Fabiana Cantilo feat. Andy Heermans - Golpes al vacío - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabiana Cantilo feat. Andy Heermans - Golpes al vacío




Golpes al vacío
Удары в пустоту
Cambió la ruta del amor
Изменился путь любви
Desperté con un toque diferente
Проснулась с другим ощущением
Una bala de diamante
Алмазная пуля
Atravesó mi corazón
Пронзила мое сердце
Sigo siendo lo que soy
Я остаюсь собой
Nunca escuché los consejos de la gente
Никогда не слушала советов людей
Si me tapa la marea
Если меня накроет волной
Yo ni cuenta me doy
Я даже не замечу
As de corazones
Туз червей
Toque de color
Всплеск цвета
Golpe a la cabeza
Удар в голову
Pierdo la razón
Теряю рассудок
Sangre de tu boca
Кровь из твоих уст
Ese sueño me asaltó
Этот сон преследовал меня
Por parte de este cuento no vivimos los dos
В этой истории мы не живем вдвоем
Pasé el juego del error, (el juego del error)
Я прошла игру ошибок, (игру ошибок)
No estaría aquí hablando como tonta
Не стояла бы здесь, болтая глупости
Si pensara como antes
Если бы думала как прежде
No sabría donde voy
Не знала бы, куда иду
Pasa todo el tiempo
Все время преследует
Esta sensación
Это чувство
Oh, dado de la suerte
О, кость судьбы
¿De qué lado estoy?
На чьей я стороне?
Reina de la noche
Королева ночи
Una carta se cayó
Одна карта упала
Por todo lo que sigue lo sabemos los dos
Обо всем, что будет дальше, знаем мы оба
No voy a estar
Не буду я
Dando golpes al vacío
Бить по пустоте
Soportaré
Выдержу
No me asusta el desafío
Меня не пугает вызов
Algo me va a sacar
Что-то меня вытащит
En el último momento
В последний момент
De algún modo solo yo lo
Каким-то образом, только я это знаю
Ya el precio que pagué, (que pagué)
Я уже знаю цену, которую заплатила, (которую заплатила)
Basta ya de cambiar oro por barro
Хватит менять золото на глину
Si ya tengo lo que amo
Если у меня уже есть то, что я люблю
Seguir es lo mejor
Продолжать это лучшее
Desde hoy solo soy yo, (solo yo, solo yo)
С сегодняшнего дня я сама по себе, (сама по себе, сама по себе)
No habrá nadie que me saque del camino
Никто не собьет меня с пути
Una bala de diamante
Алмазная пуля
Atravesó mi corazón
Пронзила мое сердце
Pasa todo el tiempo
Все время преследует
Esta sensación
Это чувство
Oh, dado de la suerte
О, кость судьбы
¿De qué lado estoy?
На чьей я стороне?
Reina de la noche
Королева ночи
Una carta se cayó
Одна карта упала
Por todo lo que sigue lo sabemos los dos, pero
Обо всем, что будет дальше, знаем мы оба, но
No voy a estar
Не буду я
Dando golpes al vacío
Бить по пустоте
Soportaré
Выдержу
No me asusta el desafío
Меня не пугает вызов
Algo me va a sacar
Что-то меня вытащит
En el último momento (momento)
В последний момент (момент)
De algún modo solo yo lo
Каким-то образом, только я это знаю
No voy a estar
Не буду я
Dando golpes al vacío
Бить по пустоте
Soportaré
Выдержу
No me asusta el desafío
Меня не пугает вызов
Algo me va a sacar
Что-то меня вытащит
En el último momento, (momento)
В последний момент, (момент)
De algún modo solo yo lo
Каким-то образом, только я это знаю





Writer(s): Fernando Della Maggiora


Attention! Feel free to leave feedback.