Lyrics and translation Fabio Concato - Papier mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Su
questa
vecchia
strada
bretone
c′è
un
freddo
На
этой
старой
бретонской
дороге
так
холодно,
Che
fa
balbettare.
Что
дрожу.
Con
questo
vento
che
mi
spinge
contro
il
muro
e
Ветер
так
и
бьет
мне
в
грудь,
E
non
mi
fa
avanzare.
Не
давая
сделать
и
шага.
Però
mi
piace
così
tanto
questo
tempo
Но
мне
так
нравится
эта
погода,
Specialmente
quì
sul
mare
Особенно
здесь,
у
моря.
Tu
mi
dicevi
sta
coperto
o
sull'oceano
Ты
говорила
мне:
"Прячься,
а
то
Ti
potresti
raffreddare
Простудишься
в
океане."
Ma
che
mi
importa
adesso
dei
malanni
Но
мне
сейчас
плевать
на
болезни,
Sono
una
roccia
ed
ho
vent′anni
Я
кремень,
и
мне
двадцать
лет.
Mi
piace
tanto
di
girargli
intorno
Мне
так
нравится
глазеть
на
A
questo
bel
pallino
a
questo
mondo
Этот
прекрасный
мир.
E
non
mi
chiedere
perché
da
solo
И
не
спрашивай,
почему
я
один,
Perché
così
se
voglio
prendo
il
volo
Потому
что
так
я
могу
взлететь,
E
non
mi
domandare
se
ritorno
Если
захочу,
не
спрашивай,
Che
non
lo
so.
Вернусь
ли
я.
Si
apre
una
porta
e
sulla
strada
delle
note
Открывается
дверь,
и
в
воздухе
звучат
ноты
E
una
nuvola
di
fumo
И
клубы
дыма.
Con
una
vecchia
fisarmonica
che
suona
ma
Старая
гармошка
звучит,
но
Non
l'ascolta
più
nessuno
Больше
никто
ее
не
слушает.
Io
risucchiato
dentro
come
per
magia
mi
chiedi
Меня
как
по
волшебству
затягивает
внутрь,
и
ты
спрашиваешь,
Per
che
sciosa
vuar
"Чего
бы
вам
хотелось"?
Vorrei
assaggiare
quel
liquore
l'idromele
Я
бы
попробовал
этот
напиток,
медовуху,
E
massacrarmi
di
gitane
И
перебрал
бы
этих
цыганок.
Ma
m′hai
guardato
adesso
con
quegli
occhi
Но
ты
так
на
меня
посмотрела,
Lo
sai
non
li
ho
scordati
mai
Ты
знаешь,
я
их
никогда
не
забуду.
E
meglio
smettere
di
bere
o
ti
domando
И
лучше
прекратить
пить,
иначе
я
спрошу,
Se
mi
sposerai.
Выйдешь
ли
ты
за
меня
замуж?
Me
li
ricordo
bene
i
miei
vent′anni
e
Я
хорошо
помню
свои
двадцать
лет
и
Tutto
quel
che
ho
avuto
rivorrei
Все,
что
у
меня
было,
я
бы
хотел
вернуть:
Gli
amori
i
viaggi
e
tutti
quegli
sbagli
che
rifarei.
Любовь,
путешествия
и
все
те
ошибки,
которые
я
бы
повторил.
Ne
son
passati
di
liquori
e
di
anni
Столько
всего
было:
спиртного,
лет,
Di
storie
viaggi
e
di
gitane
Историй,
путешествий
и
цыганок,
E
lo
so
bene
non
ho
più
vent'anni
И
я
знаю,
мне
больше
не
двадцать,
Ma
la
mia
piccola
valigia
è
sempre
quà
Но
моя
маленькая
вализа
всегда
со
мной.
E
non
mi
chiedere
perché
da
solo
И
не
спрашивай,
почему
я
один,
Perché
così
se
voglio
prendo
il
volo
Потому
что
так
я
могу
взлететь,
E
non
mi
domandare
se
ritorno
Если
захочу,
не
спрашивай,
Che
non
lo
so.
Вернусь
ли
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Piccaluga
Attention! Feel free to leave feedback.