Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Igual Não Há
Gleich Gibt Es Nicht
Eu
não
sei
dizer
o
que
você
faz,
mas
te
olhar
é
tão
bom
Ich
kann
nicht
sagen,
was
du
machst,
aber
dich
anzuschauen
ist
so
schön
Me
deixa
em
paz,
me
faz
esquecer
da
vida
lá
fora
Lass
mich
in
Ruhe,
lass
mich
die
Welt
da
draußen
vergessen
Também
perdi
o
rumo
pra
seguir
meu
coração
Ich
habe
auch
die
Richtung
verloren,
um
meinem
Herzen
zu
folgen
Me
vi
na
sinfonia
de
um
mundo
em
construção
Ich
sah
mich
in
der
Sinfonie
einer
Welt
im
Aufbau
Tá
tudo
um
caos
agora,
por
isso
te
convido
a
olhar
pra
dentro
Alles
ist
jetzt
Chaos,
deshalb
lade
ich
dich
ein,
nach
innen
zu
schauen
Só
vem
comigo
e
não
solta
a
minha
mão
Komm
einfach
mit
mir
und
lass
meine
Hand
nicht
los
Te
vi
na
calmaria
em
meio
a
multidão
Ich
sah
dich
in
der
Stille
inmitten
der
Menge
Se
é
para
falar
a
verdade
Wenn
es
darum
geht,
die
Wahrheit
zu
sagen
Eu
passaria
horas
e
mais
Würde
ich
Stunden
und
noch
mehr
Horas
e
mais
horas
aqui
Stunden
und
noch
mehr
Stunden
hier
verbringen
Meu
bem
igual
a
você
não
há
Mein
Schatz,
gleich
wie
dich
gibt
es
nicht
Raio
da
manhã,
brilho
do
luar
Strahl
des
Morgens,
Glanz
des
Mondscheins
É
só
você
chamar
que
eu
vou
Du
musst
nur
rufen
und
ich
komme
Pra
onde
você
for
Wohin
auch
immer
du
gehst
Meu
bem
igual
a
você
não
há
Mein
Schatz,
gleich
wie
dich
gibt
es
nicht
Raio
da
manhã,
brilho
do
luar
Strahl
des
Morgens,
Glanz
des
Mondscheins
É
só
você
chamar
que
eu
vou
Du
musst
nur
rufen
und
ich
komme
Pra
onde
você
for
Wohin
auch
immer
du
gehst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.