Lyrics and translation Fabian Wegerer - Kannst du mich hören?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kannst du mich hören?
Ты слышишь меня?
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh,
oh-oh,
oh
О-о,
о-о,
о
Hab'n
uns
gesucht
und
gefunden
und
dann
fast
täglich
geseh'n
Мы
искали
друг
друга,
нашли
и
почти
каждый
день
виделись,
Aber
leider
seit
Kurzem
nur
auseinandergelebt
Но,
к
сожалению,
в
последнее
время
только
отдаляемся.
Jetzt
streiten
wir
schon
seit
Stunden,
ja
Вот
уже
который
час
мы
ругаемся,
да,
Und
irgendwie
geht's
immer
um
die
gleichen
Them'n
И
почему-то
все
время
об
одном
и
том
же.
Vielleicht
ist
Reden
nicht
die
Lösung
und
wir
beide
das
Problem
Возможно,
разговоры
— не
решение,
и
мы
оба
— проблема.
Wie
soll'n
wir
etwas
lösen,
was
keiner
von
uns
versteht?
Как
нам
решить
то,
чего
никто
из
нас
не
понимает?
Du
bist
dafür,
ich
dagegen,
dagegen
einfach
zu
geh'n
Ты
за
то,
чтобы
просто
уйти,
а
я
против.
Lass
mich
stehen
und
ich
frag
mich
Оставляешь
меня
одну,
а
я
спрашиваю
себя:
Warum
fang
ich
erst
an
was
zu
ändern,
wenn
es
dafür
schon
zu
spät
ist?
Почему
я
начинаю
что-то
менять,
только
когда
уже
слишком
поздно?
Sag,
warum
bin
ich
dir
zu
wenig?
Скажи,
почему
я
тебя
не
устраиваю?
Baby,
kannst
du
mich
hör'n
(mich
hör'n),
wenn
ich
was
sag
Малышка,
ты
слышишь
меня
(слышишь),
когда
я
говорю,
Oder
schreie
ich
zu
leise?
Или
я
говорю
слишком
тихо?
Kannst
du
mich
hör'n
(mich
hör'n),
wenn
ich
dich
frag
Ты
слышишь
меня
(слышишь),
когда
я
спрашиваю,
Ob
das
mit
uns
vorbei
ist?
Oh-oh-oh-oh-oh
Между
нами
все
кончено?
О-о-о-о-о-о
Ob
das
mit
uns
vorbei
ist?
Oh-oh-oh-oh-oh
Между
нами
все
кончено?
О-о-о-о-о-о
Oder
schreie
ich
zu
leise?
Или
я
говорю
слишком
тихо?
Das
Gefühl
im
Bauch
ist
noch
da,
ich
glaub
Это
чувство
в
животе
всё
ещё
здесь,
я
думаю,
Ich
bin
lieber
bei
dir
als
ganz
alleine
Мне
лучше
быть
с
тобой,
чем
совсем
одному.
Doch
ich
weiß
genau,
du
gibst
uns
schon
auf
Но
я
точно
знаю,
ты
уже
сдаешься,
Und
ich
alles
dafür,
dass
es
nicht
vorbei
ist
А
я
сделаю
все,
чтобы
мы
не
расставались.
Warum
fang
ich
erst
an
was
zu
ändern,
wenn
es
dafür
schon
zu
spät
ist?
Почему
я
начинаю
что-то
менять,
только
когда
уже
слишком
поздно?
Sag,
warum
bin
ich
dir
zu
wenig?
Скажи,
почему
я
тебя
не
устраиваю?
Baby,
kannst
du
mich
hör'n
(mich
hör'n),
wenn
ich
was
sag
Малышка,
ты
слышишь
меня
(слышишь),
когда
я
говорю,
Oder
schreie
ich
zu
leise?
Или
я
говорю
слишком
тихо?
Kannst
du
mich
hör'n
(mich
hör'n),
wenn
ich
dich
frag
Ты
слышишь
меня
(слышишь),
когда
я
спрашиваю,
Ob
das
mit
uns
vorbei
ist?
Oh-oh-oh-oh-oh
Между
нами
все
кончено?
О-о-о-о-о-о
Ob
das
mit
uns
vorbei
ist?
Oh-oh-oh-oh-oh
Между
нами
все
кончено?
О-о-о-о-о-о
Oder
schreie
ich
zu
leise?
Или
я
говорю
слишком
тихо?
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh,
oh-oh,
oh
О-о,
о-о,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Zaremba, Fabian Wegerer, Gigi Lopez, Matthias Kurpiers, Niklas Engeling, Peter Orgel
Attention! Feel free to leave feedback.