Fabian Römer - Nur für uns - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabian Römer - Nur für uns




Nur für uns
Только для нас
5 Jungs auf'n Fahrrad, mit nem Mädchen hinten drauf
Пятеро парней на велосипеде, с девчонкой сзади
Der Himmel läuft rot an, denn so ein Klischee ist ihm peinlich
Небо краснеет от стыда, ведь такой банальностью ему неловко
Ey fahr mal raus bei dem Rasthof, weil der Akohol uns braucht
Эй, заедем на заправку, нам нужен алкоголь
Mit nem klirrenden Rucksack, auf dem Weg Richtung leichtsinn
Со звенящим рюкзаком, на пути к безрассудству
Auf zu dem Freibad, glaub mir die Luft die ist rein da, da ist niemand mehr zu sehen
В открытый бассейн, поверь, там воздух чистый, там никого уже нет
Wir helfen uns rauf, über den Zaun, lasst uns Nachtbaden gehen
Мы перелезаем через забор, давай устроим ночное купание
Das Lied noch im Ohr, du schubst mich ins Becken, wir riechen nach Chlor
Песня ещё в ушах, ты толкаешь меня в бассейн, мы пахнем хлоркой
Schwimmen durcheinander, fühlen synchron, hellblaues Wasser spiegelt den Mond
Плаваем вперемешку, чувствуем синхронно, светло-голубая вода отражает луну
Nur für uns, nur für uns!
Только для нас, только для нас!
Jeder Moment, der uns vereint
Каждый миг, что объединяет нас
Nur für uns, nur für uns!???
Только для нас, только для нас!
Nur für uns, nur für uns!
Только для нас, только для нас!
Da ist ein Licht, das immer scheint
Есть свет, что всегда сияет
Nur für uns, nur für uns!
Только для нас, только для нас!
5 Jungs ohne Auto, auf'n Parkdeck 5 Uhr früh
Пятеро парней без машины, на парковке в 5 утра
Die Sonne versteckt sich, so ein Klischee ist ihr peinlich
Солнце прячется, такой банальностью ей неловко
Noch ist die Stadt völlig lautlos, wir sind nicht zu überhören
Город ещё совершенно безмолвен, нас невозможно не услышать
Schallendes lachen, wie die Zeit hier vorbei fliegt
Громкий смех, как быстро здесь летит время
Reden so strange, dass es sonst kein Mensch versteh'n kann, der Mittelpunkt der Welt
Разговариваем так странно, что никто другой не поймет, центр мира
Ist grad genau hier, egal was passiert, es gibt nichts was uns zählt
Прямо здесь и сейчас, что бы ни случилось, ничто для нас не имеет значения
Das wird schon so bleiben, Erwachsen, was soll das schon heißen?
Так и останется, взрослость, что это вообще значит?
Wir sind nicht wie die, das wird sich schon zeigen
Мы не такие, как они, это ещё покажется
Warum den schon heim gehen? Trink ma' noch einen oder drei mit
Зачем уже идти домой? Выпьем ещё один или три
Nur für uns, nur für uns!
Только для нас, только для нас!
Jeder Moment der uns vereint
Каждый миг, что объединяет нас
Nur für uns, nur für uns!???
Только для нас, только для нас!
Nur für uns, nur für uns!
Только для нас, только для нас!
Da ist ein Licht, das immer scheint
Есть свет, что всегда сияет
Nur für uns, nur für uns!
Только для нас, только для нас!
Der eine ging dann auf Reisen war überall nur nicht hier
Один отправился в путешествие, был везде, только не здесь
Der Kontakt ist leider gebrochen, da waren es nur noch vier
Контакт, к сожалению, прервался, нас осталось только четверо
Den Anderen gab es irgendwann immer nur noch mit ihr
Другого в какой-то момент можно было увидеть только с ней
Und auch Liebe kann dazu führen, dass die Freunde sich distanzieren
И даже любовь может привести к тому, что друзья отдаляются
Die letzten Beiden sind immernoch gute Freunde von mir
Последние двое до сих пор мои хорошие друзья
Ab und zu auf ein Bier treffen und selten telefonieren
Иногда встречаемся за пивом и редко созваниваемся
Aber wenn man telefoniert, bin ich interessiert
Но когда созваниваемся, мне интересно
An den ganzen Uni-Geschichten und was man alles studiert
Слышать все эти университетские истории и то, что они изучают
Der Eine ständig was neues, der Andere fokusiert
Один постоянно меняет направления, другой сосредоточен
Aber beide meinen ich wäre mit der Mukke priviligiert
Но оба считают, что мне с музыкой повезло
Darum sollte es nicht passieren, dass Erfolge mich faszinieren
Поэтому не должно случиться так, чтобы успех меня ослепил
Sterne scheinen am hellsten bevor sie dann explodieren
Звёзды светят ярче всего перед тем, как взорваться
Wir lassen uns auch nicht stressen, probieren noch bisschen rum
Мы не даем себя загнать в угол, ещё немного экспериментируем
Und ist 30 das Neue 20, dann sind wir mehr als nur Jung
И если 30 это новые 20, то мы больше, чем просто молоды
Es gibt eh kein falsch oder richtig und auch nicht immer 'nen Grund
Нет ничего неправильного или правильного, и не всегда есть причина
Das Leben schreibt viele Storys und diese ist nur für uns
Жизнь пишет много историй, и эта только для нас





Writer(s): Fabian Roemer, Sipho Sililo, David Vogt, Philip Boellhoff, Hannes Buescher, Jennifer Bender


Attention! Feel free to leave feedback.