Lyrics and translation Fabiana Cantilo - Balada para un Loco - En Vivo
Balada para un Loco - En Vivo
Баллада для сумасшедшего - Живое исполнение
Las
tardecitas
de
Buenos
Aires
tienen
ese
qué
sé
yo,
viste
Вечерняя
тишина
в
Буэнос-Айресе
имеет
своё
очарование,
понимаешь
ли
Yo
salgo
de
casa
por
Arenales
o
eso
Я
выхожу
из
дома
на
Ареналес
или
где-то
там
Lo
de
siempre
en
la
calle
y
en
mí
Всё
как
обычно:
улица,
и
я
Cuando,
de
repente,
y
de
atrás
de
ese
árbol
Когда
вдруг
из-за
этого
дерева
Se
aparece,
mezcla
rara
de
penúltimo
linyera
Появляется
он,
странная
смесь
последнего
нищего
Y
primer
polizón
en
el
viaje
a
Venus
И
первого
безбилетника
в
поездке
на
Венеру
Medio
melón
en
la
cabeza
Половина
арбуза
на
голове
Las
rayas
de
la
camisa
pintadas
en
la
piel
Полосы
от
рубашки
нарисованные
на
коже
Dos
medias
suelas
clavadas
en
los
pies
Две
сандалеты
прибиты
к
ногам
Y
una
banderita
de
"taxi
libre"
levantada
en
cada
mano
И
по
флажку
"такси
свободно"
в
каждой
руке
Parece
que
solo
yo
lo
veo
Похоже,
что
его
вижу
только
я
Porque
él
pasa
entre
la
gente,
y
los
maniquíes
le
guiñan
Потому
что
он
проходит
мимо
людей,
а
манекены
подмигивают
ему
Los
semáforos
le
dan
tres
luces
celestes
Светофоры
дают
ему
три
зелёных
сигнала
Y
las
naranjas
del
frutero
de
la
esquina
le
tiran
azares
А
апельсины
из
фруктового
магазина
на
углу
кидают
ему
апельсины
Y
así,
medio
bailando
y
medio
volando
И
так,
то
ли
танцуя,
то
ли
летая
Me
saluda,
se
saca
el
melón
Он
приветствует
меня,
снимает
арбуз
Me
regala
una
banderita,
je
Дарит
мне
флажок,
хе
Ya
sé
que
estoy
pianta'o
Я
знаю,
что
я
сумасшедший
Pianta'o,
pianta'o
Сумасшедший,
сумасшедший
¿No
ves
que
va
la
luna
rodando
por
Callao?
Разве
ты
не
видишь,
как
луна
катится
по
Каллао?
Y
un
curso
de
astronautas
y
niños
И
отряд
астронавтов
и
детей
Con
un
vals
me
baila
alrededor
Вальсом
танцуют
вокруг
меня
¡Bailá,
vení,
volá!
Танцуй,
иди
сюда,
лети!
Ya
sé
que
estoy
pianta'o
Я
знаю,
что
я
сумасшедший
Pianta'o,
pianta'o
Сумасшедший,
сумасшедший
Yo
miro
a
Buenos
Aires
del
nido
de
un
gorrión
Я
смотрю
на
Буэнос-Айрес
из
гнезда
воробья
Y
a
vos
te
vi
tan
triste
А
тебя
я
увидел
таким
грустным
Vení,
volá,
sentí
Иди
сюда,
лети,
почувствуй
El
loco
berretín
que
tengo
para
vos
Этот
сумасшедший
порыв,
который
у
меня
есть
к
тебе
¡Loca,
loca,
loca!
Сумасшедшая,
сумасшедшая,
сумасшедшая!
Cuando
anochezca
en
tu
porteña
soledad
Когда
в
твоём
портовом
одиночестве
стемнеет
Por
la
rivera
de
tu
sábana
vendré
По
берегу
твоей
простыни
я
приду
Con
un
poema
y
un
trombón
a
desvelarte
eL
corazón
Со
стихом
и
тромбоном,
чтобы
разбудить
твоё
сердце
¡Sí,
loca,
loca,
loca!
Да,
сумасшедшая,
сумасшедшая,
сумасшедшая!
Como
una
acróbata
demente
saltaré
Как
сумасшедшая
акробатка
я
буду
прыгать
Por
el
abismo
de
tu
escote
hasta
sentir
В
пучину
твоего
декольте,
чтобы
почувствовать
Que
enloquecí
tu
corazón
de
libertad,
ya
vas
a
ver
Что
я
свела
с
ума
твоё
свободное
сердце,
ты
сейчас
увидишь
Y
así,
diciendo,
el
loco
me
convida
И
так,
говоря,
сумасшедший
приглашает
меня
A
andar
en
su
ilusión
súper
sport
Покататься
на
его
игрушечном
суперкаре
Y
vamos
a
correr
por
las
cornisas
И
мы
побежим
по
карнизам
Con
una
golondrina
en
el
motor
С
ласточкой
в
моторе
De
Vieytes
nos
aplauden
С
Виейтеса
нам
аплодируют
"¡Viva!,
viva
los
locos
que
inventaron
el
amor"
"Да
здравствуют,
да
здравствуют
сумасшедшие,
которые
изобрели
любовь"
Y
un
ángel,
y
un
soldado,
y
una
niña
И
ангел,
и
солдат,
и
девочка
Nos
dan
un
valsecito
bailador
Дают
нам
маленький
танцевальный
вальс
Nos
sale
a
saludar
la
gente
linda
Нам
приветствует
красивая
публика
Y
el
loco,
loco
mío,
qué
sé
yo
И
сумасшедший,
мой
сумасшедший,
что
мне
сказать
Provoca
campanarios
con
su
risa
Смешит
колокольни
своим
смехом
Y
al
fin
me
mira
y
canta
a
media
voz
И
наконец
смотрит
на
меня
и
поёт
вполголоса
Quereme
así,
pianta'o
Люби
меня
таким,
сумасшедшим
Pianta'o,
pianta'o
Сумасшедший,
сумасшедший
Te
patea
esta
ternura
de
locos
que
hay
en
mí
Растопчет
тебя
эта
нежность
сумасшедших,
что
есть
во
мне
Ponete
está
peluca
de
alondras
y
volá
Надень
этот
парик
из
жаворонков
и
лети
Volá
conmigo
ya
Лети
со
мной
сейчас
¡Vení,
volá,
vení!
Иди
сюда,
лети,
иди
сюда!
Quereme
así,
pianta'o
Люби
меня
таким,
сумасшедшим
Pianta'o,
pianta'o
Сумасшедший,
сумасшедший
Abrite
los
amores
que
vamos
a
intentar
Открой
свою
любовь,
которую
мы
попытаемся
испытать
La
mágica
locura
yo
tardé
revivir
Магическое
безумие
я
ждал
долго,
чтобы
возродить
La-rai-la,
la-ra-la
Ла-ра-ла,
ла-ра-ла
La-rai-la,
la-ra-la
Ла-ра-ла,
ла-ра-ла
Locos,
locos,
está
bueno
estar
locos
Сумасшедшие,
сумасшедшие,
хорошо
быть
сумасшедшими
Locos
de
amor
Сумасшедшие
от
любви
Locos
de
la
nuca,
locos
Сумасшедшие
свихнутые,
сумасшедшие
¡Porque
el
loco
él,
y
loca
yo!
Потому
что
безумец
он,
и
безумна
я!
Gracias,
muchas
gracias
Спасибо,
большое
спасибо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Astor Pantaleon Piazzolla, Horacio Ferrer
Attention! Feel free to leave feedback.