Fabian Wegerer - Kannst du mich hören? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabian Wegerer - Kannst du mich hören?




Kannst du mich hören?
Ты слышишь меня?
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh, oh-oh, oh
О-о, о-о, о
Hab'n uns gesucht und gefunden und dann fast täglich geseh'n
Мы искали друг друга, нашли и почти каждый день виделись,
Aber leider seit Kurzem nur auseinandergelebt
Но, к сожалению, в последнее время только отдаляемся.
Jetzt streiten wir schon seit Stunden, ja
Вот уже который час мы ругаемся, да,
Und irgendwie geht's immer um die gleichen Them'n
И почему-то все время об одном и том же.
Vielleicht ist Reden nicht die Lösung und wir beide das Problem
Возможно, разговоры не решение, и мы оба проблема.
Wie soll'n wir etwas lösen, was keiner von uns versteht?
Как нам решить то, чего никто из нас не понимает?
Du bist dafür, ich dagegen, dagegen einfach zu geh'n
Ты за то, чтобы просто уйти, а я против.
Lass mich stehen und ich frag mich
Оставляешь меня одну, а я спрашиваю себя:
Warum fang ich erst an was zu ändern, wenn es dafür schon zu spät ist?
Почему я начинаю что-то менять, только когда уже слишком поздно?
Sag, warum bin ich dir zu wenig?
Скажи, почему я тебя не устраиваю?
Baby, kannst du mich hör'n (mich hör'n), wenn ich was sag
Малышка, ты слышишь меня (слышишь), когда я говорю,
Oder schreie ich zu leise?
Или я говорю слишком тихо?
Kannst du mich hör'n (mich hör'n), wenn ich dich frag
Ты слышишь меня (слышишь), когда я спрашиваю,
Ob das mit uns vorbei ist? Oh-oh-oh-oh-oh
Между нами все кончено? О-о-о-о-о-о
Ob das mit uns vorbei ist? Oh-oh-oh-oh-oh
Между нами все кончено? О-о-о-о-о-о
Oder schreie ich zu leise?
Или я говорю слишком тихо?
Das Gefühl im Bauch ist noch da, ich glaub
Это чувство в животе всё ещё здесь, я думаю,
Ich bin lieber bei dir als ganz alleine
Мне лучше быть с тобой, чем совсем одному.
Doch ich weiß genau, du gibst uns schon auf
Но я точно знаю, ты уже сдаешься,
Und ich alles dafür, dass es nicht vorbei ist
А я сделаю все, чтобы мы не расставались.
Warum fang ich erst an was zu ändern, wenn es dafür schon zu spät ist?
Почему я начинаю что-то менять, только когда уже слишком поздно?
Sag, warum bin ich dir zu wenig?
Скажи, почему я тебя не устраиваю?
Baby, kannst du mich hör'n (mich hör'n), wenn ich was sag
Малышка, ты слышишь меня (слышишь), когда я говорю,
Oder schreie ich zu leise?
Или я говорю слишком тихо?
Kannst du mich hör'n (mich hör'n), wenn ich dich frag
Ты слышишь меня (слышишь), когда я спрашиваю,
Ob das mit uns vorbei ist? Oh-oh-oh-oh-oh
Между нами все кончено? О-о-о-о-о-о
Ob das mit uns vorbei ist? Oh-oh-oh-oh-oh
Между нами все кончено? О-о-о-о-о-о
Oder schreie ich zu leise?
Или я говорю слишком тихо?
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh, oh-oh, oh
О-о, о-о, о





Writer(s): Kevin Zaremba, Fabian Wegerer, Gigi Lopez, Matthias Kurpiers, Niklas Engeling, Peter Orgel


Attention! Feel free to leave feedback.