Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Man of Integrity (feat. Jean of Angelus)
The
sun
went
up
with
your
attitude
Солнце
взошло
с
твоим
отношением
And
I'm
not
the
one
to
play
the
accuse
game
И
я
не
из
тех,
кто
играет
в
обвинения
It's
a
shame
for
us
to
come
to
an
end
Жалко,
что
нам
пришел
конец
I
don't
play
this
game,
don't
make
no
mistake
Я
не
играю
в
эту
игру,
не
делайте
ошибку
Know
you're
a
player
Знай,
что
ты
игрок
So
go
get
what
you
want
Так
что
иди
и
получи
то,
что
хочешь
I
dare
you
to
run
Я
смею
тебя
бежать
I'm
coming
undone
я
схожу
с
ума
Go
get
what
you
want
Иди
и
возьми
то,
что
хочешь
Don't
mess
this
shit
up,
baby
Не
порти
это
дерьмо,
детка
Don't
wanna
give
up
now
(now)
Не
хочу
сдаваться
сейчас
(сейчас)
Unless
there's
something,
baby
Если
нет
чего-то,
детка
That
you'd
like
me
to
know
about
('bout)
О
чем
вы
хотите,
чтобы
я
знал
(о)
I'll
be
prepared
for
me
to
be
knocked
out
Я
буду
готов
к
тому,
что
меня
нокаутируют
And
I
really
hope
that
you
ain't
going
down
И
я
очень
надеюсь,
что
ты
не
сдашься
A
double
route
Двойной
маршрут
Just
please
don't
blame
shit
on
me
Только,
пожалуйста,
не
вини
меня
в
этом.
You
know
what
you
should
be
Ты
знаешь,
кем
ты
должен
быть
I'm
a
man
of
integrity
(Я
честный
человек)
I've
had
my
own
share
of
patience
У
меня
была
своя
доля
терпения
Until
you
started
spending
it
like
it
was
for
free
(free)
Пока
ты
не
начал
тратить
их,
как
будто
это
было
бесплатно
(бесплатно).
Don't
you
think
I
can't
see
through
your
eyes
and
your
lies
Тебе
не
кажется,
что
я
не
вижу
твоими
глазами
и
твоей
лжи?
And
now
it's
tough
luck,
I
can't
help
you
no
more
И
теперь
это
неудача,
я
больше
не
могу
тебе
помочь
So
go
and
do
what
you
want
Так
что
иди
и
делай,
что
хочешь
But
don't
expect
me
to
run
Но
не
жди,
что
я
убегу
I'm
coming
undone
я
схожу
с
ума
And
it's
all
on
you
И
это
все
на
тебе
Don't
mess
this
shit
up,
baby
Не
порти
это
дерьмо,
детка
Don't
wanna
give
up
now
(now)
Не
хочу
сдаваться
сейчас
(сейчас)
Unless
there's
something,
baby
Если
нет
чего-то,
детка
That
you'd
like
me
to
know
about
('bout)
О
чем
вы
хотите,
чтобы
я
знал
(о)
I'll
be
prepared
for
me
to
be
knocked
out
Я
буду
готов
к
тому,
что
меня
нокаутируют
And
I
really
hope
that
you
ain't
going
down
И
я
очень
надеюсь,
что
ты
не
сдашься
A
double
route
Двойной
маршрут
Just
please
don't
blame
shit
on
me
Только,
пожалуйста,
не
вини
меня
в
этом.
You
know
what
you
should
be
Ты
знаешь,
кем
ты
должен
быть
I'm
a
man
of
integrity
(Я
честный
человек)
Falling
short
on
being
honest,
a
burnt
bridge
to
a
promise
Неспособность
быть
честным,
сожженный
мост
к
обещанию
Swear
to
tell
the
whole
truth,
nothing
but
the
truth?
Поклянись
говорить
всю
правду,
ничего
кроме
правды?
I'm
a
man
of
integrity
(Think
you
should
be)
Я
честный
человек
(думаю,
так
и
должно
быть)
Think
you
should
be
more
like
me
Думаю,
тебе
следует
быть
больше
похожим
на
меня
Won't
get
down
on
my
knees
Не
встану
на
колени
It
really
ain't
that
hard
to
be
Это
действительно
не
так
уж
и
сложно
быть
A
little
bit
more
like
me
Немного
больше
похож
на
меня
I
dare
you
to
run
free
Я
смею
тебя
бежать
бесплатно
Come
on,
what
d'you
want
from
me?
Да
ладно,
чего
ты
от
меня
хочешь?
Think
you
should
be
more
like
me
Думаю,
тебе
следует
быть
больше
похожим
на
меня
Don't
mess
this
shit
up,
baby
Не
порти
это
дерьмо,
детка
Don't
wanna
give
up
now
Не
хочу
сдаваться
сейчас
(I'm
a
man
of
integrity)
(Я
честный
человек)
Unless
there's
something,
baby
Если
нет
чего-то,
детка
That
you'd
like
me
to
know
about
о
чем
вы
хотите,
чтобы
я
знал
(Think
you
should
be
more
like
me)
Думаю,
тебе
следует
быть
больше
похожим
на
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Colpani, Jean Of Angelus
Attention! Feel free to leave feedback.