Lyrics and translation Fabiana Cantilo - Balada para un Loco (Vivo)
Balada para un Loco (Vivo)
Баллада для сумасшедшего (Живая)
Las
tardecitas
de
Buenos
Aires
tienen
ese
qué
sé
yo,
viste
Сумерки
в
Буэнос-Айресе
имеют
то
самое
непостижимое,
знаешь
Yo
salgo
de
casa
por
Arenales
o
eso
Я
выхожу
из
дома
по
Ареналес
или
вроде
того
Lo
de
siempre
en
la
calle
y
en
mí
Все
как
обычно
на
улице
и
во
мне
Cuando,
de
repente,
y
de
atrás
de
ese
árbol
Когда
внезапно,
из-за
того
дерева
Se
aparece,
mezcla
rara
de
penúltimo
linyera
Появляется,
невероятный
микс
последнего
бродяги
Y
primer
polizón
en
el
viaje
a
Venus
И
первого
безбилетника
в
путешествие
на
Венеру
Medio
melón
en
la
cabeza
Половинка
дыни
на
голове
Las
rayas
de
la
camisa
pintadas
en
la
piel
Полосы
рубашки
нарисованы
на
коже
Dos
medias
suelas
clavadas
en
los
pies
Две
подошвы
прибиты
к
ногам
Y
una
banderita
de
"taxi
libre"
levantada
en
cada
mano
И
по
"такси
свободно"
поднято
в
каждой
руке
Parece
que
solo
yo
lo
veo
Кажется,
что
вижу
только
я
Porque
él
pasa
entre
la
gente,
y
los
maniquíes
le
guiñan
Потому
что
он
проходит
сквозь
людей,
и
манекены
ему
подмигивают
Los
semáforos
le
dan
tres
luces
celestes
Светофоры
дают
ему
три
небесных
света
Y
las
naranjas
del
frutero
de
la
esquina
le
tiran
azares
И
апельсины
с
фруктового
прилавка
на
углу
бросают
ему
счастье
Y
así,
medio
bailando
y
medio
volando
И
так,
немного
танцуя
и
немного
летая
Me
saluda,
se
saca
el
melón
Он
приветствует
меня,
снимает
дыню
Me
regala
una
banderita,
je
Дарит
мне
флажок,
хе
Ya
sé
que
estoy
pianta′o
Я
знаю,
что
я
выгляжу
странно
Pianta'o,
pianta′o
Странно,
странно
¿No
ves
que
va
la
luna
rodando
por
Callao?
Не
видишь,
что
луна
катится
по
Каллао?
Y
un
curso
de
astronautas
y
niños
И
класс
астронавтов
и
детей
Con
un
vals
me
baila
alrededor
Танцуют
со
мной
вальс
¡Bailá,
vení,
volá!
Танцуй,
иди
сюда,
лети!
Ya
sé
que
estoy
pianta'o
Я
знаю,
что
я
выгляжу
странно
Pianta'o,
pianta′o
Странно,
странно
Yo
miro
a
Buenos
Aires
del
nido
de
un
gorrión
Я
смотрю
на
Буэнос-Айрес
из
гнезда
воробья
Y
a
vos
te
vi
tan
triste
И
тебя
я
видел
таким
печальным
Vení,
volá,
sentí
Иди
сюда,
лети,
почувствуй
El
loco
berretín
que
tengo
para
vos
Безумное
желание,
которое
у
меня
есть
к
тебе
¡Loca,
loca,
loca!
Сумасшедшая,
сумасшедшая,
сумасшедшая!
Cuando
anochezca
en
tu
porteña
soledad
Когда
стемнеет
в
твоем
одиночестве
porteña
Por
la
rivera
de
tu
sábana
vendré
По
берегу
твоего
простыни
я
приду
Con
un
poema
y
un
trombón
a
desvelarte
de
corazón
Со
стихотворением
и
тромбоном,
чтобы
разбудить
тебя
от
всего
сердца
¡Sí,
loca,
loca,
loca!
Да,
сумасшедшая,
сумасшедшая,
сумасшедшая!
Como
una
acróbata
demente
saltaré
Как
безумная
акробатка,
я
прыгну
Por
el
abismo
de
tu
escote
hasta
sentir
В
пропасть
твоего
декольте,
чтобы
почувствовать
Que
enloquecí
tu
corazón
de
libertad,
ya
vas
a
ver
Что
я
свела
с
ума
твоё
сердце
свободы,
ты
увидишь
Y
así,
diciendo,
el
loco
me
convida
И
так,
по
пути,
сумасшедший
приглашает
меня
A
andar
en
su
ilusión
súper
sport
Пройтись
по
его
очень
спортивной
иллюзии
Y
vamos
a
correr
por
las
cornisas
И
мы
побежим
по
карнизам
Con
una
golondrina
en
el
motor
С
ласточкой
в
моторе
De
Vieytes
nos
aplauden
Нас
приветствуют
на
Виейтесе
"¡Viva!,
viva
los
locos
que
inventaron
el
amor"
"Да
здравствуют,
да
здравствуют
сумасшедшие,
которые
изобрели
любовь"
Y
un
ángel,
y
un
soldado,
y
una
niña
И
ангел,
и
солдат,
и
девочка
Nos
dan
un
valsecito
bailador
Дают
нам
немного
повальсировать
Nos
sale
a
saludar
la
gente
linda
Нас
приветствуют
прекрасные
люди
Y
el
loco,
loco
mío,
qué
sé
yo
И
сумасшедший,
мой
сумасшедший,
что
я
знал
Provoca
campanarios
con
su
risa
Заставляет
соборы
звонить
своим
смехом
Y
al
fin
me
mira
y
canta
a
media
voz
И
в
конце
смотрит
на
меня
и
поет
вполголоса
Quereme
así,
pianta′o
Люби
меня
такой,
странный
Pianta'o,
pianta′o
Странный,
странный
Te
patea
esta
ternura
de
locos
que
hay
en
mí
Топчу
эту
нежность
сумасшедших,
что
есть
во
мне
Ponete
esta
peluca
de
alondras
y
volá
Надевай
эту
парик
из
жаворонков
и
лети
Volá
conmigo
ya
Лети
со
мной
сейчас
¡Vení,
volá,
vení!
Иди
сюда,
лети,
иди!
Quereme
así
pianta'o
Люби
меня
такой
странный
Pianta′o,
pianta'o
Странный,
странный
Abrite
los
amores
que
vamos
a
intentar
Открой
любовь,
которую
мы
собираемся
попробовать
La
mágica
locura
yo
tardé
revivir
Волшебное
безумие,
которое
я
не
могла
подавить
La-rai-la,
la-ra-la
Ла-рай-ла,
ла-ра-ла
La-rai-la,
la-ra-la
Ла-рай-ла,
ла-ра-ла
Locos,
locos,
está
bueno
estar
locos
Сумасшедшие,
сумасшедшие,
хорошо
быть
сумасшедшим
Locos
de
amor
Сумасшедшим
от
любви
Locos
de
la
nuca,
locos
Сумасшедшим
с
головы
до
пят,
сумасшедшие
¡Porque
el
loco
él,
y
loca
yo!
Потому
что
сумасшедший
он,
и
сумасшедшая
я!
Gracias,
muchas
gracias
Спасибо,
большое
спасибо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piazzolla Astor Pantaleon, Ferrer Horacio Arturo
Attention! Feel free to leave feedback.