Lyrics and translation Fabian Reichelt & Raycoux Jr. - Loslassen - Beatamines & David Jach Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uns
hatten
Lichter
geblendet
Нас
ослепили
огни
Als
wir
im
Dunkel
standen
Когда
мы
стояли
в
темноте,
Die
Iris
in
schwarz-blau
zogen
wir
Kreise
Радужную
оболочку
в
черно-синем
цвете
мы
нарисовали
кругами
Wir
waren
durstig
im
Regen,
als
uns
die
Welt
verbrauchte
Мы
испытывали
жажду
под
дождем,
когда
мир
поглотил
нас.
Wir
sahen
ganz
klar
das
Ziel
der
Reise
Мы
очень
четко
видели
цель
поездки
Wir
hatten
Tickets
gelöst
vom
hier
ins
Nirgendwo
У
нас
были
решены
билеты
отсюда
в
никуда
Wir
hielten
uns
fest
und
keiner
war
alleine
Мы
держались
друг
за
друга,
и
никто
не
был
одинок.
Und,
dass
die
Zukunft
nicht
wartet,
sondern
irgendwann
eintritt
И
что
будущее
не
ждет,
а
когда-нибудь
наступит
Hatten
wir
doch
gewusst,
also
weint
nicht
В
конце
концов,
мы
знали,
так
что
не
плачь
Wir
müssen
irgendwann
loslassen,
В
какой-то
момент
мы
должны
отпустить,
Wen
loslassen
Кого
отпустить
Müssen
irgendwann
loslassen,
В
какой-то
момент
нужно
отпустить,
Wen
loslassen
Кого
отпустить
Wir
müssen
irgendwann
loslassen,
В
какой-то
момент
мы
должны
отпустить,
Wen
loslassen
Кого
отпустить
Müssen
irgendwann
loslassen,
В
какой-то
момент
нужно
отпустить,
Wen
loslassen
Кого
отпустить
Weil
es
weitergeht
Потому
что
это
продолжается
Wir
waren
mittendrin
Мы
были
в
гуще
событий
Als
sie
mit
Luftschlangen
warfen
Когда
они
бросали
стримеры
Mit
schnellen
Schritten
Быстрыми
шагами
Mitten
im
Garten
Посреди
сада
Dann
fanden
wir
kurz
Zeit,
Uns
hatten
Lichter
geblendet
Потом
мы
ненадолго
нашли
время,
Нас
ослепили
огни.
Als
wir
im
Dunkel
standen
Когда
мы
стояли
в
темноте,
Die
Iris
in
schwarz-blau
zogen
wir
Kreise
Радужную
оболочку
в
черно-синем
цвете
мы
нарисовали
кругами
Wir
waren
durstig
im
Regen,
als
uns
die
Welt
verbrauchte
Мы
испытывали
жажду
под
дождем,
когда
мир
поглотил
нас.
Wir
sahen
ganz
klar
das
Ziel
der
Reise
Мы
очень
четко
видели
цель
поездки
Wir
hatten
Tickets
gelöst
vom
hier
ins
Nirgendwo
У
нас
были
решены
билеты
отсюда
в
никуда
Wir
hielten
uns
fest
und
keiner
war
alleine
Мы
держались
друг
за
друга,
и
никто
не
был
одинок.
Und,
dass
die
Zukunft
nicht
wartet,
sondern
irgendwann
eintritt
И
что
будущее
не
ждет,
а
когда-нибудь
наступит
Hatten
wir
doch
gewusst,
also
weint
nicht
В
конце
концов,
мы
знали,
так
что
не
плачь
Wir
müssen
irgendwann
loslassen,
В
какой-то
момент
мы
должны
отпустить,
Wen
loslassen
Кого
отпустить
Müssen
irgendwann
loslassen,
В
какой-то
момент
нужно
отпустить,
Wen
loslassen
Кого
отпустить
Wir
müssen
irgendwann
loslassen,
В
какой-то
момент
мы
должны
отпустить,
Wen
loslassen
Кого
отпустить
Müssen
irgendwann
loslassen,
В
какой-то
момент
нужно
отпустить,
Wen
loslassen
Кого
отпустить
Weil
es
weitergeht
Потому
что
это
продолжается
Wir
waren
mittendrin
Мы
были
в
гуще
событий
Als
sie
mit
Luftschlangen
warfen
Когда
они
бросали
стримеры
Mit
schnellen
Schritten
Быстрыми
шагами
Mitten
im
Garten
Посреди
сада
Dann
fanden
wir
kurz
Zeit,
Тогда
мы
ненадолго
нашли
время,,
Kurze
Zeit
zueinander
Короткое
время
друг
с
другом
Hielten
kurz
an
uns
fest
Держались
за
нас
недолго
Bis
wir
dann
weiter
wandern
Пока
мы
не
отправимся
в
дальнейший
поход,
Sie
wollte
schon
ziehen
Она
уже
хотела
потянуть
Ich
hier
weiter
verweilen
Я
продолжаю
задерживаться
здесь
Die
Zeit
holt
uns
ein
Время
нас
догоняет
Wenn
wir
uns
nicht
beeilen
Если
мы
не
поторопимся
Vor
uns
liegt
ein
neuer
Morgen,
Впереди
нас
ждет
новое
утро,
Ein
neuer
Tag
bricht
an,
Наступает
новый
день,
Ich
lasse
dich
los
Я
отпускаю
тебя
Und
fang
von
vorne
an
И
начать
все
сначала.
Weil
es
weiter
geht...
Потому
что
это
продолжается...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Juergens, Daniel Hoffknecht, Christian Koenigseder, Tim Bendzko
Attention! Feel free to leave feedback.