Fabian Römer - Nur noch schlafen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabian Römer - Nur noch schlafen




Nur noch schlafen
Просто уснуть
Blick wie durch Milchglas, Augen auf Halbmast
Взгляд как сквозь матовое стекло, глаза прикрыты
Jeder Weg zu weit, Straßen aus Treibsand
Любой путь слишком далёк, дороги из зыбучего песка
Der Kopf ist leer, und doch so schwer
Голова пуста, и всё же такая тяжёлая
Als wenn jeden Tag auf's neue Montag morgen wär'
Как будто каждый день по новой - утро понедельника
Graue Wolkenwand, wo fängt der Himmel an
Серая стена облаков, где начинается небо
Wenn ihr vorglüht, bin ich ausgebrannt
Когда вы зажигаетесь, я уже сгораю дотла
Als ob sich die Welt nicht mehr dreht
Как будто мир перестал вращаться
Nichts hören und nichts mehr sehen
Ничего не слышать и ничего не видеть
Ich will nur noch schlafen. Geh schon mal vor, ich komm' gleich nach
Я просто хочу уснуть. Иди вперёд, я скоро приду
Ich will nur noch schlafen. Geh schon mal vor, ich komm' gleich nach
Я просто хочу уснуть. Иди вперёд, я скоро приду
Ich will nur noch schlafen. Geh schon mal vor, ich komm' gleich nach
Я просто хочу уснуть. Иди вперёд, я скоро приду
Nur noch schlafen. Geh schon mal vor, ich komm' gleich nach
Просто уснуть. Иди вперёд, я скоро приду
Und die Nacht wird schwarz
И ночь становится чёрной
Der Himmel wird schwarz
Небо становится чёрным
Die Stadt wird schwarz
Город становится чёрным
Vor meinen Augen
На моих глазах
Schwarz, die Nacht wird schwarz
Чёрной, ночь становится чёрной
Und alles wird schwarz
И всё становится чёрным
Freitag abend, wir ziehen von Laden zu Laden
Вечер пятницы, мы бродим из бара в бар
Begießen uns hart, wie du willst fahren, es ist grad' mal halb 4
Напиваемся крепко, как хочешь езжай, сейчас всего полчетвёртого
Mit grellen Farben den toten Punkt übermalen
Яркими красками закрашиваю точку невозврата
Stütz den Kopf mit dem Arm auf der Bar und bleib hier
Подпираю голову рукой о барную стойку и остаюсь здесь
Verpasster Anruf, Nummer unbekannt
Пропущенный вызов, номер неизвестен
Ob sie es war? Hier ist kein Empfang
Может, это она? Здесь нет сети
Was macht sie wohl?
Чем она занимается?
Parfüm, Rauch, Schweiß, 'ne Stimme, die schreit: 'Junge, du brauchst mehr Alkohol'
Парфюм, дым, пот, голос кричит: «Парень, тебе нужно ещё выпить!»
Ich zieh mir alles rein, blinkende Lichter
Я поглощаю всё, мерцающие огни
Verschwimmende Gesichter, schwindendes Gleichgewicht
Расплывающиеся лица, теряющееся равновесие
Klirrende Gläser, Atmen wird schwerer
Звон бокалов, дыхание становится тяжёлым
Alles hier dreht sich, Wände kommen näher
Всё вокруг кружится, стены приближаются
Ich will nur noch schlafen. Geh schon mal vor, ich komm' gleich nach
Я просто хочу уснуть. Иди вперёд, я скоро приду
Ich will nur noch schlafen. Geh schon mal vor, ich komm' gleich nach
Я просто хочу уснуть. Иди вперёд, я скоро приду
Und die Nacht wird schwarz
И ночь становится чёрной
Der Himmel wird schwarz
Небо становится чёрным
Die Stadt wird schwarz
Город становится чёрным
Vor meinen Augen
На моих глазах
Schwarz, die Nacht wird schwarz
Чёрной, ночь становится чёрной
Und alles wird schwarz
И всё становится чёрным
Und die Nacht wird schwarz
И ночь становится чёрной
Der Himmel wird schwarz
Небо становится чёрным
Die Stadt wird schwarz
Город становится чёрным
Vor meinen Augen
На моих глазах
Schwarz, die Nacht wird schwarz
Чёрной, ночь становится чёрной
Und alles wird schwarz
И всё становится чёрным
Lasse alles hinter mir
Оставляю всё позади
Die Mitternacht ertrinkt im Lichtermeer
Полночь тонет в море огней
Ich nehm' 'nen tiefen Zug
Я делаю глубокий вдох
Wenn der Raketenschweif am Horizont verschwindet, dann zieh ich die Gardinen zu
Когда след от ракеты исчезнет на горизонте, я задёрну шторы
Der Flur noch fünf Schritte entfernt
До коридора ещё пять шагов
Das Badezimmer noch vier Schritte entfernt
До ванной ещё четыре шага
Der kleine Schrank noch drei Schritte entfernt
До маленького шкафчика ещё три шага
Die weiße Schachtel noch zwei Blicke entfernt
До белой коробочки ещё два взгляда
Mein Schlaf noch einen Griff entfernt
До моего сна ещё одно движение
Nur noch schlafen
Просто уснуть
Nur noch schlafen
Просто уснуть
Und die Nacht wird schwarz
И ночь становится чёрной
Der Himmel wird schwarz
Небо становится чёрным
Die Stadt wird schwarz
Город становится чёрным
Vor meinen Augen
На моих глазах
Schwarz, die Nacht wird schwarz
Чёрной, ночь становится чёрной
Und alles wird schwarz
И всё становится чёрным
Und die Nacht wird schwarz
И ночь становится чёрной
Der Himmel wird schwarz
Небо становится чёрным
Die Stadt wird schwarz
Город становится чёрным
Vor meinen Augen
На моих глазах
Schwarz, die Nacht wird schwarz
Чёрной, ночь становится чёрной
Und alles wird schwarz
И всё становится чёрным





Writer(s): Beatgees, Fabian F.r. Roemer, Henrik Boehl


Attention! Feel free to leave feedback.