Fabian Römer - Russisch Chatroulette - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabian Römer - Russisch Chatroulette




Russisch Chatroulette
Русская рулетка в чате
Komm schon Baby, hey, du musst mir vertrauen.
Давай, детка, эй, ты должна мне доверять.
Wir spielen Russisch Chatroulette, ich habe Druck in meinem Lauf.
Мы играем в русскую рулетку в чате, и мой ствол заряжен.
Geb dir 'nen Cam-Shot, du musst in die Kamera schaun.
Включи камеру, ты должна посмотреть в объектив.
Wir spielen Russisch Chatroulette, ich hol die Knarre heraus.
Мы играем в русскую рулетку в чате, я достаю пушку.
Komm schon Baby, hey, du musst mir vertrauen.
Давай, детка, эй, ты должна мне доверять.
Wir spielen Russisch Chatroulette, ich habe Druck in meinem Lauf.
Мы играем в русскую рулетку в чате, и мой ствол заряжен.
Geb dir 'nen Cam-Shot, du musst in die Kamera schaun.
Включи камеру, ты должна посмотреть в объектив.
Wir spielen Russisch Chatroulette, ich hol die Knarre heraus.
Мы играем в русскую рулетку в чате, я достаю пушку.
Es war einmal ein ganz normales Mädchen namens Sarah,
Жила-была обычная девочка по имени Сара,
Sie war jeden Tag aktiv auf Portalen wie bravo.de
Она каждый день зависала на сайтах типа bravo.de
Unterwegs in Themen wie das erste Mal und immer da
Интересовалась темами вроде "первый раз" и всем таким,
Worum es sich nun mal mit zarten 13 Jahren dreht.
Что обычно волнует в нежные 13 лет.
Und sie t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-tippt in nem Forum, tippt in nem Chat,
И вот она т-т-т-т-т-т-т-т-т-т-пишет на форуме, пишет в чате,
Sitzt fest im Netz, nein sie verlässt jetzt nicht mehr die Wohnung.
Застряла в сети, нет, она больше не выходит из дома.
Wozu nach draußen, er verspricht ihr das Blaue vom Himmel
Зачем ей на улицу, если он обещает ей золотые горы?
Sie tauschen Bilder *pfeif* er sieht gut aus und ist Single
Они обмениваются фотографиями *свист* он выглядит хорошо и не женат.
Seitdem sweet_Boooy, 16 in ihr Leben trat
С тех пор, как sweet_Boooy, 16 лет, вошел в ее жизнь,
War jeder Tag nichts Anderes als warten auf die nächste Nachricht
Каждый ее день превратился в ожидание его следующего сообщения.
Ja, sie ließ sich von den Eltern nicht reinquatschen
Да, она не слушала родителей,
Und wünschte sich weiterhin die Webcam zu Weihnachten
И все так же хотела получить веб-камеру на Рождество.
Und eines Tages kam der große Moment,
И вот настал этот великий день,
Sie setzte sich geschminkt und völlig ahnungslos vor die Cam
Она накрасилась и, ничего не подозревая, села перед камерой.
Doch was sie dann sah, sollte alles grundlegend ändern
Но то, что она увидела, перевернуло всю ее жизнь.
Das war nicht sein Gesicht sondern ein verschrumpeltes Etwas!
Это было не его лицо, а какое-то сморщенное нечто!
Er sagte
Он сказал:
Komm schon Baby, hey, du musst mir vertrauen.
Давай, детка, эй, ты должна мне доверять.
Wir spielen Russisch Chatroulette, ich habe Druck in meinem Lauf.
Мы играем в русскую рулетку в чате, и мой ствол заряжен.
Geb dir 'nen Cam-Shot, du musst in die Kamera schaun.
Включи камеру, ты должна посмотреть в объектив.
Wir spielen Russisch Chatroulette, ich hol die Knarre heraus.
Мы играем в русскую рулетку в чате, я достаю пушку.
