Lyrics and translation Fabienne Thibeault feat. Starmania - Complainte de la serveuse automate - Remastered
J'ai
pas
demandé
à
venir
au
monde
Я
не
просил
приходить
на
тот
свет.
Je
voudrais
seulement
qu'on
me
fiche
la
paix
Мне
бы
только
хотелось,
чтобы
мне
было
все
равно.
J'ai
pas
envie
de
faire
comme
tout
le
monde
Я
не
хочу
поступать
так,
как
все.
Mais
faut
bien
que
je
paye
mon
loyer
Но
я
должен
заплатить
за
аренду.
Je
travaille
à
l'Undeground
Café
Я
работаю
в
кафе
Undeground.
Je
suis
rien
qu'une
serveuse
automate
Я
всего
лишь
официантка-автомат.
Ça
me
laisse
tout
mon
temps
pour
rêver
Это
дает
мне
все
время
мечтать
Même
quand
je
tiens
plus
de
bout
sur
mes
pattes
Даже
когда
я
держу
на
лапах
больше
кусочков
Je
suis
toujours
prête
à
m'envoler...
Я
всегда
готова
улететь...
Je
travaille
à
l'Undeground
Café
Я
работаю
в
кафе
Undeground.
Un
jour
vous
verrez
Однажды
вы
увидите
La
serveuse
automate
Официантка
автоматика
S'en
aller
cultiver
ses
tomates
Уходите
выращивать
помидоры
Qu'est-ce
que
je
vais
faire
aujourd'hui?
Что
я
буду
делать
сегодня?
Qu'est-ce
que
je
vais
faire
demain?
Что
мне
делать
завтра?
C'est
ce
que
je
me
dis
tous
les
matins
Это
то,
что
я
говорю
себе
каждое
утро
Qu'est-ce
que
je
vais
faire
de
ma
vie
Что
я
собираюсь
делать
со
своей
жизнью
Moi
j'ai
envie
de
rien
Я
ничего
не
хочу.
J'ai
juste
envie
d'être
bien
Я
просто
хочу
быть
хорошим.
Je
veux
pas
travailler
Я
хочу
работать
Juste
pour
travailler
Просто
для
работы
Pour
gagner
ma
vie
Чтобы
зарабатывать
на
жизнь
Comme
on
dit
Как
говорится
Je
voudrais
seulement
faire
Я
бы
хотел
только
сделать
Quelque
chose
que
j'aime
Что-то,
что
мне
нравится
Je
sais
pas
ce
que
j'aime
Я
не
знаю,
что
мне
нравится.
C'est
mon
problème
Это
моя
проблема
De
temps
en
temps
je
gratte
ma
guitare
Время
от
времени
я
бренчу
на
гитаре
C'est
tout
ce
que
je
sais
faire
de
mes
dix
doigts
Это
все,
что
я
умею
делать
своими
десятью
пальцами
J'ai
jamais
rêvé
d'être
une
star
Я
никогда
не
мечтала
стать
звездой
J'ai
seulement
envie
d'être
moi
Я
просто
хочу
быть
собой.
Je
travaille
à
l'Undeground
Café
Я
работаю
в
кафе
Undeground.
Y
a
longtemps
que
j'ai
pas
vu
le
soleil
Давно
я
не
видел
солнца
Dans
mon
univers
souterrain
В
моей
подземной
Вселенной
Pour
moi
tous
les
jours
sont
pareil
Для
меня
каждый
день
одинаков
Pour
moi
la
vie
ça
sert
à
rien
Для
меня
жизнь
бесполезна.
Je
suis
comme
un
néon
éteint...
Я
как
потухший
неон...
Je
travaille
à
l'Undeground
Café
Я
работаю
в
кафе
Undeground.
Un
jour
vous
verrez
Однажды
вы
увидите
La
serveuse
automate
Официантка
автоматика
S'en
aller
cultiver
ses
tomates
Уходите
выращивать
помидоры
Qu'est-ce
que
je
vais
faire
aujourd'hui?
Что
я
буду
делать
сегодня?
Qu'est-ce
que
je
vais
faire
demain?
Что
мне
делать
завтра?
C'est
ce
que
je
me
dis
tous
les
matins
Это
то,
что
я
говорю
себе
каждое
утро
Qu'est-ce
que
je
vais
faire
de
ma
vie
Что
я
собираюсь
делать
со
своей
жизнью
Moi
j'ai
envie
de
rien
Я
ничего
не
хочу.
J'ai
juste
envie
d'être
bien
Я
просто
хочу
быть
хорошим.
Un
jour
vous
verrez
Однажды
вы
увидите
La
serveuse
automate
Официантка
автоматика
S'en
aller
cultiver
ses
tomates
Уходите
выращивать
помидоры
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Berger, Luc Plamondon
Attention! Feel free to leave feedback.