Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laatste Meijer
Letzter Hunderter
Er
zijn
nog
veertien
dagen
in
de
maand
Es
sind
noch
vierzehn
Tage
im
Monat
En
nog
precies
één
meijer
in
de
Faber
z'n
hand
Und
noch
genau
ein
Hunderter
in
Fabers
Hand
En
we
gaan
weer
helemaal
naar
de
kanker
Und
wir
gehen
wieder
völlig
zugrunde
Geheel
geknald
wil
de
Faber
naar
z'n
mand
Völlig
drauf
will
der
Faber
in
sein
Bett
Morgen
moet
er
brood,
wasmiddel
en
een
schuurspons
Morgen
braucht
es
Brot,
Waschmittel
und
einen
Scheuerschwamm
Ogen
snel
bedekken
op
de
dag
dat
de
huur
komt
Augen
schnell
bedecken
am
Tag,
an
dem
die
Miete
fällig
ist
Maar
als
de
knalkapitein
aan
het
stuur
komt
Aber
wenn
der
Knallkapitän
am
Steuer
ist
Allemaal
voorbij,
maak
die
huur
op
Alles
vorbei,
gib
die
Miete
aus
Vanavond
is
het
feest,
voel
de
slingers
in
m'n
bloed
Heute
Abend
ist
Party,
fühle
die
Girlanden
in
meinem
Blut
Immers
het
voelt
goed
al
die
dingen
die
ik
doe
Immerhin
fühlt
es
sich
gut
an,
all
die
Dinge,
die
ich
tue
De
laatste
meijer
geslingerd
in
de
groep
Den
letzten
Hunderter
in
die
Gruppe
geworfen
Lekker
gaan
knallen,
verslingerd
aan
die
troep
Schön
abfeiern,
süchtig
nach
dem
Zeug
Verantwoordelijk
voor
geen
ene
moer
Für
nichts
verantwortlich
High
van
die??,
voel
me
effe
stoer
High
von
dem??,
fühle
mich
kurz
cool
Niemand
weet
me,
draai
het
leven
een
loer
Niemand
kennt
mich,
ich
narr
das
Leben
Heleboel
pegels
gesmeten
op
de
vloer
Haufenweise
Kohle
auf
den
Boden
geschmissen
Laatste
meijer,
ik
zit
op
m'n
laatste
meijer
Letzter
Hunderter,
ich
bin
auf
meinem
letzten
Hunderter
Maar
vanavond
ben
ik
vrij,
dus
laat
me
gaan,
m'n
laatste
meijer
Aber
heute
Abend
bin
ich
frei,
also
lass
mich
gehen,
mein
letzter
Hunderter
Laat
de
glaasjes
maar
in
me
glijen
Lass
die
Gläser
nur
in
mich
hineingleiten
M'n
laatste
meijer,
daar
gaat
m'n
laatste
meijer
Mein
letzter
Hunderter,
da
geht
mein
letzter
Hunderter
Bankoe
d'r
doorheen,
ik
ben
op
de
helft
Kohle
verprasst,
ich
bin
auf
der
Hälfte
Nu
moet
ik
even
gierig,
ik
ben
op
mezelf
Jetzt
muss
ich
kurz
geizig
sein,
ich
bin
auf
mich
allein
gestellt
Wolf
op
m'n
geld,
alleen
Stollie
voor
mezelf
Wolf
auf
meinem
Geld,
nur
Stollie
für
mich
selbst
Zeg
de
man
met
de
hamer
"donder
op
joh
dwerg"
Sag
dem
Mann
mit
dem
Hammer
"verpiss
dich,
Zwerg"
Morgen
is
een
grapje,
morgen
is
een
leugen
Morgen
ist
ein
Witz,
morgen
ist
eine
Lüge
Kruimelcentjes
zorgen
voor
geneugten
Kruschelcentjes
sorgen
für
Vergnügen
Zwijnenfestijn
vol
gore
zeugen
Schweinefest
voller
geiler
Säue
Geniet
er
weer
van
met
volle
teugen
Genieße
es
wieder
in
vollen
Zügen
Knallen
met
de
ogen
dicht,
munten
rollen
Abfeiern
mit
geschlossenen
Augen,
Münzen
rollen
Mogelijke
dealers
doen
punten
met
trollen
Mögliche
Dealer
machen
Punkte
mit
Trollen
Bijna
aan
het
einde,
gun
me
nog
een
Jonge
Fast
am
Ende,
gönn
mir
noch
einen
Jungen
Met
een
pilsje
d'r
naast,
kom
op,
gun
me
jongen
Mit
einem
Pils
daneben,
komm
schon,
gönn
mir,
Junge
Bijna
d'r
uit
gegooid,??
