Lyrics and translation FABIAN CORRALES Y JUAN JOSE GRANADOS - Por Tu Regreso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Tu Regreso
За Твоё Возвращение
Ayer,
solo
tenía
el
recuerdo
de
tu
piel
Вчера
у
меня
оставалось
лишь
воспоминание
о
твоей
коже,
Pensé,
que
nunca
jamás
volvería
a
escuchar
Я
думал,
что
никогда
больше
не
услышу
El
canto
de
esa
voz
y
las
palabras
Звук
твоего
голоса
и
слова,
Saliendo
de
esa
boca
que
besara
yo
alguna
vez
Слетевшие
с
губ,
которые
я
когда-то
целовал.
Hoy,
que
tocas
a
mi
puerta
el
viejo
amor
Сегодня,
когда
ты
стучишь
в
мою
дверь,
старая
любовь
Despierta
del
rincón
donde
durmió
Пробуждается
из
угла,
где
она
спала,
Entre
la
rima
de
esta
primavera
Среди
рифм
этой
весны.
Cada
noche
insistí
fue
tan
eterna
Каждую
ночь
я
настаивал,
это
было
так
вечно,
Y
un
día
lloré
И
однажды
я
плакал,
Porque
el
amanecer
pudiera
entrar
Потому
что
рассвет
мог
наступить.
Tú
no
sabes
tanto
y
cuanto
he
extrañado
mi
guitarra
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
скучал
по
своей
гитаре,
No
hay
un
ser
que
haya
olvidado
la
canción
que
te
cantaba
Нет
никого,
кто
забыл
бы
песню,
которую
я
тебе
пел.
No
sabes
lo
que
he
sufrido
sin
la
luz
de
tu
presencia
Ты
не
знаешь,
как
я
страдал
без
света
твоего
присутствия,
Y
el
infierno
que
he
vivido
por
huirle
a
mi
conciencia
И
какой
ад
я
пережил,
убегая
от
своей
совести,
Por
huir
de
los
recuerdos
en
los
que
te
lastimé
Убегая
от
воспоминаний,
в
которых
я
причинил
тебе
боль.
Ya
aprendí
de
mis
errores
sin
tus
besos
Я
усвоил
свои
ошибки
без
твоих
поцелуев,
Más
el
cielo
es
cerca
hoy
por
tu
regreso.
Но
небо
ближе
сегодня
благодаря
твоему
возвращению.
Tú
no
sabes
tanto
y
cuanto
he
extrañado
mi
guitarra
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
скучал
по
своей
гитаре,
No
hay
un
ser
que
haya
olvidado
la
canción
que
te
cantaba
Нет
никого,
кто
забыл
бы
песню,
которую
я
тебе
пел.
No
sabes
lo
que
he
sufrido
sin
la
luz
de
tu
presencia
Ты
не
знаешь,
как
я
страдал
без
света
твоего
присутствия,
Y
el
infierno
que
he
vivido
por
huirle
a
mi
conciencia
И
какой
ад
я
пережил,
убегая
от
своей
совести.
Verdad,
nada
puede
enseñar
más
que
el
dolor
Правда,
ничто
не
учит
лучше,
чем
боль.
Perdón,
sé
que
más
de
un
dolor
sembré
en
tu
piel
Прости,
я
знаю,
что
посеял
на
твоей
коже
немало
боли.
Pagué
con
cada
gota
de
mi
sangre
Я
заплатил
каждой
каплей
своей
крови,
Dios
la
realidad
pudo
mostrarme
Бог
смог
показать
мне
реальность.
Pues
mientras
te
extrañaba
más
te
amé
Ведь
чем
больше
я
скучал
по
тебе,
тем
сильнее
любил.
No
imaginas
cuantas
veces
el
dolor
sentía
mi
mesa
Ты
не
представляешь,
сколько
раз
боль
чувствовал
мой
стол,
No
exagero
al
confesarte
que
alcancé
ver
la
tristeza
Не
преувеличиваю,
признаваясь,
что
я
видел
печаль.
Es
oscura
y
en
silencio
y
ni
en
sueños
se
domina
Она
темная
и
безмолвная,
и
даже
во
сне
её
не
укротить.
Pero
hoy
por
tu
regreso
sea
otra
vez
quien
Dios
me
mira
Но
сегодня,
благодаря
твоему
возвращению,
пусть
Бог
снова
увидит
меня
таким,
какой
я
есть.
Y
me
mira
porque
el
aire
de
tu
vida
me
marcó
И
увидит,
потому
что
воздух
твоей
жизни
оставил
на
мне
свой
след,
Cuando
casi
ya
era
el
fin
de
mi
existencia
Когда
мой
конец
был
уже
близок.
Hoy
mi
vida
iluminó
con
tu
presencia
Сегодня
моя
жизнь
озарилась
твоим
присутствием.
No
imaginas
cuantas
veces
el
dolor
sentía
mi
mesa
Ты
не
представляешь,
сколько
раз
боль
чувствовал
мой
стол,
No
exagero
al
confesarte
que
alcancé
ver
la
tristeza
Не
преувеличиваю,
признаваясь,
что
я
видел
печаль.
Es
oscura
y
en
silencio
y
ni
en
sueños
se
domina
Она
темная
и
безмолвная,
и
даже
во
сне
её
не
укротить.
Pero
hoy
por
tu
regreso
sea
otra
vez
quien
Dios
me
mira
Но
сегодня,
благодаря
твоему
возвращению,
пусть
Бог
снова
увидит
меня
таким,
какой
я
есть.
Tú
no
sabes
tanto
y
cuanto
he
extrañado
mi
guitarra...
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
скучал
по
своей
гитаре...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.