Fabian Corrales - Amantes - translation of the lyrics into German

Amantes - Fabian Corralestranslation in German




Amantes
Geliebte
Apesar del pasado tu vivias el presente
Trotz der Vergangenheit lebtest du die Gegenwart
Apesar del presente creias en mi futuro
Trotz der Gegenwart glaubtest du an meine Zukunft
Apesar del futuro que no puedo ofrecerte
Trotz der Zukunft, die ich dir nicht bieten kann
Has dormido en mi mundo sin pensar en tu mundo
Hast du in meiner Welt geschlafen, ohne an deine Welt zu denken
Apesar de tu angustia una sonrisa inventaste
Trotz deiner Angst hast du ein Lächeln erfunden
Apesar del silencio nunca me preguntaste
Trotz des Schweigens hast du mich nie gefragt
Y apesar de que viajas con las manos vacias
Und obwohl du mit leeren Händen reist
Has llenado mis manos de tu fe y tu alegria.
Hast du meine Hände mit deinem Glauben und deiner Freude gefüllt.
Amantes escondidos y abrazados
Heimliche Geliebte, eng umschlungen
Juntando en el silencio nuestros cuerpos
Vereinen wir im Stillen unsere Körper
Ya nada pudo ser disimulado
Nichts konnte mehr verheimlicht werden
Si estamos locamente enamorados,
Wenn wir doch wahnsinnig verliebt sind,
Amantes en lo malo y en lo bueno
Geliebte in schlechten und in guten Zeiten
Amantes en el alma y en el sexo
Geliebte in der Seele und im Sex
Si amar a dos personas es pecado
Wenn zwei Menschen zu lieben Sünde ist
Entonces tu y yo no vamos al cielo
Dann werden wir beide nicht in den Himmel kommen
Dime que puede hacer que no te ame
Sag mir, was kann dazu führen, dass ich dich nicht liebe
Si dios fue quien te puso en mi camino
Wenn Gott es war, der dich auf meinen Weg brachte
Y si no te quisiera ver conmigo
Und wenn er nicht gewollt hätte, dass du bei mir bist
Entonces no te hubiera conocido
Dann hätte ich dich nie kennengelernt
Amantes escondidos y abrazados
Heimliche Geliebte, eng umschlungen
Juntando en el silencio nuestros cuerpos
Vereinen wir im Stillen unsere Körper
Ya nada pudo ser disimulado
Nichts konnte mehr verheimlicht werden
Si estamos locamente enamorados,
Wenn wir doch wahnsinnig verliebt sind,
Amantes en lo malo y en lo bueno
Geliebte in schlechten und in guten Zeiten
Amantes en el alma y en el sexo
Geliebte in der Seele und im Sex
Si amar a dos personas es pecado
Wenn zwei Menschen zu lieben Sünde ist
Entonces tu y yo no vamos al cielo
Dann werden wir beide nicht in den Himmel kommen
Dime que puede hacer que no te ame
Sag mir, was kann dazu führen, dass ich dich nicht liebe
Si dios fue quien te puso en mi camino
Wenn Gott es war, der dich auf meinen Weg brachte
Y si no te quisiera ver conmigo
Und wenn er nicht gewollt hätte, dass du bei mir bist
Entonces no te hubiera conocido
Dann hätte ich dich nie kennengelernt






Attention! Feel free to leave feedback.