Komm schon Baby, hey, du musst mir vertrauen.
Давай, детка, эй, ты должна мне доверять.
Wir spielen Russisch Chatroulette, ich habe Druck in meinem Lauf.
Мы играем в русскую рулетку в чате, и мой ствол заряжен.
Geb dir 'nen Cam-Shot, du musst in die Kamera schaun.
Включи камеру, ты должна посмотреть в объектив.
Wir spielen Russisch Chatroulette, ich hol die Knarre heraus.
Мы играем в русскую рулетку в чате, я достаю пушку.
Die verwunderte Sarah war verstört vom verschrumpelten Jarrak
Ошеломленная Сара была в ужасе от сморщенного Jarrak,
Musste zum Psychater, rannte runter zu Mutter und Vater.
Ей пришлось идти к психиатру, она побежала к маме с папой.
Die beiden rannten ins Zimmer
Родители ворвались в комнату,
Da Sweet_Booy grade die Gefahr gewittert hatte
В этот момент Sweet_Booy, кажется, почуял неладное,
Sah man nur noch die Kamera flimmern
Камера только и успела запечатлеть мелькание,
Doch Sarahs Vater war Computergenie und suchte nach ihm
Но отец Сары был компьютерным гением и начал его поиски.
Er hackt-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t auf die Tastatur wie ein Freak
Он хак-к-к-к-к-к-к-к-к-к-кает клавиатуру, как сумасшедший,
Effektiv, denn nach 2 Minuten kriegt er die IP-Adresse
И эффективно: через 2 минуты у него IP-адрес.
Nach weiteren 2 Minuten die Adresse
Еще через 2 минуты - адрес.
Er fand heraus, dass Sweet_Boy eigentlich Helmut hieß,
Он узнал, что Sweet_Boy на самом деле зовут Хельмут,
Legte das Telefon weg und entschloss sich zur Selbstjustiz
Положил трубку и решил вершить самосуд.
Keine Zeit mehr verschenkt, die 9mm eingesteckt
Не теряя ни минуты, зарядил свой 9мм,
Und dann weit weit weit weit weg in das Dorf wo sich das perverse Schwein versteckt
И отправился в далекую деревню, где скрывался этот извращенец.
Angekommen gab es nichts zu entdecken,
Приехав на место, он ничего не обнаружил,
Außer ein idyllisches Plätzchen mit hübsch geschnittenen Hecken,
Кроме идиллического местечка с аккуратно подстриженными кустами,
Helmut will sich verstecken
Хельмут пытался спрятаться.
Doch hinter den Jalousinen erkennt man einen 60 Jährigen Freak
Но за занавесками виднелся 60-летний урод.
Und der Vater schrie:
И отец закричал:
Komm schon Helmut, lass mich nur an dein Haus.
Выходи, Хельмут, просто впусти меня в дом.
Wir spielen russisches Roulette, ich habe Kugeln im Lauf.
Мы играем в русскую рулетку, и в моем стволе патроны.
Geb dir den Kopfschuss, Helmut, ich hab Wut in meinem Bauch.
Получай пулю в лоб, Хельмут, я полон ярости.
Wir spielen russisches Roulette, denn der Computer ist aus.
Мы играем в русскую рулетку, потому что с компьютером покончено.
Komm schon Helmut, lass mich nur an dein Haus.
Выходи, Хельмут, просто впусти меня в дом.
Wir spielen russisches Roulette, ich habe Kugeln im Lauf.
Мы играем в русскую рулетку, и в моем стволе патроны.
Geb dir den Kopfschuss, Helmut, ich hab Wut in meinem Bauch.
Получай пулю в лоб, Хельмут, я полон ярости.
Wir spielen russisches Roulette, denn der Computer ist aus.
Мы играем в русскую рулетку, потому что с компьютером покончено.





Writer(s): Hannes Buescher, David Vogt, Philip Boellhoff, Fabian Roemer, Sipho Sililo


Attention! Feel free to leave feedback.