Fabian Corrales - Mi Última Voluntad (with Juan Jose Granados) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabian Corrales - Mi Última Voluntad (with Juan Jose Granados)




Mi Última Voluntad (with Juan Jose Granados)
Моя последняя воля (с Juan Jose Granados)
Si yo volviera ha nacer
Если бы я родился вновь,
Desearia nuevamente mil cosas
Я бы снова пожелал тысячи вещей.
Pediria el mismo Dios que me guia
Просил бы того же Бога, что ведет меня,
Los mismos papas y una sola mujer
Тех же родителей и одну единственную женщину.
Si yo volviera ha vivir
Если бы я снова жил,
Desearia nuevamente ser pobre
Я бы снова пожелал быть бедным,
Y nacer el mismo Pueblito
И родиться в том же городке,
Y crecer con los mismos amigos
И расти с теми же друзьями,
Donde un dia creci
Где я когда-то вырос.
Donde my vida buena
Где моя хорошая жизнь
No tuvo desamores ni desencantos
Не знала разочарований и несчастной любви,
No conoci la pena my vida era armonia
Не знала горя, моя жизнь была гармонией,
Todo era un canto
Всё было песней.
Si yo volviera ha vivir
Если бы я снова жил,
Estoy seguro mujer que me quedo contigo
Я уверен, женщина, что остался бы с тобой,
Aunque tampoco reniego del tiempo perdido
Хотя я не отрекаюсь и от потерянного времени
Con otros falsos amores donde me perdi
С другими ложными любовями, где я потерялся.
Si tuve un desamor no me arrepiento
Если у меня была несчастная любовь, я не жалею,
Tambien hicieron parte de my vida
Они тоже были частью моей жизни.
Si vuelven ha nacer mis sentimientos
Если мои чувства родятся вновь,
Yo tengo pa' my error una salida
У меня есть выход из моей ошибки.
Yo soy como soy tan creyente de Dios
Я такой, какой я есть, так верю в Бога,
Por esa razon me siento un inmortal
По этой причине я чувствую себя бессмертным.
Yo soy la materia que aunque se transforme
Я материя, которая, даже если преобразится,
Siempre seguiria igual ahy (Bis)
Всегда останется прежней (Припев).
Si yo volviera ha nacer
Если бы я родился вновь,
Desearia bautizarme de nuevo
Я бы хотел снова креститься
Con el mismo apellido y el nombre
С той же фамилией и именем.
Jamas me arrepiento del ser que yo fui
Я никогда не жалею о том, кем я был.
Si yo volviera ha vivir
Если бы я снова жил,
De seguro que nazco cantando
Я бы точно родился поющим.
Yo no se por que siempre llorando
Я не знаю, почему всегда плачу,
Oh sera que el deseo de vivir significa llorar
О, может быть, желание жить означает плакать.
Se que al volver pregunto
Я знаю, что, вернувшись, спрошу
Por ese mismo amor que me quiso tanto
О той же любви, которая так любила меня.
Seria vivir con gusto que my primera frase de amor
Жить было бы с удовольствием, если бы моя первая фраза о любви
Sea un canto
Была песней.
Si yo volviera ha vivir
Если бы я снова жил,
Tan solo quiero anular la violencia del hombre
Я просто хочу уничтожить наcилие человека.
Dos corazones jamas se le siembran rencores
Два сердца никогда не сеют обиды,
Ellos se hicieron no mas pa' cantarle al amor
Они созданы только для того, чтобы петь о любви.
El mundo es tan moderno que la ciencia
Мир настолько современен, что наука
Puede clonar en ti otro talento
Может клонировать в тебе другой талант,
Pero jamas en my y en my conciencia
Но никогда во мне и в моем сознании
Podrian modificar mis sentimientos
Не смогут изменить мои чувства.
Yo soy como soy tan creyente de Dios
Я такой, какой я есть, так верю в Бога,
Por esa razon me siento un inmortal
По этой причине я чувствую себя бессмертным.
Yo soy la materia que aunque se transforme
Я материя, которая, даже если преобразится,
Siempre seguiria igual ahy (Bis)
Всегда останется прежней (Припев).





Writer(s): Aurelio Segundo Nunez Bermudez


Attention! Feel free to leave feedback.