Lyrics and translation Fabiano & César Menotti - Labirinto (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Labirinto (Ao Vivo)
Лабиринт (Вживую)
Sonhos,
planos
Мечты,
планы
Tudo
aquilo
que
vivemos
se
perdeu
Всё,
что
мы
пережили,
потеряно
Choro,
choro
Плачу,
плачу
Vou
ficar
com
as
lembranças
que
a
gente
viveu
Я
сохраню
воспоминания
о
том,
что
мы
пережили
вместе
Deixa
do
jeito
que
tá
Оставь
всё
как
есть
Não
quero
explicação
Не
хочу
объяснений
Pode
ir
embora,
eu
seguro
Можешь
уходить,
я
справлюсь
с
Essa
separação
Этим
расставанием
Deixa
do
jeito
que
tá
Оставь
всё
как
есть
Que
eu
me
viro
sozinho
Я
сам
справлюсь
Eu
vou
tentar
te
esquecer
Я
попытаюсь
тебя
забыть
Achar
outro
caminho
Найти
другой
путь
Sei
que
não
é
fácil
esquecer
Знаю,
нелегко
забыть
O
amor
de
uma
vida
Любовь
всей
жизни
Desse
labirinto
solidão
Из
этого
лабиринта
одиночества
Parece
não
ter
saída
Кажется,
нет
выхода
Sonhos,
planos
Мечты,
планы
Tudo
aquilo
que
vivemos
se
perdeu
Всё,
что
мы
пережили,
потеряно
Choro,
choro
Плачу,
плачу
Vou
ficar
com
as
lembranças
que
a
gente
viveu
Я
сохраню
воспоминания
о
том,
что
мы
пережили
вместе
Foi
tão
lindo
Это
было
так
прекрасно
Foi
tão
bom
Это
было
так
хорошо
Deixa
do
jeito
que
tá
Оставь
всё
как
есть
Não
quero
explicação
Не
хочу
объяснений
Pode
ir
embora,
eu
seguro
Можешь
уходить,
я
справлюсь
с
Essa
separação
Этим
расставанием
Deixa
do
jeito
que
tá
Оставь
всё
как
есть
Que
eu
me
viro
sozinho
Я
сам
справлюсь
Eu
vou
tentar
te
esquecer
Я
попытаюсь
тебя
забыть
Achar
outro
caminho
Найти
другой
путь
Sei
que
não
é
fácil
esquecer
Знаю,
нелегко
забыть
O
amor
de
uma
vida
Любовь
всей
жизни
Desse
labirinto
solidão
Из
этого
лабиринта
одиночества
Parece
não
ter
saída
Кажется,
нет
выхода
Sonhos,
planos
Мечты,
планы
Tudo
aquilo
que
vivemos
se
perdeu
Всё,
что
мы
пережили,
потеряно
Choro,
choro
Плачу,
плачу
Vou
ficar
com
as
lembranças
que
a
gente
viveu
Я
сохраню
воспоминания
о
том,
что
мы
пережили
вместе
Sonhos,
planos
Мечты,
планы
Tudo
aquilo
que
vivemos
se
perdeu
Всё,
что
мы
пережили,
потеряно
Choro,
choro
Плачу,
плачу
Vou
ficar
com
as
lembranças
que
a
gente
viveu
Я
сохраню
воспоминания
о
том,
что
мы
пережили
вместе
Foi
tão
lindo
Это
было
так
прекрасно
Foi
tão
bom
Это
было
так
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Aurelio Ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.