Lyrics and translation Fabiana Cantilo feat. Hilda Lizarazu - Amo Lo Extraño (En Vivo)
Amo Lo Extraño (En Vivo)
Люблю странное (Live)
Amo
lo
extraño
Я
люблю
странное
Desde
hoy,
desde
ayer
С
сегодняшнего
дня,
с
вчерашнего
дня
Desde
el
cielo
a
los
subterráneos
С
небес,
до
подземных
тоннелей
Amo
lo
extraño
Я
люблю
странное
Sin
razón,
sin
porqué
Без
причины,
без
почему
No
haré
bien,
ni
tampoco
daño
Я
не
буду
делать
добра
или
зла
No
quiero
arruinarlo,
volverlo
a
hacer
Я
не
хочу
все
испортить,
не
хочу
снова
это
делать
No
quiero
volverte
a
ver
Я
не
хочу
снова
тебя
видеть
Desde
hace
años
Я
люблю
много
лет
Desde
un
tren
a
otro
tren
С
одного
поезда
на
другой
Desde
un
rey,
hasta
un
operario
С
короля,
до
рабочего
En
los
extraños
puedo
hallar,
puedo
ver
В
незнакомцах,
я
могу
найти,
я
могу
увидеть
El
fulgor
de
lo
imaginario
Сияние
воображения
No,
no,
no
me
busques,
ya
no
estaré
Нет,
нет,
не
ищи
меня,
меня
больше
нет
No
quiero
volverte
a
ver
Я
не
хочу
снова
тебя
видеть
Déjame,
compréndeme
Оставь
меня,
пойми
меня
No
hay
nada
planeado
que
quiera
hacer
Нет
ничего
запланированного,
что
я
хочу
делать
Estoy
entregada
a
un
amor
sin
voz
Я
предана
любви,
без
голоса
Sin
cara,
sin
religión
Без
лица,
без
религии
No
te
quiero
conocer
Я
не
хочу
тебя
знать
No
digas
tu
nombre,
ya
no
estaré
Не
называй
своего
имени,
меня
больше
нет
Estoy
entregada
a
un
amor
sin
voz
Я
предана
любви,
без
голоса
No,
no,
no
me
busques
ya
no
estaré
(no,
no,
no)
Нет,
нет,
не
ищи
меня,
меня
больше
нет
(нет,
нет,
нет)
No
quiero
volverte
a
ver
Я
не
хочу
снова
тебя
видеть
Déjame,
compréndeme
Оставь
меня,
пойми
меня
No
hay
nada
planeado
que
quiera
hacer
Нет
ничего
запланированного,
что
я
хочу
делать
Estoy
entregada
a
un
amor
sin
voz
Я
предана
любви,
без
голоса
Sin
cara,
sin
religión
Без
лица,
без
религии
No
te
quiero
conocer
Я
не
хочу
тебя
знать
No
digas
tu
nombre,
ya
no
estaré
Не
называй
своего
имени,
меня
больше
нет
Estoy
entregada
a
un
amor
sin
voz
Я
предана
любви,
без
голоса
Amo
lo
extraño
Я
люблю
странное
Desde
hoy,
desde
ayer
С
сегодняшнего
дня,
с
вчерашнего
дня
Desde
el
cielo
a
los
subterráneos
С
небес,
до
подземных
тоннелей
Amo
lo
extraño
Я
люблю
странное
Sin
razón,
sinpor
qué
Без
причины,
без
почему
No
haré
bien,
ni
tampoco
daño
Я
не
буду
делать
добра
или
зла
No
quiero
arruinarlo,
volverlo
a
hacer
(no,
no)
Я
не
хочу
все
испортить,
не
хочу
снова
это
делать
(нет,
нет)
No
quiero
volverte
a
ver
Я
не
хочу
снова
тебя
видеть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garcia Carlos Alberto
Attention! Feel free to leave feedback.