Fast
rausgeworfen,??
De
laatste
knaakjes
van
de
schaarse
Fabergé
Die
letzten
Kröten
vom
raren
Fabergé
Wou
nog
een
flesje
voor
de
slaapkamer
mee
Wollte
noch
ein
Fläschchen
für
das
Schlafzimmer
mitnehmen
Lauw
kraanwater,
daar
doen
we
het
maar
mee
Lauwarmes
Leitungswasser,
damit
müssen
wir
auskommen
Laatste
meijer,
ik
zit
op
m'n
laatste
meijer
Letzter
Hunderter,
ich
bin
auf
meinem
letzten
Hunderter
Maar
vanavond
ben
ik
vrij,
dus
ik
laat
ze
glijen
Aber
heute
Abend
bin
ich
frei,
also
lass
ich
sie
gleiten
Laatste
meijer,
ik
zit
op
m'n
laatste
meijer
Letzter
Hunderter,
ich
bin
auf
meinem
letzten
Hunderter
Vanavond
ben
ik
blij,
dus
ik
laat
die
maats
glijen
Heute
Abend
bin
ich
froh,
also
lass
ich
die
Kumpels
gleiten
Bakken,
bek
vol
papier
om
mee
te
schuren
Backen,
Schnauze
voll
Papier
zum
Scheuern
Hartkloppers
die
kilometers
duren
Herzklopfen,
die
Kilometer
dauern
Kutweer
buiten,
kutweer
van
dat
gure
Scheißwetter
draußen,
so
ein
mieses
Scheißwetter
Dag
één
van
de
skere
avonturen
Tag
eins
der
knappen
Abenteuer
Oud
brood
maakt
hele
gekke
tosti's
Altes
Brot
macht
ganz
verrückte
Toasts
Haal
het
einde
van
de
maand
effe
toch
niet
Schaffe
es
einfach
nicht
bis
zum
Ende
des
Monats
Shoarmavlekken
op
m'n
kloffie
Dönerflecken
auf
meinen
Klamotten
Wil
wel
huilen
maar
tranen
heb
ik
toch
niet
Will
weinen,
aber
Tränen
habe
ich
eh
nicht
Gekke
flashbacks
naar
die
laatste
meijer
Verrückte
Flashbacks
an
diesen
letzten
Hunderter
Had
ik
'm
nog
gehad,
zat
ik
aan
een
eitje
Hätte
ich
ihn
noch,
säße
ich
an
einem
Ei
Zat
ik
aan
een
jus'tje,
vers
van
de
orange
Säße
ich
an
einem
Jus,
frisch
von
der
Orange
Zet
de
schillen
maar
in
een
pers
en
op??
Leg
die
Schalen
in
eine
Presse
und
auf??
Moneyverdriet
in
een
vergevorderd
stadium
Geldsorgen
in
einem
fortgeschrittenen
Stadium
Zie
m'n
eigen,
stervend
achter
geraniums
Sehe
mich
selbst,
sterbend
hinter
Geranien
Niks
geleerd,
geen
schoolbordenkalk
Nichts
gelernt,
keine
Schultafelkreide
Eerstvolgende
laatste
meijer
smijt
ik
weer
over
de
balk
Den
nächsten
letzten
Hunderter
werfe
ich
wieder
über
Bord
Weer,
de
allerlaatste
meijer
Wieder,
der
allerletzte
Hunderter
Yes,
no,
Anita
Yes,
no,
Anita
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Trago, Pepijn Lanen
Attention! Feel free to leave feedback.