Fabienne Thibeault - Ah! Que l'hiver - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabienne Thibeault - Ah! Que l'hiver




Ah! Que l'hiver
Ах! Как долга зима
Ah! que l'hiver tarde à passer quand on le passe à la fenêtre
Ах! Как долга зима, когда коротаешь ее у окна,
Avec des si et des peut-être et des vaut mieux pas y penser
С этими «если» и «может быть» и «лучше об этом не думать».
L'homme est parti pour travailler, la femme est seule
Мужчина ушел на работу, женщина одна,
L'homme est parti pour travailler, la femme est seule à s'ennuyer
Мужчина ушел на работу, женщина одна скучает.
Ah! que le jour tarde à venir quand on se lève avec l'étoile
Ах! Как медленно тянется день, когда просыпаешься со звездой,
Et on a beau lever la toile, la nuit s'étire à ne plus finir
И хоть поднимай парус, ночь все не кончается.
L'homme est parti c'est au chantier, la femme est seule
Мужчина ушел, он на стройке, женщина одна,
L'homme est parti c'est au chantier, la femme est seule à s'ennuyer
Мужчина ушел, он на стройке, женщина одна скучает.
Ah! que le jour est donc pas long, que la noirceur vient donc d'avance
Ах! Как короткий день, как рано приходит темнота,
Quand l'homme est loin c'est pas la danse, il faut rester à la maison
Когда мужчины нет рядом, не до танцев, нужно сидеть дома.
L'homme a bûché et charroyé, la femme seule
Мужчина рубил и возил дрова, женщина одна,
L'homme a bûché et charroyé, la femme est seule à s'ennuyer
Мужчина рубил и возил дрова, женщина одна скучает.
C'est du dedans, c'est du dehors, la femme attend, l'homme voyage
То ли дома, то ли вдали, женщина ждет, мужчина странствует,
Il a beau temps, il a bel âge, depuis la vie jusqu'à la mort
В любую погоду, в любом возрасте, от рождения до самой смерти.
L'homme est porté à voyager, la femme est seule, seule
Мужчина рожден странствовать, женщина одна, совсем одна,
L'homme est porté à voyager, la femme reste à s'ennuyer
Мужчина рожден странствовать, женщине остается скучать.
Excuse les fautes et le papier mais j'étais pas maîtresse d'école
Прости за ошибки и бумагу, я ведь не была учительницей,
Je tiens la maison, je tiens ma parole, Ti-Jean est arrivé premier
Я храню очаг, я держу слово, наш Жан родился первым.
Je sais que t'es parti pour travailler, je tiens la maison, je fais pas la folle
Я знаю, ты ушел на работу, я храню очаг, я не схожу с ума,
Je sais que t'es parti pour travailler, mon désennuie c'est de m'ennuyer
Я знаю, ты ушел на работу, мое утешение - это моя скука.
Ils ont parlé d'un gros moulin au lac d'en haut ça ferait de la gagne
Говорят, на верхнем озере большая мельница, это будет прибыльно,
C'est peut être des plages sur les montagnes mais je t'aurai du soir au matin
Может быть, это пляжи в горах, но я буду с тобой с вечера до утра.
T'auras fini de t'éloigner c'est peut-être des plages sur les montagnes
Ты закончишь свои странствия, может быть, это пляжи в горах,
T'auras fini de t'éloigner, j'aurai fini de m'ennuyer
Ты закончишь свои странствия, я закончу скучать.
Avant de donner ma lettre à Jean, je veux te dire en post-scriptum
Прежде чем отдать письмо Жану, хочу написать тебе в постскриптуме,
Que la maison quand y'a pas d'homme c'est comme un poêle éteint tout le temps
Что дом без мужчины, как вечно потухшая печь.
Je t'embrasse encore avant de signer ta talle d'amour, ta rose, ta Jeanne
Целую тебя еще раз, прежде чем подписаться, твоя отрада, твоя роза, твоя Жанна,
Je t'embrasse encore avant de signer ta Rose-Jeanne bien-aimée
Целую тебя еще раз, прежде чем подписаться, твоя любящая Роза-Жанна,
Ta Rose-Jeanne bien-aimée
Твоя любящая Роза-Жанна.





Writer(s): Gilles Vigneault


Attention! Feel free to leave feedback.