Fabian Römer - Sonne schneit - Live from Spotify Berlin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabian Römer - Sonne schneit - Live from Spotify Berlin




Sonne schneit - Live from Spotify Berlin
Солнце идёт снегом - Запись с концерта в Берлине для Spotify
Wir haben zweitausend-irgendwas, alles beim Alten
На дворе две тысячи какой-то год, всё по-старому.
Keine UFOs gelandet und keine Botschaft erhalten
НЛО не приземлились, послания мы не получили.
Keine Forschung mehr nötig und jeder Weg schon begang'
Больше не нужны исследования, каждая дорога уже пройдена.
Eigentlich ist uns schon alles bekannt
По сути, нам уже всё известно.
Aber das musst du sehen, man, die Sonne schneit
Но ты только посмотри, детка, солнце идёт снегом.
Alle Probleme lösen sich von allein
Все проблемы решаются сами собой.
Nichts, was dich aufhält, kommt vorbei
Ничто, что может тебя остановить, не встанет на пути.
Wenn die Sonne schneit, wenn die Sonne schneit
Когда солнце идёт снегом, когда солнце идёт снегом.
Aber das musst du sehen, man, die Sonne schneit
Но ты только посмотри, детка, солнце идёт снегом.
Alle Probleme lösen sich von allein
Все проблемы решаются сами собой.
Nichts, was dich aufhält, kommt vorbei
Ничто, что может тебя остановить, не встанет на пути.
Wenn die Sonne schneit, wenn die Sonne schneit
Когда солнце идёт снегом, когда солнце идёт снегом.
Ey, ich wünsche mir ganz, ganz viel Geld
Эй, я хочу много-много денег.
Kann ich das vom Schicksal verlangen, huh, huh?
Могу ли я просить об этом судьбу, а, а?
Meine Liste is' lang
У меня большой список.
Meine Zukunft einmal zum Mitnehmen dann, ja, ja?
Моё будущее, чтобы можно было взять с собой, да, да?
Und 'ne hübsch zu betrachtende Frau
И красивую женщину, на которую приятно смотреть.
Elegant, aber nich' zu verkrampft, ja, ja?
Элегантную, но не слишком скованную, да, да?
Nichts mehr in ihr'm Gesicht lesen kann, huh, huh?
Чтобы на её лице было всё равнодушно, а, а?
Egal, sie gibt mir die Hand
Неважно, она подаёт мне руку.
Du Frau, ich Mann, jetzt sind wir zusamm', huh, huh?
Ты - женщина, я - мужчина, теперь мы вместе, а, а?
Alles gekriegt, aber richtig zufrieden damit bin ich nich' mehr so ganz
Всё получил, но по-настоящему довольным я уже не был.
Ich will (mehr), mehr als genug
Мне нужно (больше), больше, чем достаточно.
Nur die Monotonie lässt es ehrlich nich' zu
Но однообразие, честно говоря, не позволяет.
Jede Farbe wird grau, ich schau' gar nich' mehr raus
Каждый цвет становится серым, я даже не выглядываю наружу.
Und dann, hab ich selbst nich' mehr daran geglaubt
И тогда я сам перестал в это верить.
Aber das musst du sehen, man, die Sonne schneit
Но ты только посмотри, детка, солнце идёт снегом.
Alle Probleme lösen sich von allein
Все проблемы решаются сами собой.
Nichts, was dich aufhält, kommt vorbei
Ничто, что может тебя остановить, не встанет на пути.
Wenn die Sonne schneit, wenn die Sonne schneit
Когда солнце идёт снегом, когда солнце идёт снегом.
Aber das musst du sehen, man, die Sonne schneit
Но ты только посмотри, детка, солнце идёт снегом.
Alle Probleme lösen sich von allein
Все проблемы решаются сами собой.
Nichts, was dich aufhält, kommt vorbei
Ничто, что может тебя остановить, не встанет на пути.
Wenn die Sonne schneit, wenn die Sonne schneit
Когда солнце идёт снегом, когда солнце идёт снегом.
Wenn die Sonne schneit
Когда солнце идёт снегом.
Wenn die Sonne schneit
Когда солнце идёт снегом.
Wenn die Sonne schneit
Когда солнце идёт снегом.
Und jetzt zittern die Knie
И вот мои колени дрожат.
Wenn das Schicksal kommt, doch es will doch nur spiel'n, huh?
Когда приходит судьба, но она просто хочет поиграть, а?
So ein Mist, warum spielt
Вот же блин, почему
Dein iPod nur die Lieder, die dich noch tiefer zieh'n?
твой плеер проигрывает только те песни, которые затягивают тебя ещё глубже?
Warum triffst du nur nie
Почему ты никогда не встречаешь
Diese Lottofee, die dir die sechs Richtigen gibt, huh, huh?
эту фею лотереи, которая даст тебе шесть правильных чисел, а, а?
Mit 'ner Glücksgarantie
С гарантией удачи.
Sag, hättest du das nich' verdient?
Скажи, разве ты этого не заслужил?
Sie sagen, Gott wär (groß!) Was soll das heißen?
Говорят, Бог (велик!) Что это значит?
Dir gibt er ja noch nich' einmal ein klitzekleines Zeichen
Он даже не даёт тебе крошечного знака.
Du willst alles haben, alle Preise gewinn'
Ты хочешь получить всё, выиграть все призы.
Noch nie war Teilen dein Ding, außer vielleicht ma' 'nen Link
Делиться никогда не было твоим коньком, ну разве что ссылкой.
Dich grüßt täglich das Murmeltier, es sagt dir "Guten Tag"
Тебя каждый день приветствует сурок, он говорит тебе: "Добрый день".
Selbst der ganz normale Wahnsinn is' wahnsinnig normal
Даже самый обычный сумасшествие - это безумно нормально.
Und jetzt hast du kurz mal nach draußen geschaut
И вот ты на секунду выглянул наружу.
Und dann kannst du deinen Augen nich' trauen
И тогда ты не можешь поверить своим глазам.
Die Welt rennt nach draußen, die Sonne schneit
Весь мир выбегает на улицу, солнце идёт снегом.
Alle Probleme lösen sich von allein
Все проблемы решаются сами собой.
Nichts, was uns aufhält, kommt vorbei
Ничто не может нас остановить.
Wenn die Sonne schneit, wenn die Sonne schneit
Когда солнце идёт снегом, когда солнце идёт снегом.
Aber das musst du sehen, man, die Sonne schneit
Но ты только посмотри, детка, солнце идёт снегом.
Alle Probleme lösen sich von allein
Все проблемы решаются сами собой.
Nichts, was dich aufhält, kommt vorbei
Ничто, что может тебя остановить, не встанет на пути.
Wenn die Sonne schneit, wenn die Sonne schneit
Когда солнце идёт снегом, когда солнце идёт снегом.
Wenn die Sonne schneit, wenn die Sonne schneit
Когда солнце идёт снегом, когда солнце идёт снегом.





Writer(s): Philip Boellhoff, Hannes Buescher, Sipho Sililo, David Vogt, Fabian Roemer


Attention! Feel free to leave feedback.