Lyrics and translation Fabienne Thibeault - Le monde est stone (Extrait de Starmania)
J'ai
la
tête
qui
éclate
У
меня
голова
раскалывается.
J'voudrais
seulement
dormir
Я
бы
хотел
только
спать.
M'étendre
sur
l'asphalte
Растянуться
на
асфальте
Et
me
laisser
mourir
И
позволить
мне
умереть.
Stone,
le
monde
est
stone
Камень,
мир
есть
камень
Je
cherche
le
soleil
Я
ищу
солнце
Au
milieu
de
la
nuit
Посреди
ночи
J'sais
pas
si
c'est
la
terre
Я
не
знаю,
Земля
ли
это.
Qui
tourne
à
l'envers
Который
переворачивается
с
ног
на
голову
Ou
bien
si
c'est
moi
Или,
если
это
я.
Qui
me
fait
du
cinéma
Который
заставляет
меня
сниматься
в
кино
Qui
me
fait
mon
cinéma
Кто
делает
меня
моим
фильмом
Je
cherche
le
soleil
Я
ищу
солнце
Au
milieu
de
la
nuit
Посреди
ночи
Stone,
le
monde
est
stone
Камень,
мир
есть
камень
J'ai
plus
envie
de
me
battre
Мне
больше
не
хочется
драться.
J'ai
plus
envie
de
courir
Мне
больше
не
хочется
бежать.
Comme
tous
ces
automates
Как
и
все
эти
автоматы
Qui
bâtissent
des
empires
Которые
строят
империи
Que
le
vent
peut
détruire
Что
ветер
может
разрушить
Comme
des
châteaux
de
cartes
Как
карточные
замки
Stone,
le
monde
est
stone
Камень,
мир
есть
камень
Laissez-moi
me
débattre
Позвольте
мне
обсудить
Venez
pas
me
secourir
Не
приходи
мне
на
помощь.
Venez
plutôt
m'abattre
Иди
скорее,
пристрели
меня.
Pour
m'empêcher
de
souffrir
Чтобы
я
не
страдал.
J'ai
la
tête
qui
éclate
У
меня
голова
раскалывается.
J'voudrais
seulement
dormir
Я
бы
хотел
только
спать.
M'étendre
sur
l'asphalte
Растянуться
на
асфальте
Et
me
laisser
mourir
И
позволить
мне
умереть.
Laissez-moi
me
débattre
Позвольте
мне
обсудить
Venez
pas
me
secourir
Не
приходи
мне
на
помощь.
Venez
plutôt
m'abattre
Иди
скорее,
пристрели
меня.
Pour
m'empêcher
de
souffrir
Чтобы
я
не
страдал.
J'ai
la
tête
qui
éclate
У
меня
голова
раскалывается.
J'voudrais
seulement
dormir
Я
бы
хотел
только
спать.
M'étendre
sur
l'asphalte
Растянуться
на
асфальте
Et
me
laisser
mourir
И
позволить
мне
умереть.
Et
me
laisser
mourir
И
позволить
мне
умереть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luc Plamondon, Michel Jean Hamburger
Attention! Feel free to leave feedback.