Lyrics and translation Fabio Concato - Il barbone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guarda
quel
barbone
personaggio
d'altri
tempi
chissà
dove
andrà.
Взгляни
на
этого
бездомного,
напоминающего
персонажа
из
другой
эпохи,
кто
знает,
куда
он
идёт.
Porta
sulle
spalle
un
grosso
sacco
d'immondizia
pieno
a
metà.
На
плечах
у
него
большая
сумка
с
мусором,
наполовину
пустая.
Addosso
ha
due
cappotti,
nove
maglie,
sembra
quasi
un
palombaro
На
нём
два
пальто,
девять
кофт,
он
похож
на
водолаза
Si
china
per
raccogliere
qualcosa:
spera
sia
danaro.
Он
наклоняется,
чтобы
что-то
поднять:
надеясь,
что
это
будут
деньги.
Poi
dal
sacco
esce
legno,
latta,
un
po'
di
stracci
ed
un
barattolo
Затем
из
сумки
появляется
дерево,
жестянка,
несколько
тряпок
и
банка
Commercia
in
questi
articoli
che
io
trovo
ridicoli,
Он
продаёт
эти
товары,
которые
я
нахожу
смешными,
Ci
campa
sopra,
forse
lui
è
un
filosofo
e
male
non
ne
fa.
Он
живёт
за
счёт
этого,
возможно,
он
философ
и
не
делает
ничего
плохого.
Ecco
si
avvicina,
certo
vuole
qualche
soldo...
beh,
gliene
dò
Вот
он
приближается,
конечно,
он
хочет
немного
денег...
ну
что
ж,
давай
Dopotutto
è
un
poveraccio
e
forse
coi
miei
soldi
può
mangiare.
В
конце
концов,
он
бедняга,
и,
возможно,
на
мои
деньги
он
сможет
поесть.
Mi
domando
perché
mai
non
cercherà
lavoro
Я
задаюсь
вопросом,
почему
он
не
попробует
найти
работу
In
qualche
posto
potrebbe
risparmiare
В
каком-то
месте
он
мог
бы
сэкономить
E
avere
un
conto
al
Banco
Popolare
И
иметь
счёт
в
Banco
Popolare
Poi
mi
guarda
dritto
in
faccia,
Потом
он
смотрит
мне
прямо
в
лицо,
Sembra
aver
capito
quel
che
penso
Кажется,
он
понял,
что
я
думаю
Mi
fa
un
sorriso
strano
Он
странно
улыбается
мне
Mi
indica
orgoglioso
gli
stracci
che
ha
raccolto
Он
гордо
показывает
мне
тряпки,
которые
собрал
E
i
soldi
che
gli
han
dato
con
pietà,
come
me.
И
деньги,
которые
ему
дали
с
жалостью,
как
и
мне.
Ora
si
allontana
ed
io
sto
meglio,
Теперь
он
уходит,
и
мне
становится
лучше,
Quasi
avessi
visto
un
incidente
Как
будто
я
только
что
увидел
аварию
Mi
sto
congratulando
con
me
stesso
e
penso:
Я
поздравляю
себя
и
думаю:
"Che
bello
non
essere
un
pezzente"
"Как
хорошо
не
быть
нищим"
Ma
ecco
che
il
barbone
fa
ritorno
Но
вот
бездомный
возвращается
Mi
fa
una
gran
risata
in
faccia
Он
громко
смеётся
мне
в
лицо
Mi
fa
sentire
stupido
e
meschino
Он
заставляет
меня
чувствовать
себя
глупым
и
ничтожным
Mi
fa
sentire
quel
che
sono
Он
заставляет
меня
чувствовать
себя
тем,
кто
я
есть
Ed
io
capisco
che
lui
è
felice
come
me
И
я
понимаю,
что
он
такой
же
счастливый,
как
и
я
Della
vita
che
fa
В
своей
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Piccaluga
Attention! Feel free to leave feedback.