Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
s'aiment
comme
avant
Они
любят
друг
друга,
как
и
раньше
Avant
les
menaces
et
les
grands
tourments
Перед
угрозами
и
великими
муками
Ils
s'aiment
tout
hésitants
Они
любят
друг
друга
нерешительно
Découvrant
l'amour
et
découvrant
le
temps
Открытие
любви
и
открытие
времени
Y
a
quelqu'un
qui
se
moque
Кто-то
смеётся
J'entends
quelqu'un
qui
se
moque
Я
слышу,
как
кто-то
смеется
Se
moque
de
moi
Смеяться
надо
мной
Se
moque
de
qui?
Смеяться
над
кем?
Ils
s'aiment
comme
des
enfants
Они
любят
друг
друга,
как
дети
Amour
plein
d'espoir
impatient
Нетерпеливая,
обнадеживающая
любовь
Et
malgré
les
regards
И
несмотря
на
внешний
вид
Remplis
de
désespoir
Наполненный
отчаянием
Malgré
les
statistiques
Несмотря
на
статистику
Ils
s'aiment
comme
des
enfants
Они
любят
друг
друга,
как
дети
Enfants
de
la
bombe
Бомбить
детей
Des
catastrophes,
de
la
menace
qui
gronde
О
катастрофах,
о
грохоте
угрозы
Enfants
du
cynisme
Дети
цинизма
Armés
jusqu'aux
dents
Вооруженный
до
зубов
Ils
s'aiment
comme
des
enfants
Они
любят
друг
друга,
как
дети
Comme
avant
le
menaces
et
les
grands
tourments
Как
прежде
угрозы
и
великие
муки
Et
si
tout
doit
sauter
И
если
все
должно
взорваться
S'écrouler
sous
nos
pieds
Рассыпаться
под
нашими
ногами
Laissons-les,
laissons-les
Пусть
они,
пусть
они
Laissons-les
s'aimer
Пусть
они
любят
друг
друга
Et
si
tout
doit
sauter
И
если
все
должно
взорваться
S'écrouler
sous
nos
pieds
Рассыпаться
под
нашими
ногами
Laissons-les,
laissons-les
Пусть
они,
пусть
они
Laissons-les
s'aimer
Пусть
они
любят
друг
друга
Enfants
de
la
bombe
Бомбить
детей
Des
catastrophes,
de
la
menace
qui
gronde
О
катастрофах,
о
грохоте
угрозы
Enfants
du
cynisme
Дети
цинизма
Armés
jusqu'aux
dents
Вооруженный
до
зубов
Ils
s'aiment
comme
avant
Они
любят
друг
друга,
как
и
раньше
Avant
les
menaces
et
les
grands
tourments
Перед
угрозами
и
великими
муками
Ils
s'aiment
comme
avant
Они
любят
друг
друга,
как
и
раньше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.