Lyrics and translation Fabienne Thibeault - Je veux qu'on m'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je veux qu'on m'aime
Я хочу, чтобы ты меня любил
Peut-être
est-ce
à
cause
de
tout
ce
silence
Может
быть,
это
из-за
этого
молчания
Peut-être
est-ce
à
cause
simplement
de
moi
Может
быть,
это
просто
из-за
меня
Qui
n'ai
plus
peur
de
rien
Я
больше
ничего
не
боюсь
Pas
même
de
mon
propre
orgueil
Даже
собственной
гордости
Pas
même
de
ma
propre
censure
Даже
собственной
цензуры
Je
n'ai
envie
que
de
crier
Мне
хочется
только
кричать
J'ai
besoin
qu'on
m'aime
Мне
нужно,
чтобы
ты
меня
любил
Oui
je
veux
que
vous
m'aimiez
Да,
я
хочу,
чтобы
ты
меня
любил
C'est
pas
sorcier
Это
не
колдовство
Ça
ressemble
à
tout
le
monde
Это
похоже
на
весь
мир
Peut-être
est-ce
à
cause
de
mon
arrogance
Может
быть,
это
из-за
моей
надменности
C'est
sûrement
à
cause
simplement
de
moi
Это,
безусловно,
просто
из-за
меня
Qui
n'ai
plus
peur
de
moi
Я
больше
не
боюсь
себя
Et
qui
fracasse
mes
miroirs
И
я
разбиваю
свои
зеркала
Dont
vous
graffignent
les
éclats
Осколки
которых
царапают
тебя
Je
ne
fais
que
vous
provoquer
Я
только
провоцирую
тебя
J'ai
besoin
qu'on
m'aime
Мне
нужно,
чтобы
ты
меня
любил
Oui
je
veux
que
vous
m'aimiez
Да,
я
хочу,
чтобы
ты
меня
любил
Comme
un
enfant
Как
ребенка
À
qui
on
peux
tout
pardonner
Которому
можно
все
простить
Je
vous
vois
en
sourire
Я
вижу,
как
ты
улыбаешься
Je
veux
un
voile
à
vos
paupières
Я
хочу
пелену
на
твои
глаза
Comme
un
grand
vent
qui
vous
soulève
Как
сильный
ветер,
который
поднимает
тебя
Et
vous
jette
du
sable
aux
yeux
И
бросает
тебе
песок
в
глаза
Ne
venez
pas
me
dire
Не
говори
мне
Qu'en
tout
cela
Что
во
всем
этом
Vous
ne
me
ressemblez
pas.
Ты
на
меня
не
похож.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.