Fabian Römer - Kein Mensch mehr - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabian Römer - Kein Mensch mehr




Deine Gedankenwelt, im tiefsten U-Bahn-Schacht
Твой мир мыслей, в самой глубокой шахте метро.
Die Zukunftsangst holt dich alle fünf Minuten ab
Страх перед будущим настигает тебя каждые пять минут
Keine Lust
не хочу
Kein Licht
Нет света
Keine Luft zum Atmen
Нет воздуха, чтобы дышать
Nur da unten im Dunkeln warten
Просто жду там, внизу, в темноте.
Fast als wärst du
Почти как если бы ты был
Kein Mensch mehr
Больше нет человека
Nicht von dieser Welt
Не от мира сего
Denn was dir gefällt
Потому что то, что тебе нравится
Kannst du mit keinem teilen
Ты не можешь ни с кем поделиться
Du bleibst allein
Ты остаешься один
Was du denkst
Что ты думаешь
Was du fühlst
Что ты чувствуешь
Was du willst
Что ты хочешь
Was dich interessiert
Что тебя интересует
All das interessiert doch
Все это, в конце концов, интересует
Kein' Mensch mehr
Больше нет' человека
Dein Schatten fällt dir vor die Füße und du drehst dich um
Твоя тень падает тебе под ноги, и ты оборачиваешься.
Da ist ein Lichtstrahl, er schimmert durch den Nebel und
Там есть луч света, он пробивается сквозь туман и
Du stolperst drauf los, nimmst deine letzte Kraft zusammen
Ты спотыкаешься об это, собираешь последние силы,
Stürzt, aber fällst nicht hin, sie hat dich aufgefangen
Падай, но не падай, она тебя поймала
Die Luft ist rein
Воздух чист
Du atmest ein
Ты вдыхаешь
Siehst sie mit großen Augen an und alles scheint
Смотрю на нее широко раскрытыми глазами, и все кажется
Was ist hier los, was ist passiert und was macht sie mit dir?
Что здесь происходит, что случилось и что она с тобой делает?
Völlig egal ob du grade träumst oder fantasierst
Неважно, мечтаешь ты или фантазируешь
Sie ist einfach zum Greifen nah
Она просто в пределах досягаемости
Aber garantiert
Но гарантированно
Kein Mensch mehr
Больше нет человека
Und ihr lebt, hoch weit über dem Schatten
И вы, живущие высоко, далеко над тенью,
Da sind euch wie aus heiterem Himmel Flügel gewachsen
У вас выросли крылья, словно из ниоткуда
Und ihr schwebt, hoch weit über den Dingen
И вы парите высоко-высоко над вещами,
Ihr strahlt in tausend Farben und der Frühling beginnt.
Вы сияете тысячей цветов, и начинается весна.
Wenn ihr fliegt, übernatürlich
Когда вы летите, сверхъестественное
Mit dem dicksten Fell der Welt, nichts und niemand berührt dich
С самой густой шерстью в мире, ничто и никто тебя не трогает.
Außer ihre Engelsaugen, ihr unsterbliches Lächeln
Кроме ее ангельских глаз, ее бессмертной улыбки
Mit ihr kannst du Berge versetzen
С ее помощью ты можешь свернуть горы
Nein du bist jetzt
Нет, ты теперь
Kein Mensch mehr
Больше нет человека
Ihr seid viel zu stark
Ты слишком силен,
Längst schon da
Давно уже там
Wo Icarus nie war
Там, где Икар никогда не был
Liebe und Luft
Любовь и воздух
Ein explosives Gemisch
взрывчатая смесь
Die Schallmauer zerbricht
Звуковой барьер разрушен
Und ihr schießt Richtung Licht
И вы устремляетесь к свету,
Mit der Gier nach dem Kribbeln im Bauch
С жадностью до покалывания в животе
Es darf nie wieder aufhören, ihr brennt es euch tief in die Haut
Это никогда не должно прекратиться, вы, ребята, сжигаете это глубоко в своей коже
Ein ewiger Schwur
Вечная клятва
Gegen jedes Gesetz der Natur
Против всех законов природы
Ihr verliert euch auf göttlichen Spuren
Вы теряетесь в божественных следах
Weit und breit
Далеко и широко
Kein Mensch mehr
Больше нет человека
Kein Mensch mehr
Больше нет человека
Tief gefallen, sanft gelandet
Упал низко, мягко приземлился.
Nach ihrer Hand getastet
После того, как ее рука нащупала
Nicht zu fassen, sie ist nicht hier
Невозможно поверить, что ее здесь нет.
Du suchst in der ganzen Stadt
Ты ищешь по всему городу
Doch keine Spur von ihr
Но от нее не осталось и следа
Auch beim U-Bahn-Schacht ist
В шахте метро тоже есть
Kein Mensch mehr
Больше нет человека
Und jedem den du triffst
И всем, кого ты встречаешь,
Beschreibst du ihr Gesicht
Ты описываешь ее лицо
Erzählst von ihrem Licht
Расскажи о своем свете
Doch niemand sonst will etwas wissen von ihr
Но никто больше не хочет ничего о ней знать
Und so erinnert sich hier
И поэтому здесь вспоминается
Außer dir
Кроме тебя
Kein Mensch mehr
Больше нет человека





Writer(s): Fabian Roemer, Sipho Sililo, David Vogt, Philip Boellhoff, Hannes Buescher, Jennifer Bender, Henrik Boehl


Attention! Feel free to leave feedback.