Lyrics and translation Fabienne Thibeault - Ah! Que l'hiver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah! Que l'hiver
Ах! Как долга зима
Ah!
que
l'hiver
tarde
à
passer
quand
on
le
passe
à
la
fenêtre
Ах!
Как
долга
зима,
когда
коротаешь
ее
у
окна,
Avec
des
si
et
des
peut-être
et
des
vaut
mieux
pas
y
penser
С
этими
«если»
и
«может
быть»
и
«лучше
об
этом
не
думать».
L'homme
est
parti
pour
travailler,
la
femme
est
seule
Мужчина
ушел
на
работу,
женщина
одна,
L'homme
est
parti
pour
travailler,
la
femme
est
seule
à
s'ennuyer
Мужчина
ушел
на
работу,
женщина
одна
скучает.
Ah!
que
le
jour
tarde
à
venir
quand
on
se
lève
avec
l'étoile
Ах!
Как
медленно
тянется
день,
когда
просыпаешься
со
звездой,
Et
on
a
beau
lever
la
toile,
la
nuit
s'étire
à
ne
plus
finir
И
хоть
поднимай
парус,
ночь
все
не
кончается.
L'homme
est
parti
c'est
au
chantier,
la
femme
est
seule
Мужчина
ушел,
он
на
стройке,
женщина
одна,
L'homme
est
parti
c'est
au
chantier,
la
femme
est
seule
à
s'ennuyer
Мужчина
ушел,
он
на
стройке,
женщина
одна
скучает.
Ah!
que
le
jour
est
donc
pas
long,
que
la
noirceur
vient
donc
d'avance
Ах!
Как
короткий
день,
как
рано
приходит
темнота,
Quand
l'homme
est
loin
c'est
pas
la
danse,
il
faut
rester
à
la
maison
Когда
мужчины
нет
рядом,
не
до
танцев,
нужно
сидеть
дома.
L'homme
a
bûché
et
charroyé,
la
femme
seule
Мужчина
рубил
и
возил
дрова,
женщина
одна,
L'homme
a
bûché
et
charroyé,
la
femme
est
seule
à
s'ennuyer
Мужчина
рубил
и
возил
дрова,
женщина
одна
скучает.
C'est
du
dedans,
c'est
du
dehors,
la
femme
attend,
l'homme
voyage
То
ли
дома,
то
ли
вдали,
женщина
ждет,
мужчина
странствует,
Il
a
beau
temps,
il
a
bel
âge,
depuis
la
vie
jusqu'à
la
mort
В
любую
погоду,
в
любом
возрасте,
от
рождения
до
самой
смерти.
L'homme
est
porté
à
voyager,
la
femme
est
seule,
seule
Мужчина
рожден
странствовать,
женщина
одна,
совсем
одна,
L'homme
est
porté
à
voyager,
la
femme
reste
à
s'ennuyer
Мужчина
рожден
странствовать,
женщине
остается
скучать.
Excuse
les
fautes
et
le
papier
mais
j'étais
pas
maîtresse
d'école
Прости
за
ошибки
и
бумагу,
я
ведь
не
была
учительницей,
Je
tiens
la
maison,
je
tiens
ma
parole,
Ti-Jean
est
arrivé
premier
Я
храню
очаг,
я
держу
слово,
наш
Жан
родился
первым.
Je
sais
que
t'es
parti
pour
travailler,
je
tiens
la
maison,
je
fais
pas
la
folle
Я
знаю,
ты
ушел
на
работу,
я
храню
очаг,
я
не
схожу
с
ума,
Je
sais
que
t'es
parti
pour
travailler,
mon
désennuie
c'est
de
m'ennuyer
Я
знаю,
ты
ушел
на
работу,
мое
утешение
- это
моя
скука.
Ils
ont
parlé
d'un
gros
moulin
au
lac
d'en
haut
ça
ferait
de
la
gagne
Говорят,
на
верхнем
озере
большая
мельница,
это
будет
прибыльно,
C'est
peut
être
des
plages
sur
les
montagnes
mais
je
t'aurai
du
soir
au
matin
Может
быть,
это
пляжи
в
горах,
но
я
буду
с
тобой
с
вечера
до
утра.
T'auras
fini
de
t'éloigner
c'est
peut-être
des
plages
sur
les
montagnes
Ты
закончишь
свои
странствия,
может
быть,
это
пляжи
в
горах,
T'auras
fini
de
t'éloigner,
j'aurai
fini
de
m'ennuyer
Ты
закончишь
свои
странствия,
я
закончу
скучать.
Avant
de
donner
ma
lettre
à
Jean,
je
veux
te
dire
en
post-scriptum
Прежде
чем
отдать
письмо
Жану,
хочу
написать
тебе
в
постскриптуме,
Que
la
maison
quand
y'a
pas
d'homme
c'est
comme
un
poêle
éteint
tout
le
temps
Что
дом
без
мужчины,
как
вечно
потухшая
печь.
Je
t'embrasse
encore
avant
de
signer
ta
talle
d'amour,
ta
rose,
ta
Jeanne
Целую
тебя
еще
раз,
прежде
чем
подписаться,
твоя
отрада,
твоя
роза,
твоя
Жанна,
Je
t'embrasse
encore
avant
de
signer
ta
Rose-Jeanne
bien-aimée
Целую
тебя
еще
раз,
прежде
чем
подписаться,
твоя
любящая
Роза-Жанна,
Ta
Rose-Jeanne
bien-aimée
Твоя
любящая
Роза-Жанна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilles Vigneault
Attention! Feel free to leave feedback.