Fabio Concato - Papier mais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabio Concato - Papier mais




Papier mais
Бумажный лист
Su questa vecchia strada bretone c′è un freddo
На этой старой бретонской дороге так холодно,
Che fa balbettare.
Что дрожу.
Con questo vento che mi spinge contro il muro e
Ветер так и бьет мне в грудь,
E non mi fa avanzare.
Не давая сделать и шага.
Però mi piace così tanto questo tempo
Но мне так нравится эта погода,
Specialmente quì sul mare
Особенно здесь, у моря.
Tu mi dicevi sta coperto o sull'oceano
Ты говорила мне: "Прячься, а то
Ti potresti raffreddare
Простудишься в океане."
Ma che mi importa adesso dei malanni
Но мне сейчас плевать на болезни,
Sono una roccia ed ho vent′anni
Я кремень, и мне двадцать лет.
Mi piace tanto di girargli intorno
Мне так нравится глазеть на
A questo bel pallino a questo mondo
Этот прекрасный мир.
E non mi chiedere perché da solo
И не спрашивай, почему я один,
Perché così se voglio prendo il volo
Потому что так я могу взлететь,
E non mi domandare se ritorno
Если захочу, не спрашивай,
Che non lo so.
Вернусь ли я.
Si apre una porta e sulla strada delle note
Открывается дверь, и в воздухе звучат ноты
E una nuvola di fumo
И клубы дыма.
Con una vecchia fisarmonica che suona ma
Старая гармошка звучит, но
Non l'ascolta più nessuno
Больше никто ее не слушает.
Io risucchiato dentro come per magia mi chiedi
Меня как по волшебству затягивает внутрь, и ты спрашиваешь,
Per che sciosa vuar
"Чего бы вам хотелось"?
Vorrei assaggiare quel liquore l'idromele
Я бы попробовал этот напиток, медовуху,
E massacrarmi di gitane
И перебрал бы этих цыганок.
Ma m′hai guardato adesso con quegli occhi
Но ты так на меня посмотрела,
Lo sai non li ho scordati mai
Ты знаешь, я их никогда не забуду.
E meglio smettere di bere o ti domando
И лучше прекратить пить, иначе я спрошу,
Se mi sposerai.
Выйдешь ли ты за меня замуж?
Me li ricordo bene i miei vent′anni e
Я хорошо помню свои двадцать лет и
Tutto quel che ho avuto rivorrei
Все, что у меня было, я бы хотел вернуть:
Gli amori i viaggi e tutti quegli sbagli che rifarei.
Любовь, путешествия и все те ошибки, которые я бы повторил.
Ne son passati di liquori e di anni
Столько всего было: спиртного, лет,
Di storie viaggi e di gitane
Историй, путешествий и цыганок,
E lo so bene non ho più vent'anni
И я знаю, мне больше не двадцать,
Ma la mia piccola valigia è sempre quà
Но моя маленькая вализа всегда со мной.
E non mi chiedere perché da solo
И не спрашивай, почему я один,
Perché così se voglio prendo il volo
Потому что так я могу взлететь,
E non mi domandare se ritorno
Если захочу, не спрашивай,
Che non lo so.
Вернусь ли я.





Writer(s): Fabio Piccaluga


Attention! Feel free to leave feedback.