
Мне
столько
всего
нужно
рассказать
Und
gar
nichts
zu
sagen
И
в
то
же
время
нечего
сказать
Ich
sage
nur
noch
was
ich
denke
Я
говорю
только
то,
что
думаю
Doch
ich
denke
nicht
mehr
viel
Но
я
уже
мало
думаю
Nie
wieder
Kokain
Больше
никогда
кокаина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koch, Tillmann Ostendarp, Max Michael Boris Kaemmerling, Julian Vincenzo Pollina
Attention! Feel free to leave feedback.