Fabian Wegerer - Meerweh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabian Wegerer - Meerweh




Meerweh
Тоска по морю
Ich war ewig nicht mehr weg, ich yeah
Я сто лет никуда не выбирался, эй
Hab' das Gefühl, dass ich hier festsitz' ey
У меня такое чувство, будто я здесь застрял
Kann in kleinen Dingen nicht mehr mehr sehen
Больше не могу видеть в мелочах ничего прекрасного
Außer grau und grau-verwaschen-blau
Кроме серого и серо-блекло-голубого
Und was der Himmel her weht yeah yeah
И то, что посылает небо, эй, эй
Weil einfach das noch mehr geht yeah yeah
Потому что это все, что у меня есть, эй, эй
Ich weiß nicht, ob du's verstehst, yeah yeah
Не знаю, понимаешь ли ты, эй, эй
Hab' schon viel zu lange Meerweh
Я слишком давно тоскую по морю
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй
Hab die Sanduhr schon tausend Mal gedreht
Я тысячу раз переворачивал песочные часы
Und seh mit jedem Korn die Zeit vergehen
И с каждой песчинкой видел, как уходит время
Und das Radio läuft laut, läuft im Leerlauf
А радио орет, работает вхолостую
Das Knistern klingt so wie das Meer rauscht
Этот треск похож на шум моря
Ich hör' wieder wie die Möwen klingen
Я снова слышу крики чаек
Seh' die Wellen gegen Felsen springen
Вижу, как волны бьются о скалы
Müsste jedes Boot zum tanzen bringen
Это должно заставить каждую лодку танцевать
Ich kann endlich wieder Meer sehen!
Наконец-то я снова вижу море!
Ja, ich fühle schon den Rückenwind
Да, я уже чувствую попутный ветер
Lauf' der Sonne nach und folg' ihr blind
Бегу за солнцем и слепо следую за ним
Komme da an, wo die Gedanken sind
Прихожу туда, где мои мысли
Ich kann endlich wieder Meer sehen!
Наконец-то я снова вижу море!
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да
Ja, ja, ja, ja, ja
Да, да, да, да, да
Ich kann endlich wieder Meer sehen!
Наконец-то я снова вижу море!
Ich frag' mich, wann komm' ich weg, ich yeah
Интересно, когда я выберусь отсюда, эй
Find' den Alltag viel zu hektisch ey
Считаю будни слишком суматошными, эй
Sonnenklar, krieg' ich vom Fernsehen Fernweh
По телевизору показывают, как мне не хватает моря
Ja, ich weiß genau, ich brauche blau
Да, я точно знаю, мне нужен синий цвет
Und mehr als immer Meerweh yeah yeah
И больше, чем когда-либо, тоска по морю, эй, эй
Sieh, wie ich nach oben schieß' yeah yeah
Смотри, как я взлетаю вверх, эй, эй
Und so wie ein Vogel flieg' yeah yeah
И лечу, как птица, эй, эй
In den Süden, raus ins Paradies.
На юг, в рай.
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да
Hab die Sanduhr schon tausend Mal gedreht
Я тысячу раз переворачивал песочные часы
Und seh mit jedem Korn die Zeit vergehen
И с каждой песчинкой видел, как уходит время
Und das Radio läuft laut, läuft im Leerlauf
А радио орет, работает вхолостую
Das Knistern klingt so wie das Meer rauscht
Этот треск похож на шум моря
Ich hör' wieder wie die Möwen klingen
Я снова слышу крики чаек
Seh' die Wellen gegen Felsen springen
Вижу, как волны бьются о скалы
Müsste jedes Boot zum tanzen bringen
Это должно заставить каждую лодку танцевать
Ich kann endlich wieder Meer sehen!
Наконец-то я снова вижу море!
Ja, ich fühle schon den Rückenwind
Да, я уже чувствую попутный ветер
Lauf' der Sonne nach und folg' ihr blind
Бегу за солнцем и слепо следую за ним
Komme da an, wo die Gedanken sind
Прихожу туда, где мои мысли
Ich kann endlich wieder Meer sehen!
Наконец-то я снова вижу море!
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да
Ich kann endlich wieder Meer sehen!
Наконец-то я снова вижу море!
Alles dich nervt, steht die Welt Kopf
Все тебя раздражает, мир перевернулся с ног на голову
Alles verkehrt, wenn das Himmelszelt tropft
Все не так, когда с небесного свода капает
Dann dreh auf, hol' das Meer her
Тогда врубай, притащи море сюда
Und du hast kein Meerweh mehr
И у тебя больше не будет тоски по морю
Ich hör' wieder wie die Möwen klingen
Я снова слышу крики чаек
Seh' die Wellen gegen Felsen springen
Вижу, как волны бьются о скалы
Müsste jedes Boot zum tanzen bringen
Это должно заставить каждую лодку танцевать
Ich kann endlich wieder Meer sehen!
Наконец-то я снова вижу море!
Ja, ich fühle schon den Rückenwind
Да, я уже чувствую попутный ветер
Lauf' der Sonne nach und folg' ihr blind
Бегу за солнцем и слепо следую за ним
Komme da an, wo die Gedanken sind
Прихожу туда, где мои мысли
Ich kann endlich wieder Meer sehen!
Наконец-то я снова вижу море!
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да
Ich kann endlich wieder Meer sehen!
Наконец-то я снова вижу море!
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да
Ich kann endlich wieder Meer sehen!
Наконец-то я снова вижу море!





Writer(s): Kevin Zaremba, Florian Jahrstorfer, Fabian Wegerer, Julia Kautz, Matthias Kurpiers


Attention! Feel free to leave feedback.