Lyrics and translation Fabio Concato - Il filo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qualcuno
perfavore
può
allungarmi
il
filo
Someone
please
can
you
lend
me
the
wire
Che
sono
tropo
basso
I'm
too
low
Da
quì
non
vedo
più
I
can't
see
anything
from
here
Quel
poco
che
mi
riesce
è
perché
ho
memoria
What
little
I
can
see
is
because
I
have
memory
Ma
è
sempre
più
sfuocato
e
faticoso
e
la
vita
But
it's
increasingly
blurry
and
tiring
and
life
Non
è
mica
ricordare
Isn't
just
about
remembering
Qualcuno
può
allungarmi
il
filo
Can
someone
lend
me
the
wire
Soltanto
qualche
metro
in
più
Just
a
few
more
meters
Mi
serve
a
sollevarmi
e
illudermi
di
volare.
I
need
it
to
lift
myself
up
and
delude
myself
into
flying.
Mi
basta
una
spintina
e
ops
sono
già
su
All
it
takes
is
a
little
push
and
oops
I'm
already
up
E
non
mi
pare
vero
And
it
feels
surreal
Sono
parte
del
cielo
I'm
part
of
the
sky
Da
così
in
alto
cambia
cambia
tutto
quanto
From
up
so
high
everything
changes
Diventa
un
po′
più
bella
questa
vita
la
mia
vita
This
life
of
mine
becomes
a
little
more
beautiful
Ti
amo
ancora
così
così
tanto
I
still
love
you
so
so
much
Perfavore
posso
avere
ancora
filo
Please
can
I
have
some
more
wire
Perfavore
dimmi
chi
mi
può
slegare
Please
tell
me
who
can
untie
me
Vorrei
perdermi
di
nuovo
e
non
sapere
neanche
dove
andare
I
want
to
lose
myself
again
and
not
even
know
where
to
go
E
non
sono
certo
che
mi
riuscirà
And
I'm
not
sure
if
I'll
succeed
Ma
mi
piace
questa
voglia
di
tentare
But
I
like
this
desire
to
try
Ce
ne
vuole
mica
poco
di
coraggio
per
alzarsi
e
per
provare.
It
takes
a
lot
of
courage
to
get
up
and
try.
Perfavora
posso
avere
ancora
filo
Please
can
I
have
some
more
wire
Perfavore
dimmi
chi
mi
può
slegare
Please
tell
me
who
can
untie
me
Lo
so
bene
posso
farlo
solo
io
io
mi
posso
liberare
I
know
very
well
that
only
I
can
do
it,
only
I
can
free
myself
Sono
certo
adesso
che
mi
riuscirà
I'm
sure
now
that
I
will
succeed
E
che
bella
questa
voglia
di
tentare
And
how
beautiful
is
this
desire
to
try
è
talmente
esagerato
il
desiderio
di
rialzarmi
e
di
volare.
It's
such
an
exaggerated
desire
to
get
up
and
fly.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Piccaluga
Attention! Feel free to leave feedback.