Fabian Römer feat. Motrip - Kalenderblätter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabian Römer feat. Motrip - Kalenderblätter




Kalenderblätter ändern Ende September die Farbe
Листы календаря меняют цвет в конце сентября
Und fallen vergessen zu Boden am Ende des Tages
И падают забытые на землю в конце дня
Kalenderblätter ändern Ende September die Farbe
Листы календаря меняют цвет в конце сентября
Und fallen vergessen zu Boden am Ende des Tages
И падают забытые на землю в конце дня
In meinem zeitlosen Raum ist ein Fenster zur Straße
В моей вневременной комнате есть окно, выходящее на улицу
Spezielles Glas - damit sieht man durch Wände Fassaden
Специальное стекло - позволяет видеть сквозь стены фасады
Und sogar bis hin zu den Gold-Gelb strahlenden Feldern
И даже до золотисто-желтых сияющих полей
Die selbst dann noch Blüten tragen wenn Äste schon kahl sind
Которые все еще несут цветы, даже если ветви уже голые
Herbstpanorama
Панорама осени
Da sitzt eine ältere Dame
Там сидит пожилая дама
Denkt an ihren Partner
Подумайте о своем партнере
Der letzten September noch da war
Сентябрь прошлого года все еще был там
Unter rauschenden Trauerweiden wirken verdrängte Memoiren
Среди шумных плакучих ив действуют вытесненные мемуары
Erschreckend real und treffen ins Schwarze
Пугающе реальный и попадающий в черное
Kinder sammeln auf dem Rasen die letzten Kastanien
Дети собирают последние каштаны на лужайке
Penner im Park sammeln Spenden für was festes im Magen
Бомжи в парке собирают средства для чего-то твердого в желудке
Kraniche fliehen vor der schleichenden Kälte ins Warme
Журавли убегают в тепло от ползущего холода
Fliegen in großen Formationen direkt Richtung Spanien
Летят большими формированиями прямо в Испанию
Studenten die auf Bänken warten
Студенты, ожидающие скамейки
Zwei Politikinteressierte Fahrradfahrer diskutieren die Pendlerpauschale
Два велосипедиста, заинтересованные в политике, обсуждают пригородную плату
Schlendernde Paare zieht's in mediterrane Lokale
Прогуливающиеся пары привлекают в средиземноморские заведения
Rentner hadern mit der wechselnden Wetterlage
Пенсионеры возненавидели меняющуюся погоду
Partygänger die gestern über die Stränge geschlagen haben
Тусовщики, которые вчера били по нитям
Bleiben den Rest des Tages unter der Bettdecke vergraben
Оставайтесь похороненными под одеялом до конца дня
Sentimentale Krankenschwester verartztet 'nen sterbenskranken
Сентиментальная медсестра издевается над умирающим больным
Patient der ihr sagt: "Immer das Lächeln bewahren"
Пациент, который говорит ей: "Всегда сохраняйте улыбку"
Bunte Drachen schmücken die Wolkendecke am Abend
Разноцветные драконы украшают облачный покров вечером
Nebelschwaden verschleiern erste Laternenstrahlen
Завесы тумана заслоняют первые лучи фонарей
Der Moment ist nun da
Момент настал
Und die Dämmerung malt schwarze Silhouetten
И сумерки рисуют черные силуэты
Wo man gerade noch Menschen erahnte
Где только что узнали людей
Ein Junge sitzt vor seinem Fenster zur Straße
Мальчик сидит у окна, выходящего на улицу
Kämpft sich durch alte Kalenderblätter
Пробивается сквозь старые календарные листы
Vom Anfang bis Ende des Jahres
С начала до конца года
Auf dem Ersten steht nichts
На первом ничего не написано
Auf dem Letzten dein Name
На последнем твое имя
Kalenderblätter ändern Ende September die Farbe
Листы календаря меняют цвет в конце сентября
Und fallen vergessen zu Boden am Ende des Tages
И падают забытые на землю в конце дня
Kalenderblätter ändern Ende September die Farbe
Листы календаря меняют цвет в конце сентября
Und fallen vergessen zu Boden am Ende des Tages
И падают забытые на землю в конце дня
In meinem zeitlosen Raum ist ein Fenster zur Straße
В моей вневременной комнате есть окно, выходящее на улицу
Doch weit und breit sieht man kaum noch
Но далеко-далеко вряд ли еще увидишь
Ein' Menschen der wartet
' Человек, который ждет
Kalenderblätter ändern Ende September die Farbe
Листы календаря меняют цвет в конце сентября
Besteh' den Test so gerade, denk' an vergessene Tage
Пройди тест так прямо сейчас, подумай о забытых днях
Die besten Jahre nur verplempert - Ich habe
Лучшие годы просто сгинули - у меня есть
Die meiste Zeit damit verschwendet
Большая часть времени тратится на это впустую
Auf perfekte Momente zur warten
Для идеальных моментов, чтобы ждать
Hat' keine Pläne für 'ne längere Phase
Не имеет планов на более длительный период
Wein' keine Träne aber sieht man meine
Не плачь ни слезинки, но ты видишь мою
Seele erkennt man die Narbe
Душа узнает шрам
Lenke den Wagen durch die engsten Passagen
Направьте машину через самые узкие проходы
Wir denken nach und können nicht schlafen
Мы задумываемся и не можем уснуть
Weil wir kämpfen und Ängste uns plagen
Потому что мы боремся, и страхи преследуют нас
Man kann so schnell in falsche Hände geraten
Вы можете так быстро попасть в чужие руки
Wir gratwandern zwischen hängen an der Nadel
Мы бродим между висящими на игле
Oder häng's an den Nagel
Или повесьте его на гвоздь
Lieber das Bild zu groß malen und es fällt aus dem Rahmen
Лучше покрасьте изображение слишком большим, и оно выпадет из рамки
Statt verplant an die Decke zu starren und ständig zu hadern
Вместо того чтобы рассеянно пялиться в потолок и постоянно хныкать
Den Weg zu Fuß gehen, gemeinsam mal endlich was starten
Пройдите путь пешком, вместе, наконец, что-то начнем
Oder nur zu sehen und auf die Veränderung warten
Или просто посмотреть и дождаться перемен
Ein Junge sitzt vor seinem Fenster zur Straße
Мальчик сидит у окна, выходящего на улицу
Kämpft sich durch alte Kalenderblätter
Пробивается сквозь старые календарные листы
Vom Anfang bis Ende des Jahres
С начала до конца года
Auf dem Ersten steht nichts
На первом ничего не написано
Auf dem Letzten dein Name
На последнем твое имя
Kalenderblätter ändern Ende September die Farbe
Листы календаря меняют цвет в конце сентября
Und fallen vergessen zu Boden am Ende des Tages
И падают забытые на землю в конце дня
Kalenderblätter ändern Ende September die Farbe
Листы календаря меняют цвет в конце сентября
Und fallen vergessen zu Boden am Ende des Tages
И падают забытые на землю в конце дня





Writer(s): Motrip, Beatgees, Fabian F.r. Roemer


Attention! Feel free to leave feedback.