Lyrics and translation Fabio Concato - Quasi Quasi Mi Metto A Cantare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quasi Quasi Mi Metto A Cantare
Почти, почти запою
Non
dovrei
stare
solo
quando
mi
sento
giù
Мне
не
следует
оставаться
одному,
когда
мне
грустно
Faccio
sempre
bilanci
tremendi
Я
всегда
подвожу
итоги,
ужасные
мысли
Che
non
ti
direi
mai
О
которых
я
никогда
бы
тебе
не
сказал
E
mi
vengono
in
mente
soltanto
cose
tristi
И
мне
приходят
в
голову
только
грустные
вещи
E
mi
metto
paura,
lo
sai
И
я
пугаю
сам
себя,
ты
знаешь
Forse
è
meglio
che
vada
un
po′
fuori
a
camminare
Может
быть,
мне
лучше
выйти
на
улицу
и
прогуляться
C'è
un
buon
vento
che
viene
da
giù
Снизу
дует
хороший
ветер
Sta
arrivando
dal
mare
Он
идет
от
моря
E
mi
sforzo
di
stare
sereno
e
non
pensare
И
я
стараюсь
сохранять
спокойствие
и
не
думать
Quasi
quasi
mi
metto
a
cantare
Почти,
почти
запою
Canterò
sopra
questa
strada
che
scende
forte
Я
буду
петь
на
этой
круто
спускающейся
дороге
E
più
scendo
e
più
sale
la
voce
И
чем
дальше
я
спускаюсь,
тем
выше
становится
мой
голос
Tanto
non
c′è
nessuno
che
può
ascoltare
Никто
же
не
может
меня
услышать
Sto
cantando
non
so
che
cosa
Я
пою,
не
знаю
что
E
anche
le
parole
non
hanno
senso,
come
stasera
И
даже
слова
бессмысленны,
как
и
этот
вечер
Che
è
arrivata
così
all'improvviso
questa
paura
Этот
страх
пришел
так
внезапно
Che
mi
agita
come
il
vento
di
una
bufera
Он
волнует
меня,
как
ветер
метели
Che
ogni
volta
non
so
cosa
fare,
non
so
cos'è
Каждый
раз
я
не
знаю,
что
делать,
не
знаю,
что
это
Ma
rimango
qui
a
cantare
in
faccia
a
questo
mare
Но
я
остаюсь
здесь
петь
перед
этим
морем
Che
non
mi
piace
più
Которое
мне
больше
не
нравится
Forse
è
meglio
che
vada
a
trovare
quegli
amici
Может
быть,
мне
лучше
навестить
друзей
Sono
solo
due
case
più
in
giù,
io
li
vado
a
cercare
Они
всего
в
двух
домах
ниже,
я
пойду
поищу
их
Manca
sempre
la
luce
su
quel
viottolo
На
этой
тропинке
всегда
не
горит
свет
C′è
qualcuno
li
sento
suonare
Кто-то
там
играет,
я
слышу
Che
piacere
vederti,
vieni
ho
dei
suoni
nuovi
Как
приятно
видеть
тебя,
у
меня
тут
новая
мелодия
Ma
perché
non
ti
siedi
e
li
provi
Почему
бы
тебе
не
сесть
и
не
попробовать
их
E′
da
un
pezzo
che
non
cantiamo
più
Мы
так
давно
не
пели
E
cantiamo
non
so
che
cosa
И
мы
поём
не
пойми
что
E
anche
le
parole
sono
inventate
И
даже
слова
придуманные
Ma
com'è
vera
questa
voglia
di
stare
con
voi
Но
как
же
сильно
хочется
быть
с
вами
Qui
questa
sera
Сегодня
вечером
здесь
E
più
stiamo
vicini
e
più
passano
le
paure
И
чем
ближе
мы
находимся
друг
к
другу,
тем
больше
проходит
страхов
Mentre
tu
stai
cantando
una
cosa
che
allarga
il
cuore
Пока
ты
поёшь
то,
что
трогает
душу
E
noi
qui
a
cantare
И
мы
здесь
поём
E
noi
qui
a
parlare
И
мы
здесь
говорим
Finché
non
torna
il
sole
Пока
не
взойдет
солнце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Concato F
Attention! Feel free to leave feedback.