Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'S
ochtends
zachtjes
uit
mn
bed
geglipt
Morgens
leise
aus
dem
Bett
geschlüpft
Waar
nog
altijd
mijn
prinsesje
ligt
Wo
meine
Prinzessin
noch
immer
liegt
Effe
gebeld
met
dr
werk
en
shit
Kurz
bei
der
Arbeit
angerufen
und
so
Gezegd
dat
ze
niet
kan
komen
Gesagt,
dass
sie
nicht
kommen
kann
Omdat
alles
kan
verdwijnen
Weil
alles
verschwinden
kann
Omdat
alles
altijd
eindigt
Weil
alles
immer
endet
Maar
niet
dat
van
jou
en
mij
Aber
nicht
das
von
dir
und
mir
Kom
stilletjes
met
champagne
ontbijt
Komm
still
mit
Champagner-Frühstück
Scrambled
eggs
met
wat
zalm
dr
bij
Rührei
mit
etwas
Lachs
dabei
Ze
ligt
er
nog
steeds
even
kalmpjes
bij
Sie
liegt
noch
immer
ganz
ruhig
da
Meisje
van
mn
dromen
Mädchen
meiner
Träume
Omdat
alles
altijd
eindigt
Weil
alles
immer
endet
Maar
niet
dat
van
jou
en
mij
Aber
nicht
das
von
dir
und
mir
Misschien
effe
knusjes
in
bad
Vielleicht
kurz
kuscheln
im
Bad
Of
lunchen
we
nog
rustig
in
de
stad
Oder
wir
lunch'n
ruhig
in
der
Stadt
Of
gezellig
met
je
zusjes
op
stap
Oder
gemütlich
mit
deinen
Schwestern
weg
Alles
leidt
naar
Rome
Alles
führt
nach
Rom
Is
het
het
perfecte
dagje
Ist
es
der
perfekte
Tag
En
ik
knijp
me
in
mn
hand
Und
ich
kneif
mich
in
die
Hand
En
dan
kijk
ik
hoe
je
lacht
Und
dann
seh
ich,
wie
du
lachst
Zomaar,
zomaar
Einfach
so,
einfach
so
Zomaar,
zomaar
Einfach
so,
einfach
so
Zomaar,
zomaar
Einfach
so,
einfach
so
Zomaar,
zomaar
Einfach
so,
einfach
so
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PEPIJN LANEN, TIM VAN BERKESTIJN
Album
Coco
date of release
01-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.